Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

4#5UGTKGUA1YPGTU/CPWCNA(%8HO 2CIG  6WGUFC[ ,CPWCT[    2/
AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR (TYPE SEPARE)
KLIMAGERÄT (GETEILTE AUSFÜHRUNG)
LUFTKONDITIONERING (SPLITTYP)
КОНДИЦИОНЕР (РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ТИП)
ILMASTOINTILAITE (JAETTU)
AIRCONDITIONANLÆG (SPLIT TYPE)
KLIMAANLEGG (DELT TYPE)
Thank you for purchasing this TOSHIBA Air Conditioner. Please read this owner's manual carefully before using
your Air Conditioner.
Avant tout, merci d'avoir porté votre choix sur un climatiseur TOSHIBA. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi
avant de mettre en service le climatiseur.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses TOSHIBA-Klimageräts. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Tack för ditt inköp av denna TOSHIBA luftkonditionering. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder
din luftkonditionering.
Благодарим Вас за покупку этого кондиционера фирмы TOSHIBA. Перед использованием Вашего
кондиционера прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию для пользователя.
Kiitämme tämän TOSHIBA-ilmastointilaitteen ostamisesta. Lue tämä omistajan opas huolellisesti ennen
ilmastointilaitteen käyttöä.
Tak fordi du købte dette TOSHIBA airconditionanlæg. Læs denne brugermanual omhyggeligt igennem, inden du
anvender dit airconditionanlæg.
Takk for at du kjøpte dette klimaanlegget fra TOSHIBA. Vi oppfordrer deg til å lese brukerhåndboken grundig før du
begynner å bruke klimaanlegget.
OWNER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
OMISTAJAN OPAS
BRUGERVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
(SPLIT TYPE)
For general public use
Pour utilisation grand public
Für allgemeine Verwendung
För allmän användning
Для общего бытового использования
Yleistä käyttöä varten
Til almindelig brug
For generell, privat bruk
Indoor Unit
Unité intérieure
Innenraumgerät
Inomhusenhet
Внутренний блок
Sisäyksikkö
Indendørs enhed
Innendørsenhet
RAS-10SKVP-ND
RAS-13SKVP-ND
RAS-16SKVP-ND
Outdoor Unit
Unité extérieure
Außengerät
Utomhusenhet
Наружный блок
Ulkoyksikkö
Udendørs enhed
Utendørsenhet
RAS-10SAVP-ND
RAS-13SAVP-ND
RAS-16SAVP-ND
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba RAS-10SKVP-ND

  • Page 1 Tak fordi du købte dette TOSHIBA airconditionanlæg. Læs denne brugermanual omhyggeligt igennem, inden du anvender dit airconditionanlæg. Takk for at du kjøpte dette klimaanlegget fra TOSHIBA. Vi oppfordrer deg til å lese brukerhåndboken grundig før du begynner å bruke klimaanlegget.
  • Page 33: Accessoires

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ACCESSOIRES Télécommande Support de la Piles (deux) télécommande MESURES DE SECURITE DANGER • N’ESSAYEZ PAS D’INSTALLER CET APPAREIL VOUS-MEME. L’INSTALLATION DE CET APPAREIL NECESSITE L’INTERVENTION D’UN PERSONNEL QUALIFIE. • N’ESSAYEZ PAS DE REPARER VOUS-MEME L’APPAREIL. CET APPAREIL DOIT ETRE REPARE PAR UN PROFESSIONNEL.
  • Page 34 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ATTENTION PRECAUTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION • Placez le flexible d’évacuation de manière à obtenir les meilleurs résultats. • Une évacuation incorrecte peut inonder la maison et mouiller les meubles. • Assurez-vous de brancher le climatiseur à une source d’alimentation exclusive pour l’appareil, ayant la tension nominale requise.
  • Page 35: Nom Des Pieces

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ NOM DES PIECES Unité extérieure a Tuyau de raccordement de fluide frigorigène et fils électriques b Entrée d’air (côté et arrière) c Sortie d’air Unité intérieure d Capteur de température de la pièce e Panneau avant f Grille d’entrée d’air g Filtre à...
  • Page 36: Telecommande Et Ses Fonctions

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ TELECOMMANDE ET SES FONCTIONS a Emetteur de signal infrarouge l Touche de puissance élevée (Hi POWER) Il transmet les signaux à l’unité intérieure. Appuyez sur cette touche pour démarrer un fonctionnement à puissance élevée. () voir page 18.) b Touche m Touche de mémoire (MEMO) Appuyez sur la touche pour démarrer le fonctionnement.
  • Page 37: Nom Et Fonction Des Indicateurs De La Telecommande

