Siemens SITRANS F Série Instructions De Service
Siemens SITRANS F Série Instructions De Service

Siemens SITRANS F Série Instructions De Service

Débitmètres électromagnétiques
Masquer les pouces Voir aussi pour SITRANS F Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SITRANS F
Débitmètres électromagnétiques
SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de
Instructions de service
7ME693 (MAG 6000 I)
08/2018
A5E02342413-AC
Introduction
Remarques relatives à la
sécurité
Description
Installation/montage
Raccordement
Mise en service
Fonctions
Messages d'alarme, d'erreur
et messages système
Utilisation et maintenance
Diagnostic d'erreurs/FAQ
Caractéristiques techniques
Pièces détachées/
accessoires
Diagrammes de menu
Réglages d'usine
Schéma de commande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
A
B
C

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SITRANS F Série

  • Page 1 Introduction Remarques relatives à la sécurité Description SITRANS F Installation/montage Débitmètres électromagnétiques SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Raccordement Mise en service Instructions de service Fonctions Messages d'alarme, d'erreur et messages système Utilisation et maintenance Diagnostic d'erreurs/FAQ Caractéristiques techniques Pièces détachées/ accessoires Diagrammes de menu...
  • Page 2: Personnes Qualifiées

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction..............................7 Avant-propos..........................7 Eléments fournis........................7 Historique des révisions......................7 Identification de l'appareil......................8 Informations complémentaires....................9 Remarques relatives à la sécurité......................11 Consignes générales de sécurité...................11 Législation et directives......................11 Installation en zone à risque d'explosion................12 2.3.1 Homologation ATEX 2 GD.....................13 2.3.2 Homologation FM/CSA classe 1, zone 1................17 2.3.3 FM classe I, II, III, homologation div.
  • Page 4 Sommaire Mise en service............................41 Interface utilisateur locale......................41 Organisation des menus......................43 Modification du mot de passe....................44 Modification du paramétrage de base..................44 Modification de la configuration du menu affichage...............47 Modification de la langue.......................48 Fonctions..............................49 Introduction..........................49 Réglage des sorties.......................49 Sortie externe.........................50 Propriétés des capteurs......................51 Mode RAZ..........................51 Mode utilisation........................51 Messages d'alarme, d'erreur et messages système..................53...
  • Page 5 Sommaire 12.3 Pièces détachées........................74 Diagrammes de menu..........................75 Vue d'ensemble des menus du transmetteur.................75 Paramètres de base.......................77 Sortie courant.........................78 Sortie TOR - Impulsion......................79 Sortie TOR - Fréquence......................79 Niveau d'erreur........................79 Numéro d'erreur........................80 Sens/Limite..........................80 Traitement par lots.........................80 A.10 Sortie externe.........................81 A.11 Propriétés des capteurs......................82 A.12 Mode RAZ..........................83 A.13...
  • Page 6 Sommaire SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Avant-propos Ces instructions contiennent toutes les informations nécessaires à l'utilisation de l'appareil. Ces instructions s'adressent aux personnes chargées de l'installation mécanique, du raccordement électrique, de la configuration des paramètres et de la mise en service de l'appareil, ainsi qu'aux ingénieurs de service et maintenance. Remarque Le client est responsable de la bonne installation de l'appareil en conformité...
  • Page 8: Identification De L'appareil

    Amélioration de la tension du réseau minimale pour la sortie actuelle à 12 V. ● Modification de l'identification de la révision du document conformément à la nouvelle norme SIEMENS 09/2012 4.07 X06 ● Amélioration de la fonction de sortie de courant ●...
  • Page 9: 1.5 Informations Complémentaires

    Les Instructions de service sont disponibles sur le disque de documentation fourni avec l'appareil ainsi que sur la page d'accueil du site Internet de Siemens, où vous pourrez trouver par ailleurs de plus amples informations sur la gamme de débitmètres SITRANS F : Information produit sur Internet (http://www.siemens.com/flowdocumentation)
  • Page 10 Introduction 1.5 Informations complémentaires SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 11: Remarques Relatives À La Sécurité

    Remarques relatives à la sécurité Consignes générales de sécurité PRUDENCE Le fonctionnement correct et sûr du produit implique son transport, son stockage, son montage et sa mise en service selon des règles précises ainsi qu'une utilisation et une maintenance soigneuses. Cet instrument doit être installé...
  • Page 12: Installation En Zone À Risque D'explosion

    IMPORTANT Compatibilité matérielle Siemens Flow Instruments se tient à votre disposition pour vous aider dans le choix des composants du capteur en contact avec le milieu environnant. Toutefois, le client est entièrement responsable de ses choix et Siemens Flow Instruments décline toute responsabilité...
  • Page 13: Homologation Atex 2 Gd

