Page 33
GUIDE D'UTILISATEUR GUIDE D'UTIL Type Portable Climatiseur de pièce RAC-PD0812CRRC RAC-PD1213CWRC Avertissements: Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver pour référence ultérieure. améliorer le produit. Consultez votre revendeur ou le fabricant pour plus de détails.
Page 34
Manuel du propriétaire Précautions de sécurité ..................35 Instructions d’exploitation ..................40 Instructions d’installation ..................46 Entretien et nettoyage ................... 51 Conseils de dépannage ..................52 Instructions de la télécommande et de l'application ......... 53 Veuillez lire ce guide Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur la manière d’utiliser et d’entretenir correctement votre climatiseur.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Pour éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes et des dommages matériels, les instructions indiquées ici doivent être suivies. Un fonctionnement incorrect dû au non-respect des instructions peut entraîner des blessures ou des dommages. Le niveau de risque est indiqué par les indications suivantes.
Page 36
ATTENTION • N'endommagez pas et n'utilisez pas un autre cordon d'alimentation. Cela peut provoquer un incendie et un choc électrique. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou un centre de service agréé ou une personne de quali cation similaire a n d'éviter tout danger. •...
MISE EN GARDE • Tenez la che par la tête de la che d'alimentation lorsque vous la retirez. Sinon, cela pourrait provoquer un choc électrique et des dommages. • Assurez-vous que l'installation est correctement sécurisée pour éviter que le produit ne tombe. •...
EXPLICATION DES SYMBOLES AFFICHÉS SUR L'UNITÉ Ce symbole indique que cet appareil a utilisé un réfrigérant in ammable. ATTENTION Si le réfrigérant fuit et est exposé à une source d'allumage externe, il y a un risque d'incendie. MISE EN GARDE Ce symbole indique que le manuel d'utilisation doit être lu attentivement.
Fonctionnement de l'appareil actuel Le cordon d'alimentation contient un appareil actuel qui détecte les dommages sur le cordon Branchez et appuyez d'alimentation. Testez votre cordon sur RESET d'alimentation comme suit: RESET 1. Branchez le climatiseur. 2. Le cordon d'alimentation aura DEUX boutons TEST sur la tête de la che.
INSTRUCTIONS D’EXPLOITATION Préparation Panneau de commande Lame de persienne Filtre à air horizontale supérieur (bascule automatiquement) (filtre à air de la conception Poignée intégrée) (les deux côtés) Entrée d'air supérieure Sortie de purge Sortie d'air Panneau Filtre à air inférieur L’entrée d'air inférieure Sortie de purge (uniquement pour le mode...
Fonctions du panneau de commande Voyants Smart (modèles chage LED Smart uniquement) VEZ-MOI (Press 3s) (Presse 3s) VENT CONSTANT(Presse 3s) Bouton Bouton Bouton Haut ( ) Bas ( ) Bouton de Bouton de Bouton d’oscillation Minuteur de Mode Boutons Ventilateur veille/economie d’alimentation Bouton d’oscillation...
Page 42
Fonctions du panneau de commande (comm.) Écran LED AVIS che la température réglée en °C (degrés Celsius) ou en °F (degrés Fahrenheit) et les Lorsque l’un des dysfonctionnements suivants réglages de la minuterie automatique. En modes ez s’il n’y DRY (SEC) et FAN (VENTILATION), la température a pas d’obstructions.
Instructions d’exploitation Mode COOL (REFROIDISSEMENT) • REMARQUE : En mode Cool ou Day, appuyez sur le bouton Fan pendant trois secondes pour activer ou • Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que désactiver la fonction de ventilation constante. le voyant «...
Autres fonctions Cette fonction peut être activée à partir de la télécommande uniquement. La télécommande sert de télécommande thermostat permettant le contrôle précis de la température à son emplacement. Pour activer le Follow Me / Temp Cette fonction peut être activée à partir de la télécommande UNIQUEMENT. La télécommande sert de thermostat à...
Page 45
age, retirez le bouchon de vidange inférieur qui se trouve à l’arrière de l’unité et installez le raccord de vidange (bouchon femelle universel 5/8 po) avec un tuyau Retirez le ¾ po (acheté localement). Pour les modèles sans raccord de bouchon de vidange, attachez juste le tuyau de vidange au trou.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Choisir le bon emplacement Votre emplacement d’installation doit répondre aux exigences suivantes: • Assurez-vous d’installer votre unité sur une surface plane de minimiser le bruit et les vibrations. • L’unité doit être installée à proximité d’une prise de mise à...
Outils nécessaires • Tournevis Phillips moyen • Ruban à mesurer ou règle • Couteau ou ciseaux • Scie (en option, pour raccourcir l’adaptateur de fenêtre pour les fenêtres étroites). Accessoires Votre kit d’installation de fenêtre s’adapte aux fenêtres de 67,5-123 cm (26,5 -48 po) et peut être raccourci pour les fenêtres plus petites.
Kit d’installation de fenêtre Première étape: Préparation de l’ensemble Tuyau d'échappement Ensemble de tuyau d'échappement tuyau d’échappement Enfoncez le tuyau d’évacuation dans l’adaptateur de fenêtre et l’adaptateur d’unité, serrez automatiquement par les boucles élastiques des adaptateurs. Adaptateur Adaptateur de fenêtre d'unité...
AVIS Lorsque le tuyau d’échappement et l’adaptateur de la fenêtre ajustable sont prêts, choisissez l’une des deux méthodes d’installation suivantes. Type 1: Installation de la fenêtre coulissantee Joint en mousse B (Type d'adhésif – plus court) 1. Coupez les bandes adhésives en mousse A et B aux longueurs appropriées et xez-les à...