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ NOM ET FONCTION DES INDICATEURS DE LA TELECOMMANDE Affichage Tous les indicateurs, à l’exception de l’indicateur d’heure de l’horloge, s’affichent lorsque vous appuyez sur la touche a Symbole de transmission Ce symbole ( ) indique que la télécommande transmet des signaux à l’unité intérieure. b Indicateur de mode b hj Indique le mode de fonctionnement actuel.
  • Page 38 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Piles • Pour remplacer les piles, utilisez deux piles (type AAA) neuves. • Les piles dureront environ un an lors d’une utilisation normale. • Remplacez les piles si l’unité intérieure n’émet aucun bip de réception ou lorsque le climatiseur ne peut pas être utilisé au moyen de la télécommande.
  • Page 39: Utilisation De La Telecommande

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Vérifiez que le filtre à air et le filtre Plasma pur sont correctement installés • Appuyez sur le filtre Plasma pur jusqu’à ce que les projections des deux côtés soient complètement introduites dans les supports (languettes). Si l’installation n’est pas correcte, le témoin FILTER (orange) peut s’allumer.
  • Page 40: Fonctionnement Automatique

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Lorsque vous réglez le climatiseur en mode AUTO, il sélectionne automatiquement le fonctionnement en refroidissement, chauffage ou ventilation uniquement en fonction de la température de la pièce. () voir page 18.) La vitesse du ventilateur et le volet sont également commandés automatiquement.
  • Page 41: Refroidissement/Chauffage

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ REFROIDISSEMENT/CHAUFFAGE Démarrage a Touche Appuyez sur cette touche pour mettre le climatiseur en marche. b Touche de sélection de mode (MODE) Sélectionnez FRAIS ou CHAUD c Touche de température ( TEMP Réglez la température souhaitée.
  • Page 42: Fonctionnement 8°C

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ FONCTIONNEMENT 8°C Appuyez sur cette touche pour démarrer l’opération de chauffage à la température réglée de 8°C. Le climatiseur contrôle la température de la pièce à environ 8°C. La température de la pièce peut s’écarter légèrement de 8°C en fonction de la taille de la pièce et des conditions d’installation du climatiseur.
  • Page 43: Mode Pure

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ MODE PURE Appuyez sur cette touche pour activer le mode d’épuration d’air électrique. Pendant le fonctionnement du climatiseur a Touche PURE Le mode PURE commence en appuyant sur cette touche. • Le témoin PURE (bleu) sur le panneau d’affichage de l’unité intérieure s’allume. •...
  • Page 44: Mode Hi Power

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ MODE Hi POWER Puissance élevée (Hi POWER) • Le mode Hi POWER (fonctionnement à puissance élevée) commande automatiquement la température de la pièce, le flux d’air et le mode de fonctionnement de sorte que la pièce est rapidement refroidie en été...
  • Page 45: Mode Minuterie

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ MODE MINUTERIE Minuterie ON et minuterie OFF Réglage de la minuterie ON a Touche ON Appuyez sur la touche ON . Réglez la minuterie à l’heure souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche ON, l’heure change en incréments de dix minutes.
  • Page 46: Annulation Du Fonctionnement Par Minuterie

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Minuterie combinée (Réglage simultané des minuteries ON et OFF) Minuterie OFF —> Minuterie ON (Fonctionnement —> Arrêt —> Fonctionnement) Cette fonction est pratique lorsque vous voulez arrêter le climatiseur après vous être couché et le remettre en marche le matin lorsque vous vous réveillez, ou lorsque vous rentrez chez vous.
  • Page 47: Mode Memoire/Confort

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ MODE MEMOIRE/CONFORT Pour plus de facilité, utilisez la touche MEMO pour mémoriser un réglage de fonctionnement fréquemment employé. Démarrez le climatiseur dans le mode de fonctionnement que vous souhaitez que la télécommande mémorise.
  • Page 48: Reglage Du Sens Du Flux D'air

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ REGLAGE DU SENS DU FLUX D’AIR • Réglez correctement le sens du flux d’air. Sinon vous pourriez ne pas être à l’aise et la distribution de la température dans la pièce pourrait être inégale. •...
  • Page 49: Fonction De Redemarrage Automatique