    Remarques relatives à la sécurité 2.3 Installation en zone à risque d'explosion ATTENTION Pose de câbles Le câble à utiliser en zone 1 et 2 ou 21 et 22 doit satisfaire aux exigences relatives à la tension d'épreuve > 500 V CA appliquée entre conducteur/terre, conducteur/blindage et blindage/ terre.
  • Page 14: Version Compacte Du Transmetteur

    Remarques relatives à la sécurité 2.3 Installation en zone à risque d'explosion Version compacte du transmetteur : ● Ex d e [ia] ia IIC T3-T6 Gb Ex tD A21 IP67 T** °C (** température de la conduite +13K, mais pas moins de T85 °C (MAG 3100 / MAG 3100 P) ●...
  • Page 15: Alimentation

    Remarques relatives à la sécurité 2.3 Installation en zone à risque d'explosion Bornes de bobine de capteur Type de borne 85 et 86 "e" Alimentation : Paramètre MAG 6000 I Ex de Alimentation 115 à 230 V CA ou 18 à 30 V CC Tension du réseau maximale autorisée U (confor‐...
  • Page 16 Remarques relatives à la sécurité 2.3 Installation en zone à risque d'explosion Conditions spéciales pour ATEX 2 GD Il est obligatoire que : ● L'équipement soit alimenté avec sa sortie de courant (bornes 31 et 32) en "mode passif uniquement". ●...
  • Page 17: Homologation Fm/Csa Classe 1, Zone 1

    Remarques relatives à la sécurité 2.3 Installation en zone à risque d'explosion 2.3.2 Homologation FM/CSA classe 1, zone 1 Versions compactes et déportées FM : Classe 1, zone 1 IIC CSA : Classe I, zone 1 IIC et zone 21 Interface utilisateur E/S Remote MAG 6000 I : Modèle 7ME693-2BA4/5 Compact :...
  • Page 18: Fm Classe I, Ii, Iii, Homologation Div. 1

    3. Il est impératif d'obturer la conduite à max. 460 mm (18") du MAG 6000 I dans les zones à risque d'explosion (classe I, div. 1). Vous trouverez les schémas de commande sur le CD-ROM livré à l'appareil ainsi que sur la page d'accueil de Siemens à l'adresse http://www.siemens.com/flowdocumentation. Voir aussi Schéma de commande (Page 97)
  • Page 19: Description

    Description Applications Les débitmètres magnétiques à impulsions à courant continu sont prévus pour mesurer le débit de pratiquement tous les liquides, pâtes et boues conducteurs d'électricité avec une siccité maximale de 40%. Ils sont principalement utilisés dans les secteurs suivants : ●...
  • Page 20: Conception

    Description 3.3 Conception Transmetteur standard : ● HART ● PROFIBUS PA et DP ● Foundation Fieldbus H1 ● MODBUS RTU RS485 ● Devicenet Transmetteur Ex : ● HART ● PROFIBUS PA ● Foundation Fieldbus H1 Conception Le transmetteur SITRANS F M MAG 6000 I/MAG 6000 I Ex de est conçu pour satisfaire aux exigences des secteurs industriels à...
  • Page 21: Caractéristiques

    Description 3.4 Caractéristiques ● Débit unidirectionnel/bidirectionnel ● Fins de course ● Traitement par lots intégré Caractéristiques ● Unité de mémoire SENSORPROM ® – Tous les débitmètres électromagnétiques SITRANS F M sont équipés d'une unité de mémoire SENSORPROM unique qui enregistre les données d'étalonnage du capteur ®...
  • Page 22: Principes De Fonctionnement

    Description 3.5 Principes de fonctionnement Principes de fonctionnement Le principe de mesure du débit découle de l’application de la loi de Faraday sur l'induction électromagnétique. = lorsqu'un conducteur électrique de longueur L est déplacé à une vitesse v, perpendiculairement aux lignes de flux à travers un champ magnétique d'intensité B, la tension Ui est induite aux terminaisons du conducteur.
  • Page 23: Installation/Montage

    Installation/montage Ce chapitre explique comment installer le débitmètre en version compacte et en version déportée. Les débitmètres SITRANS F avec degré de protection de l'enveloppe minimal IP67/NEMA 4X sont adaptés à des installations en intérieur comme en extérieur. Tous les capteurs sont associés à une unité SENSORPROM comportant toutes les données ®...
  • Page 24: Installation Compacte

    Installation/montage 4.3 Installation compacte Vibrations Figure 4-1 Eviter les vibrations fortes En cas d'installation avec de fortes vibrations, un montage déporté du transmetteur est recommandé. Installation compacte Le débitmètre est livré avec des réglages d'usine par défaut et commence la mesure du débit après la mise sous tension.
  • Page 25: Installation Distante