Page 50
Type 2: Installation de fenêtre coulissante Joint en mousse B (type adhésif- 1. Coupez les bandes adhésives en mousse A et B en aux plus court) xez-les à la vitre et au cadre de la fenêtre comme indiqué. Joint en mousse A (type adhésif)
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Précautions de sécurité • Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer ou de l’entretenir. ammables ou de produits chimiques pour nettoyer l’appareil. • NE lavez PAS l’unité sous l’eau courante. Cela crée un danger électrique. • N’utilisez PAS la machine si l’alimentation électrique a été endommagée pendant le nettoyage. Un cordon d’alimentation endommagé...
DES CONSEILS DE DÉPANNAGE Avant d'appeler le service, consultez cette liste. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste comprend des événements courants qui ne sont pas le résultat d'un défaut de fabrication ou de matériaux de cet appareil. Problème Solution L'appareil ne...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Les spécifi cations de la télécommande Modèle RG57H4(B)/BGEF Tension nominale 3.0 V (Piles sèches R03/LR03 x 2) Portée de la réception signal 8 m (environ 26 ft. ) Environnement -5°C ~ 60°C (26 ft. ~ 140°F) Pour éviter tout dommage, retirez les piles lorsque Remarque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
Gestion de la télécommande VOUS NE COMPRENEZ PAS UNE FONCTIONNALITÉ? Consultez le mode d’emploi de ce manuel pour avoir une description détaillée des différentes fonctionnalités de votre climatiseur. REMARQUE SPÉCIALE Il est possible que les boutons soient légèrement différents que ceux montrés. Si l’appareil ne dispose pas d’une certaine fonctionnalité, l’utilisation du bouton correspondant n’aura pas d’effet.
Indicateurs de télécommande LED Indicateurs de transmission S’allument quand la télécommande émet un signal à l’appareil L’affichage ALLUMER/ÉTEINDRE S’affiche quand l’appareil est allumé et quand il est éteint Affichage MODE Affiche le mode Affichage MINUTERIE Affichage MINUTERIE actuel, y compris: ALLUMÉE ÉTEINTE S’affiche quand...
Fonctionnalités de base TEMPÉRATURE DÉSIRÉE La plage de température de fonctionnement pour cet appareil est entre 62°F-86°F (17-30°C). Vous pouvez augmenter ou réduire la température de 1°F (1°C). Mode AUTO (REFROIDISSEMENT) PRESET En utilisant le mode AUTO, l’appareil sélectionnera automatiquement le mode de COOL (REFROIDIR), FAN (VENTILER), HEAT (CHAUFFER) ou MARCHE/ DRY (SEC) selon la température réglée.
Fonctionnalités de base (suite) Mode FAN (VENTILATEUR) 1. Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le mode FAN (VENTILATEUR). 2. Appuyez sur le bouton FAN (VENTILATEUR) pour sélectionner la vitesse du ventilateur: AUTO, FAIBLE, MOYEN ou ÉLEVÉ. 3. Appuyez sur le bouton ALLUMER/ÉTEINDRE pour allumer PRESET l’appareil.
Fonctions de la minuterie Votre unité de climatisation possède deux fonctions de minuterie: MARCHE /ON - règle la durée après laquelle l’unité se mettra en marche automatiquement. MARCHE/ON MARCHE/ON ARRÊTER/OFF - règle la durée après laquelle l’unité s’éteindra automatiquement. La fonction MINUTERIE ALLUMÉE (MARCHE /ON) La fonction MARCHE /ON permet de régler la période de temps après laquelle l’unité...
Fonctions de la minuterie (suite) 3. Attendez 2 secondes puis la fonction ARRÊTER/OFF sera activée. L’écran numérique sur la télécommande reviendra alors sur l’écran de la température. Tim er on Continuez AVIS d’appuyer Continue MINUTERIE Lors du réglage des fonctions MINUTERIE ALLUMÉE (MARCHE to press ALLUMÉE PRESET...
Comment utiliser les fonctions avancées La fonction VEILLE La fonction VEILLE est utilisée pour diminuer la consommation d’énergie lorsque vous dormez (et vous n’avez pas besoin des réglages de la même température pour être confortable). Cette fonction peut seulement être activée avec la télécommande. Remarque La fonction VEILLE n’est PRESET...
être pris en charge ou non jusqu'à la publication d'une nouvelle version. Votre téléphone portable sp problèmes sur votre réseau peuvent empêcher le système de fonctionner et Toshiba ne pourra être tenu responsable de tout problème pouvant être causé par une incompatibilité...
Actualisez l'application pour la resynchroniser. REMARQUE Toshiba ne sera pas responsable des problèmes pouvant être causés par une incompatibilité ou des problèmes de réseau, de votre routeur sans fil et de votre téléphone portable. 4. APERÇU DE SYSTÈME Périphériques requis pour utiliser le climatiseur intelligent :...
6. CRÉEZ VOTRE COMPTE • Assurez-vous que votre téléphone intelligent est connecté à votre routeur sans l et que votre routeur sans l dispose d'une connexion Internet opérationnelle. • Assurez - vous que votre téléphone mobile intelligent est connecté à un routeur sans l et que votre routeur sans l possède une connexion Internet de 2,4 GHz fonctionnant normalement.
REMARQUES • Assurez-vous que votre telephone intelligent est capable de se connecter au réseau sans fil qui sera utilisé. • Assurez-vous également que l'appareil ne se connecte pas à d'autres réseaux à portée. APPLICATION SUPPLÉMENTAIRE ET FONCTIONS SMART HOME Pour obtenir des instructions supplémentaires concernant les fonctionnalités de l'application et les capacités de compétences Smart Home, scannez le code QR ci-dessous.