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ FONCTION DE REDEMARRAGE AUTOMATIQUE Ce climatiseur est équipé d’une fonction de rédemarrage automatique qui lui permet de se remettre en marche, sans utiliser la télécommande, selon les réglages de fonctionnement en cas de panne de courant. Le fonctionnement reprend automatiquement sans avertissement 3 minutes après que le courant est rétabli.
  • Page 50: Comment Le Climatiseur Fonctionne

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ COMMENT LE CLIMATISEUR FONCTIONNE Fonctionnement automatique Comme indiqué sur les Figure 1, le mode de fonctionnement automatique sélectionne le fonctionnement sur la base des données de température de la pièce (Ta) lorsque le climatiseur se met en marche. Température de la pièce lorsque le fonctionnement commence ou qu’il est de nouveau sélectionné...
  • Page 51: Fonctionnement Temporaire

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE Frais Maintenez la température de la pièce à un niveau confortable Nettoyez Commande Nettoyez les filtes à air Des filtres à air encrassés réduisent les performances du climatiseur. Nettoyez-les tous les 15 jours.
  • Page 52: Entretien Regulier

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ENTRETIEN REGULIER AVERTISSEMENT Avant de nettoyer le climatiseur, réglez toujours sur arrêt le disjoncteur ou l’interrupteur d’alimentation principal. Essuyez avec un chiffon sec Nettoyage de l’unité intérieure et de la télécommande ATTENTION Diluant •...
  • Page 53 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Introduisez la section supérieure du filtre à air de sorte que ses bords droit et gauche s’adaptent sur l’unité intérieure et qu’il soit bien en place. Fermez la grille d’entrée d’air. * Si le témoin FILTER de l’unité...
  • Page 54: Entretien Special

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ ENTRETIEN SPECIAL Nettoyage du filtre Plasma pur Préparation : 1. Mettez le climatisateur hors tension au moyen de la télécommande. 2. Coupez l’alimentation. • Nettoyez le filtre Plasma pur lorsque le témoin FILTER (orange) s’allume. (Ce témoin s’allume après un mode PURE d’environ 1 000 heures.) •...
  • Page 55 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Lavez puis séchez. Faites tremper dans de l’eau chaude à 40–50°C pendant environ 10 à 15 minutes. S’il est particulièrement sale, utilisez un composé de détergent de lavage (alcalin dilué ou neutre) à...
  • Page 56: Fonctionnement Et Performances Du Climatiseur

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCES DU CLIMATISEUR Fonction de protection de trois minutes Une fonction de protection empêche le climatiseur de se mettre en marche pendant environ 3 minutes lorsqu’il est redémarré immédiatement après avoir fonctionné ou lorsque l’interrupteur d’alimentation est réglé sur marche. Cette fonction protège le climatiseur.
  • Page 57: Depistage Des Pannes

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ DEPISTAGE DES PANNES ATTENTION Si l’une des conditions suivantes se produit, arrêtez immédiatement le climatiseur, régler sur arrêt l’interrupteur d’alimentation principal et prenez contact avec votre distributeur. • Les témoins clignotent à intervalles rapprochés (5 Hz). Réinitialisez le disjoncteur 2 à 3 minutes après que l’interrupteur d’alimentation principal est réglé...
  • Page 58 A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ Avant de demander une intervention d’entretien ou de réparation, vérifiez les points suivants. Le témoin OPERATION s’allume et s’éteint. • Le témoin s’allume et s’éteint (1 Hz) lorsque l’alimentaiton est rétablie après une coupure de courant ou lorsque l’interrupteur d’alimentation principale est réglé...
  • Page 59: Caracteristiques Techniques

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Type Cycle inversé, type séparé Modèle Unité intérieure Unité extérieure Unité intérieure Unité extérieure RAS-10SKVP-ND RAS-10SAVP-ND RAS-13SKVP-ND RAS-13SAVP-ND Alimentation 220–240 V ~50 Hz 220–240 V ~50 Hz Capacité de refroidissement (kW) CAPA.
  • Page 60: Depistage Des Pannes (Télécommande)

    A1YPGTU/CPWCNA(4HO 2CIG  9GFPGUFC[ ,CPWCT[    2/ DEPISTAGE DES PANNES (Télécommande) Avant de demander une intervention d’entretien ou de réparation, vérifiez les points suivants. La télécommande ne fonctionne pas correctement. Symptômes Causes Solution possible Le mode de fonctionnement •...
  • Page 61 4#5UGTKGUA1YPGTU/CPWCNA$%8HO 2CIG  6WGUFC[ ,CPWCT[    2/ E075003470...

Table des Matières