    Installation/montage 4.4 Installation distante Installation distante Pour les versions déportées, le SENSORPROM doit être retiré de la boîte de raccordement ® du capteur et monté dans le transmetteur déporté. Figure 4-3 Installation déportée Utiliser la longueur et le type de câble décrits sous Câbles requis (Page 72). Reportez-vous aux instructions de service des capteurs pour connaître les conditions d'installation.
  • Page 26 Installation/montage 4.4 Installation distante 3. Monter l'unité SENSORPROM dans le transmetteur déporté. ® 4. Ajuster les presse-étoupes M20 ou ½" NPT sur la boîte de raccordement du capteur. 5. Ajuster et brancher les câbles d'électrode et de bobine comme indiqué dans Raccordement (Page 31).
  • Page 27: Fixation Murale Avec Platine De Fixation Standard

    Installation/montage 4.4 Installation distante 4.4.1 Fixation murale avec platine de fixation standard 1. Fixez la platine de fixation au transmetteur à l'aide du matériel de fixation fourni 2. Fixez le transmetteur avec la platine de fixation au mur. Figure 4-4 Platine de fixation standard Pour obtenir des détails sur la platine de fixation, référez-vous à...
  • Page 28: Montage Mural

    Installation/montage 4.4 Installation distante Montage sur la conduite 1. Fixez d'abord l'équerre de montage sur la conduite à l'aide des étriers de fixation 2. Fixez ensuite le transmetteur à l'aide des deux vis fournies. Montage sur la conduite à l'aide de l'équerre de montage Montage mural 1.
  • Page 29: Raccordement

    Raccordement Ce chapitre explique comment raccorder l'appareil sans communication bus. Pour raccorder des appareils avec des modules de communication, par ex. HART, Profibus PA ou DP, Foundation Fieldbus, DeviceNet ou MODBUS, référez-vous aux instructions d'utilisation du module additionnel correspondant. ① Câble de la bobine magnétique au capteur ②...
  • Page 30: Mesures De Sécurité

    Raccordement 5.1 Mesures de sécurité Mesures de sécurité ATTENTION Alimentation secteur du bâtiment Surtension catégorie II Un coupe-circuit par fusible (16 A max.) doit être installé à proximité immédiate de l'équipement et à portée de main de l'opérateur. Il doit être clairement identifié comme dispositif de coupure pour l'équipement.
  • Page 31: Raccordement Électrique

    Raccordement 5.2 Raccordement électrique Raccordement électrique Ω Ω Ω Ω SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 32 Raccordement 5.2 Raccordement électrique Plaque signalétique du raccordement électrique La plaque signalétique du raccordement électrique se situe sur le couvercle de la boîte de raccordement. Version non Ex Version Ex Electrical Connection Electrical Connection Approval: 11ATEX2124X Terminals: Function: Description: Terminals: Function: Description: L (1)
  • Page 33 Raccordement 5.2 Raccordement électrique ATTENTION Mise à la terre Le fil de terre qui protège l'alimentation doit être raccordé à la borne PE conformément au schéma (protection de classe 1). IMPORTANT Communication HART La communication HART sur la sortie de courant active pourrait être perturbée pendant le fonctionnement dans des zones ayant un champ électromagnétique à...
  • Page 34: Raccordement Du Capteur Et Du Transmetteur Dans La Version Déportée

    Raccordement 5.3 Raccordement du capteur et du transmetteur dans la version déportée Remarque Pour les versions Ex, la sortie de courant active ou passive est présélectionnée sur commande et ne peut pas être modifiée. Les versions Non-Ex peuvent être raccordées sous le statut soit actif, soit passif. Remarque Le réglage d'usine par défaut de la sortie en courant est signalé...
  • Page 35 Raccordement 5.3 Raccordement du capteur et du transmetteur dans la version déportée Vérifiez que les numéros de série du capteur et de l'unité SENSORPROM sont identiques. ® ATTENTION Risque d'électrocution Ne mettez pas l'appareil sous tension lorsque le couvercle est ouvert. N'ouvrez pas le couvercle lorsque l'appareil est sous tension, sauf si l'appareil fonctionne dans une zone Ex ia.
  • Page 36 Raccordement 5.3 Raccordement du capteur et du transmetteur dans la version déportée 1. Déplacez l'unité de mémoire SENSORPROM du capteur vers le bornier du transmetteur. ® 2. Mettez les câbles de bobine et d'électrode dans la boîte de raccordement en les faisant passer par les presse-étoupes.
  • Page 37 Raccordement 5.3 Raccordement du capteur et du transmetteur dans la version déportée ● Retirez le couvercle de la plaque de raccordement. ● Retirez la plaque de protection des connecteurs ● Retirez les deux connecteurs. ● Montez les deux câbles à travers les deux presse-étoupes et montez les connecteurs sur les câbles de bobine et d'électrode.
  • Page 38: Câblage En Zone Dangereuse

    Raccordement 5.4 Câblage en zone dangereuse Câblage en zone dangereuse Raccordement en zone dangereuse Des consignes particulières doivent être appliquées quant à l'emplacement et à l'interconnexion du capteur et du transmetteur. Voir "Installation en zone dangereuse (Page 12)" Vous trouverez ci-dessous comment raccorder l'appareil dans diverses applications. Sortie de courant dans les modes passif et actif Non Ex Sortie de courant passive avec HART...
  • Page 39: Raccordement Des Modules Additionnels De Communication Bus

    91 à 97. Pour plus d'informations Se reporter aux instructions de service ou au guide de démarrage rapide de communication BUS sur le CD de documentation SITRANS F ou sur le site Internet : www.siemens.com/ flowdocumentation (www.siemens.com/flowdocumentation) Remontage de l'appareil Assurez-vous que les deux vis (20 TORX) sont serrées de manière adéquate afin d'assurer...
  • Page 40 Raccordement 5.6 Remontage de l'appareil Garantissez une isolation suffisante en recouvrant les bornes d'alimentation électrique par un cache en plastique. Fixez le cache en plastique à l'aide de deux vis. SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 41: Mise En Service

    Mise en service Ce chapitre explique la mise en service de l'appareil via l'interface utilisateur locale (LUI). L'affichage est décrit en détails dans la section Interface utilisateur locale (Page 41). Les fonctions suivantes sont également décrites en détail : ● Modification du mot de passe (Page 44) ●...
  • Page 42: Symboles Du Champ De Verrouillage

    Mise en service 6.1 Interface utilisateur locale Figure 6-2 Clavier tactile capacitif Remarque Coupez l'alimentation de l'appareil lorsque vous retirez le couvercle en verre Si le couvercle en verre est tourné pendant le fonctionnement, le clavier tactile capacitif effectue automatiquement un étalonnage pour aligner la distance entre le couvercle et le clavier.
  • Page 43: Organisation Des Menus

    Mise en service 6.2 Organisation des menus Clavier Le clavier est utilisé pour paramétrer le débitmètre. Les touches sont associées aux fonctions suivantes : TOUCHE DEBUT Enfoncée pendant 2 sec., cette touche permet de basculer en‐ tre le menu affichage et le menu réglage. Dans le menu pro‐ gramme réglage système, il est possible de revenir au menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
  • Page 44: Modification Du Mot De Passe

    Mise en service 6.4 Modification du paramétrage de base Appuyer plus longtemps (2 sec) pour quitter le menu configuration et revenir au menu affichage Modification du mot de passe Le menu configuration est protégé par mot de passe afin de s'assurer que seul le personnel autorisé...
  • Page 45 Mise en service 6.4 Modification du paramétrage de base Paramètre Description Unités personnali‐ Configuration d'unités de volume et de temps définies par l'utilisateur. sées Définition de la plage de mesure, des sorties analogiques et de la sortie fré‐ quence. Valeur, virgule décimale, unité et temps peuvent être ajustés indivi‐ duellement.
  • Page 46 Mise en service 6.4 Modification du paramétrage de base 9. Répéter les étapes 5 à 8 pour modifier d'autres paramètres. 10.Appuyer sur la touche Début deux fois pour quitter le mode configuration. − − − −ςικ − La virgule et les unités pour la vitesse d’écoulement dans compteur 1 et compteur 2 peuvent être difiniées individuellement.
  • Page 47: Modification Des Unités

    Mise en service 6.5 Modification de la configuration du menu affichage Modification de la position de la virgule 1. Accéder au menu compteur. 2. Utiliser la touche Sélection pour placer le curseur sous la virgule. 3. Utiliser la touche Modification pour déplacer la virgule.
  • Page 48: Afficher/Masquer Des Menus Dans Le Menu Affichage

    Mise en service 6.6 Modification de la langue 6. Utiliser la touche Sélection pour placer le curseur sur la ligne 3. 7. Utiliser la touche Modification pour sélectionner le paramètre voulu. 8. Appuyer sur la touche verrouillage/déverrouillage pour confirmer le nouveau paramètre. 9.
  • Page 49: Fonctions

    Fonctions Introduction Ce chapitre décrit en détails les différents menus du transmetteur de mesure. Les diagrammes des menus se trouvent en annexe sous Diagrammes de menu (Page 75). Réglage des sorties Il existe trois types de sortie : ● Sortie courant (plage et constante de temps) ; bornes 31 et 32. ●...
  • Page 50: 7.3 Sortie Externe

    Fonctions 7.3 Sortie externe Sortie TOR La sortie TOR peut être utilisée pour configurer différents paramètres : ● Impulsion (volume/impulsion, sortie d'impulsions, largeur d'impulsion, polarité d'impulsion et constante de temps), voir Diagramme de menu impulsion (Page 79). ● Fréquence (sortie de fréquence, fréquence maxi et constante de temps), voir Diagramme de menu fréquence (Page 79).
  • Page 51: Propriétés Des Capteurs

    Fonctions 7.6 Mode utilisation Propriétés des capteurs Le menu propriétés des capteurs affiche les informations suivantes : ● Une unité SENSORPROM est-elle installée ou non ? ® ● Erreur suppression P 40 (SENSORPROM non installé) ® ● Dimension du capteur ●...
  • Page 52 Fonctions 7.6 Mode utilisation Les listes d'erreurs actuelles et de journalisation d'état sont également accessibles à partir de ce menu qui permet également de consulter le temps de fonctionnement (en jours). Le forçage est arrêté et tous les paramètres sont réinitialisés au moment où vous quittez le mode utilisation en appuyant sur la touche Début SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 53: Messages D'alarme, D'erreur Et Messages Système

    Messages d'alarme, d'erreur et messages système Diagnostic Système d'erreurs Le transmetteur dispose d'un système d'erreurs et de journalisation d'état contenant 4 groupes d'informations. (I) Information - le système continue les mesures normalement, les sorties courant et à relais ne sont pas affectées. (W) Warning (Attention) - le système continue les mesures, mais un événement pouvant entraîner un dysfonctionnement et demander l'attention de l'opérateur est survenu.
  • Page 54: Champ D'alarme

    Messages d'alarme, d'erreur et messages système 8.1 Diagnostic La tolérance est définie dans le menu paramètres de base (Page 44). Tolérances Il existe trois niveaux de tolérance. ● Erreurs graves : Seules les erreurs graves sont comptabilisées comme erreurs. ● Erreur permanente : Les erreurs graves et permanentes sont comptabilisées comme erreurs.
  • Page 55: Liste Des Numéros D'erreur

    Messages d'alarme, d'erreur et messages système 8.2 Liste des numéros d'erreur Liste des numéros d'erreur Message d'erreur N° Commentaire Sortie Entrée d'er‐ Solution Etat Etat reur I1 - Mettre sous tension Contrôler validité Appareil sous tension Actif Active I2 - Module additionnel Ajout Un nouveau module a été...
  • Page 56 Messages d'alarme, d'erreur et messages système 8.2 Liste des numéros d'erreur Message d'erreur N° Commentaire Sortie Entrée d'er‐ Solution Etat Etat reur P41 - Plage de paramètres marche/arrêt Un paramètre est en dehors de la plage. Le paramè‐ Actif Active tre n'a pas pu être remplacé...
  • Page 57: Utilisation Et Maintenance

    ● Fiabilité de l'alimentation, de la protection contre la foudre, et des mises à la terre IMPORTANT Seul le personnel Siemens est autorisé à effectuer des réparations et des opérations de maintenance. Remarque Siemens définit des capteurs de débit comme des produits non réparables.
  • Page 58: Service Et Assistance Sur Internet

    ● Des informations sur le service sur site, les réparations, les pièces détachées et beaucoup plus encore sous Services. Assistance supplémentaire Pour toute question supplémentaire sur l'appareil, prendre contact avec votre représentant local et les bureaux Siemens. Interlocuteur local (http://www.automation.siemens.com/partner) (http:// www.automation.siemens.com/aspa_app/contactmenu.aspx?ci=yes&regid=DEF&lang=fr) Procédures de retour...
  • Page 59: Formulaires Requis

    9.4 Procédures de retour Formulaires requis ● Bon de livraison ● Fiche de retour de marchandises incluant les informations suivantes Fiche de retour (http://cache.automation.siemens.com/dnl/zY/ zY0OTg1AAAA_16604370_TxtObj/Begleitschein_RW_AD.pdf) – produit (référence de commande) – nombre d'appareils ou de pièces détachées retournés – motif du retour ●...
  • Page 60 Utilisation et maintenance 9.4 Procédures de retour SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 61: Diagnostic D'erreurs/Faq

    Diagnostic d'erreurs/FAQ 10.1 Guide de résolution des problèmes Symptôme Signaux de Code d'er‐ Cause Solution sortie reur Affichage vide Minimum 1. Pas d'alimentation Alimentation Vérifier que les broches du connecteur MAG 5000/6000/6000 I ne sont pas pliées 2. MAG 5000/6000/6000 I dé‐ Remplacer MAG 5000/6000/6000 I fectueux Pas de signal de débit Minimum...
  • Page 62: Liste De Contrôle Du Transmetteur De Mesure

    Diagnostic d'erreurs/FAQ 10.2 Liste de contrôle du transmetteur de mesure Symptôme Signaux de Code d'er‐ Cause Solution sortie reur Erreur de mesure Indéfini Installation incorrecte Contrôler installation Absence d'unité SENSOR‐ Installer l'unité SENSORPROM ® PROM ® Unité CT SENSORPROM Remplacer l'unité SENSORPROM ®...
  • Page 63: Vérifier Le Transmetteur De Mesure

    Diagnostic d'erreurs/FAQ 10.2 Liste de contrôle du transmetteur de mesure Vérifier le transmetteur de mesure Vérifier le transmetteur conformément au tableau de vérification suivant : Mettre le transmetteur sous tension Ecran allumé ? oui ⇒ 1 non ⇒ 2 Triangles d'erreur clignotants ? oui ⇒...
  • Page 64 Diagnostic d'erreurs/FAQ 10.2 Liste de contrôle du transmetteur de mesure SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques Spécifications techniques des versions MAG 6000 I standard et Ex Mode de fonctionnement et concep‐ Principe de mesure Electromagnétique avec champs constants à tion impulsions Conduite vide Détection de conduite vide (câble spécial re‐ quis dans l'installation distante) Fréquence d'excitation Selon la taille du capteur Impédance d'entrée de l'électrode...
  • Page 66 Caractéristiques techniques 11.1 Caractéristiques techniques Spécifications techniques des versions MAG 6000 I standard et Ex Conditions de service nominales Température ambiante de fonctionnement Version standard -25 à +60 °C (-13 à +140 °F) Version Ex : -25 à +60 °C (-13 à +140 °F) Stockage -40 à...
  • Page 67: Dimensions Et Poids

    Caractéristiques techniques 11.2 Dimensions et poids Spécifications techniques des versions MAG 6000 I standard et Ex Entrées de câble (installation dépor‐ Version standard 2 x M25 (pour alimentation/sortie) et tée) 2 x M16 (pour branchement de capteur) ou 2 x ½" NPT (pour alimentation/sortie) et 2 x M16 (pour branchement de capteur) Version Ex 2 x M20 (pour alimentation/sortie) et...
  • Page 68: Précision

    Caractéristiques techniques 11.3 Précision 11.3 Précision Pour les conditions de référence de précision, voir ci-dessous. MAG 6000 et MAG 6000 I avec MAG 1100 (pas pour PFA), MAG 1100 F (pas pour PFA), MAG 5100 W, MAG 3100 et MAG 3100 P Incertitude des mesures du débitmètre [±% E] V: vitesse d‘écoulement...
  • Page 69: Caractéristiques De Sortie

    Caractéristiques techniques 11.4 Caractéristiques de sortie Sortie courant En tant que sortie impulsion ± (0,1% du débit en cours + 0,05% FSO) Effet de la température ambiante Sortie affichage/fréquence/impulsion < ± 0,003% / °C act. Sortie courant < ± 0,005% / °C act. Effet de la tension d'alimentation <...
  • Page 70 Caractéristiques techniques 11.4 Caractéristiques de sortie Sortie à relais Mode bidirectionnel Mode unidirectionnel Hors tension Active Erreur sortie à relais Mode bidirectionnel Mode unidirectionnel Pas d'erreur Erreur Fin de course (peut être utilisé comme commutateur de sens) 1 consigne 2 consignes Sortie TOR passive Sortie TOR passive SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de...
  • Page 71: Lot Sur Sortie Tor

    Caractéristiques techniques 11.5 Données câble Lot sur sortie TOR Mode unidirectionnel (débit avant uniquement) Gel de la valeur du compteur Traitement par lots sur sortie à relais Mode unidirectionnel (débit avant uniquement) Arrêter Traitement par lots 11.5 Données câble Description Câble d'électrode ou de bobine (standard) Câble d'électrode, à...
  • Page 72: Câble Requis

    Caractéristiques techniques 11.6 Câble requis Caractéristiques techniques Câble standard Câble à double blindage (électrode/bobine) (électrode) Données de base N° des conducteurs Section 1.5 mm 0.25 mm écran Double Code couleur marron, bleu, noir marron, bleu, noir Couleur externe Gris Gris Diamètre ext.
  • Page 73: Pièces Détachées/Accessoires

    Pièces détachées/accessoires 12.1 Commande des pièces de rechange Assurez-vous que vos références de commande soient actualisées. Les références de commande les plus récentes sont disponibles en permanence sur Internet : Catalogue d'instrumentation des procédés catalogue (http://www.siemens.com/processinstrumentation/ catalogs) (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) 12.2 Accessoires Description Numéro de référence...
  • Page 74: Pièces Détachées

    Pièces détachées/accessoires 12.3 Pièces détachées 12.3 Pièces détachées Description Numéro de référence Etrier de fixation murale standard 7ME5933-0AC04 Acier EN10088-2-1.4404 Unité d'affichage FDK-085U3122 Couvercle pour l'électronique avec A5E02593565 une plaque en verre Ex Couvercle pour plaque de raccorde‐ 7ME5933-0AC02 ment avec joint (pour version dépor‐ tée) Couvercle pour alimentation secteur/ 7ME5933-0AC03...
  • Page 75: Diagrammes De Menu

    Diagrammes de menu Vue d'ensemble des menus du transmetteur Les diagrammes de menu donnés sur les pages suivantes s'appliquent au MAG 5000/6000 et au MAG 6000 I. SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 76 Diagrammes de menu A.1 Vue d'ensemble des menus du transmetteur Non disponible dans MAG 5000 module additionnel Mot de passe d'usine : 1000 1000 Non disponible si traitement par lots Disponible uniquement si traitement par lots SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 77: A.2 Paramètres De Base

    Diagrammes de menu A.2 Paramètres de base Paramètres de base − − − −ςικ − L'unité "BBL42" dans la liste d'unité de volume est placée dans l'espace pour l'unité client (an‐ ciennement "?"). L'unité est indiquée comme "BBL42" avec le facteur de conversion adéquat de 0,158987 m , si elle n'est pas remplacée par la configuration de texte d'unité...
  • Page 78: A.3 Sortie Courant

    Diagrammes de menu A.3 Sortie courant L'unité du client dans la liste d'unité de temps apparaît comme "?". Il est par exemple possible de choisir année "y" au moyen du PDM ou de l'option Y20. Si les lots sont sélectionnés sur la sortie TOR ou relais, le compteur 2 n'est pas affiché car il est régulé...
  • Page 79: A.4 Sortie Tor - Impulsion

    Diagrammes de menu A.6 Niveau d'erreur Sortie TOR - Impulsion Sortie TOR - Fréquence Niveau d'erreur SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 80: A.7 Numéro D'erreur

    Diagrammes de menu A.9 Traitement par lots Numéro d'erreur Sens/Limite Traitement par lots − − − − Visible uniquement sur Sortie TOR. SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 81: A.10 Sortie Externe

    Diagrammes de menu A.10 Sortie externe Remarque Si la fonction de traitement par lots est sélectionnée sur la sortie à relais, la sortie TOR sera désactivée si elle a été paramétrée pour impulsions, fréquence ou traitement par lots. Si la sortie TOR est paramétrée pour impulsions, fréquence ou traitement par lots, alors la sortie à...
  • Page 82: A.11 Propriétés Des Capteurs

    Diagrammes de menu A.11 Propriétés des capteurs A.11 Propriétés des capteurs L'état d'erreur (niveau ou numéro) d'une sortie est mis à jour uniquement au moment ou l'état d'erreur change (apparaît ou disparaît). Si P40 est supprimé après avoir été détecté (au démar‐ rage), la sortie ne change pas d'état.
  • Page 83: A.12 Mode Raz

    Diagrammes de menu A.12 Mode RAZ A.12 Mode RAZ SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 84: A.13 Mode Utilisation

    Diagrammes de menu A.13 Mode utilisation A.13 Mode utilisation L'adéquation du signal est un niveau de 0 à 9 de la tension mesurée de l'électrode. Le niveau 0 est égal à la valeur limite définie pour la détection du défaut de conduite vide et le niveau 9 est le meilleur signal mesuré.
  • Page 85: A.14 Configuration Menu Affichage

    Diagrammes de menu A.14 Configuration menu affichage A.14 Configuration menu affichage Lors de la sélection de la quantité de lot pour la ligne supérieure, la ligne supérieure est initia‐ lement vide. La quantité effectuée est susceptible de n'apparaître qu'après que le lot a été commencé.
  • Page 86 Diagrammes de menu A.14 Configuration menu affichage 'Texte' signifie que le texte correspondant à la valeur mesurée sélectionnée est affiché. Par exemple, avec la sélection de texte dans la ligne 2 et de débit dans la ligne 3, le texte "Débit" est affiché...
  • Page 87: A.15 Identification Produit

    Diagrammes de menu A.15 Identification produit A.15 Identification produit SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 88: A.16 Module De Communication Additionnel

    Diagrammes de menu A.16 Module de communication additionnel A.16 Module de communication additionnel Exemple : HART Remarque Le mode choc de décharge n'est pas disponible avec la communication HART SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 89: Réglages D'usine

    Réglages d'usine Réglages d'usine du transmetteur Les paramètres usine indiqués aux pages suivantes s'appliquent au MAG 5000/6000 et au MAG 6000 I. Commande de Paramètre Réglages d'usi‐ Options Plus d'infos menu Mot de passe Mot de passe 1000 1000 à 9999 Modification du mot de passe (Page 44)
  • Page 90 Réglages d'usine B.1 Réglages d'usine du transmetteur Commande de Paramètre Réglages d'usi‐ Options Plus d'infos menu Sortie Sortie courant Arrêt pour On/off, unidirectionnel/bidirectionnel, 0 à 20 Réglage des MAG5000/ mA / 4 à 20 mA / 4 à 20 mA + alarme sorties (Pa‐...
  • Page 91: Qmax En Fonction De La Dimension, 50 Hz

    Réglages d'usine B.2 Qmax en fonction de la dimension, 50 Hz Commande de Paramètre Réglages d'usi‐ Options Plus d'infos menu Langue Langue anglais English, German, French, Danish, Swedish, Fin‐ Modification de nish, Spanish, Russian, Italian, Portuguese, Po‐ la langue (Pa‐ lish ge 48) Menu affichage...
  • Page 92: Qmax En Fonction De La Dimension, 60 Hz

    Réglages d'usine B.3 Qmax en fonction de la dimension, 60 Hz max* Réglage d'usi‐ MAG 5100 W (n° de référence MAG 1100, MAG 1100 F, 5100 W (n Unité 7ME6520) ° de référence 7ME6580), MAG 3100, 3100 P mm (pouces) min.
  • Page 93 Réglages d'usine B.3 Qmax en fonction de la dimension, 60 Hz Réglage d'usi‐ MAG 5100 W (n° de référence MAG 1100, MAG 1100 F, 5100 W (n Unité 7ME6520) ° de référence 7ME6580), MAG 3100, 3100 P mm (pouces) min. max.
  • Page 94: B.4 Lot Et Volume/Impulsion En Fonction De La Dimension, 50 Hz

    Réglages d'usine B.4 Lot et volume/impulsion en fonction de la dimension, 50 Hz Lot et volume/impulsion en fonction de la dimension, 50 Hz Tableau B-3 MAG 1100, MAG 1100 F, MAG 3100, MAG 3100 P et MAG 5100 W avec des presse-étoupes ½" NPT Volume/impulsion ou quantité...
  • Page 95: Lot Et Volume/Impulsion En Fonction De La Dimension, 60 Hz

    Réglages d'usine B.5 Lot et volume/impulsion en fonction de la dimension, 60 Hz Volume/impulsion ou quantité de lots* Réglage d'usine MAG 5100 W (n° de référence MAG 1100, MAG 1100 F, 5100 W (n° de Volume/ Impul‐ Unité 7ME6520) référence 7ME6580), MAG 3100, 3100 P sion &...
  • Page 96 Réglages d'usine B.5 Lot et volume/impulsion en fonction de la dimension, 60 Hz Volume/impulsion ou quantité de lots MAG 5100 W (n° de référence 7ME6520) MAG 1100, MAG 1100 F, 5100 W (n° de référence 7ME6580), MAG 3100, 3100 P mm (pouces) US G min.
  • Page 97: Schéma De Commande

    Schéma de commande Schéma de commande SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 98 Schéma de commande C.1 Schéma de commande SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 99 Schéma de commande C.1 Schéma de commande SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 100 Schéma de commande C.1 Schéma de commande SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 101 Schéma de commande C.1 Schéma de commande SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 102 Schéma de commande C.1 Schéma de commande SITRANS MAG 6000 I/6000 I Ex de Instructions de service, 08/2018, A5E02342413-AC...
  • Page 103: Index

    Index Internet Assistance, 58 Documentation du flux, 9 Personne à contacter, 9, 58 Alimentation secteur, 30 Introduction, 7 Appareil Identification, 9 Inspection, 8 Assistance, 58 Législation et directives, 11 Ligne d'assistance, 57 Ligne d'assistance à la clientèle, 57 Câblage, (Voir Raccordement électrique) Caractéristiques des câbles, 29 Certificats, 57 Compatibilité...
  • Page 104 Index Consignes de base, 34 Sécurité, 29 Zone dangereuse, 38 Réglages, 49 Réparation, 57 Sécurité, 11 Installation du capteur, 23 Normes de sécurité de l'instrument, 11 Sensorprom, 21 Service, 58 Sortie de courant, 49 Sortie TOR, 50 Sorties à relais, 50 Traitement des erreurs, 53 Zone à...

Ce manuel est également adapté pour:

Sitrans f mag 6000 iSitrans mag 6000 i ex

Table des Matières