Lincoln Electric VANTAGE 400 Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour VANTAGE 400:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S'applique aux machines dont le numéro de code est:
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est conçu
et construit en tenant compte de la
sécurité. Toutefois, la sécurité en
général peut être accrue grâce à
une bonne installation... et à la plus
grande prudence de votre part. NE
PAS INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS
AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchir avant d'agir et exercer la
plus grande prudence.
Equipé ave un DRV (DISPOSITIF DE REDUCTION DE VOLTAGE)
Voire les sections Installation et Opération pour une explication.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
VANTAGE 400
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
®
11186, 11462
Copyright © Lincoln Global Inc.
IMF883-A
Avril, 2009

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric VANTAGE 400

  • Page 1 S’applique aux machines dont le numéro de code est: 11186, 11462 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de...
  • Page 2: Avertissement De La Proposition De Californie

    Z49.1, de l’ANSI auprès de l’American Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir primé...
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique le laitier. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté...
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur l’utilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric n’est pas en mesure de garantir de tels conseils et n’assume aucune responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    Câbles de Sortie de Soudage ..................A-5 Installation du Câble .....................A-5 Réceptacles et Fiches de Puissance Auxiliaire ..............A-6 Connections de Puissance Auxiliaire ...................A-6 Câblage sur le Bâtiment .......................A-7 Connexion des Chargeurs de Fil Lincoln Electric ............A-8,A-9 ________________________________________________________________________________ Fonctionnement......................Section B Mesures de Sécurité ......................B-1 Description Générale......................B-1 Pour la Puissance Auxiliairie ....................B-1...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Entretien......................Section D Mesures de Sécurité....................D-1 Entretien de Routine .....................D-1 Articles pour l’Entretien du Moteur ................D-1 Vidange de l’Huile du Moteur................D-2 Changement du Filtre à Huile .................D-2 Épurateur d’Air ....................D-2 Instructions de Service et Conseils d’Installation pour le Filtre à Air du Moteur ................D-3 Système de Refroidissement.................D-4 Courroie du Ventilateur ...................D-4 Combustible ....................D-4...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES- VANTAGE 400 (K2410-1), (K2410-2) ENTRÉE – MOTEUR DIESEL Fabricant/Modèle Description Vitesse (RPM) Déplacement Système Capacités cu. in. (litres) Démarrage (K2410-1) Moteur Diesel 135,6 (2,2) Batterie 12 VDC Combustible: 15 404C-22 refroid à l’eau Haute Vitesse 1890 & Starter gal.
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    • Ne laissez ni la peau ni des vêtements EMPILAGE mouillés entrer en contact avec des pièces sous tension. Les machines VANTAGE 400 ne peuvent pas être • S’isoler du travail et du sol. empilées. • Toujours porter des gants isolants secs.
  • Page 11: Fonctionnement À Haute Altitude

    INSTALLATION 1. La capacité de conception de la remorque contre le poids du AVERTISSEMENT matériel Lincoln et ses probables attaches supplémentaires. 2. Le support et attachement corrects à la base de l’appareil à • Ne soulever qu’avec du matériel de capacité de souder de telle façon qu’il n’y ait aucune pression excessive levage appropriée.
  • Page 12: Huile

    ------------------------------------------------------------------------ AVERTISSEMENT La VANTAGE 400 est livrée avec le câble négatif de la batterie débranché. S’assurer que l’interrupteur MARCHE/ARRÊT se trouve sur la position ARRÊT. Retirer NOTE : Lorsqu’un chargeur de fil avec un contrôle les deua vis du plateau arrière de la batterie en utilisant un...
  • Page 13: Connexions Électriques

    « Connexions de INSTALLATION DU CÂBLE Puissance de Réserve », ainsi que l’article sur les Installer les câbles de soudage sur la VANTAGE 400 prises de terre dans le tout dernier Code Électrique comme suit : National et dans les lois locales.
  • Page 14: Réceptacles Et Fiches De Puissance Auxiliaire

    20R) avec protection GFCI, un réceptacle de 50 Amp 120/240 VAC (14-50R) et un réceptacle Triphasé de La VANTAGE 400 peut être installée de façon perma- 50 Amp 240 VAC (15-50R). nente en tant qu’unité de puissance de réserve pour un service de 240 volts, 3 fils, monophasé, 50 amp.
  • Page 15: Connexion De La Vantage 400 Au Câblage Du Bâtiment

    INSTALLATION CONNEXION DE LA VANTAGE 400 AU CÂBLAGE DU BÂTIMENT 240 VOLT CONDUCTEUR RACCORDÉ À TERRE COMPTEUR DE Service de 120 VOLT 3 câbles de PUISSANCE DE 240 Volts 120 VOLT et 40 Hz. LA COMPAGNIE BARRE CONDUCTRICE NEUTRE CHARGE LE RÉGIME NOMINAL DE L’INTERRUPTEUR...
  • Page 16: Connexion Des Chargeurs De Fil Lincoln Electric

    SOUDAGE » sur la position «TÉLÉCOMMANDE». cuit de détection de courant fait passer le moteur de la VANTAGE 400 à vitesse de haut ralenti, le 7. Régler l’interrupteur « PIGNON » sur la position fil commence à alimenter et le procédé de «HAUTE ».
  • Page 17 8. Lorsque la gâchette du pistolet est fermée, le cir- cuit de détection de courant fait passer le moteur de la VANTAGE 400 à vitesse de haut ralenti, le fil commence à alimenter et le procédé de soudage commence. Lorsqu’on arrête le soudage, le moteur repasse en vitesse de bas ralenti après...
  • Page 18: Fonctionnement

    CARBURANT DIESEL SEULEMENT-Bas carburant DESCRIPTION GÉNÉRALE de soufre ou carburant ultra bas Etats-Unis et La VANTAGE 400 est una source de puissance de Canada de soufre. soudage CC multi procédés à moteur à combustible et un générateur de puissance CA de 120 / 240 volts.
  • Page 19: Compteurs De Sortie Numériques

    FONCTIONNEMENT FIGURE B.1 CONTRÔLES DE SOUDAGE (Figure B.1) 2. COMPTEURS DE SORTIE NUMÉRIQUES- Les compteurs numériques permettent de régler la tension (mode CÂBLE-TC) ou le courant (modes 1. CONTRÔLE DE SORTIE- Le cadran de BAGUETTE-CC, TUYAUTERIE EN PENTE et SORTIE est utilisé pour pré - établir la tension ou TIG) de sortie avant le soudage en utilisant le bou- le courant de sortie comme affiché...
  • Page 20: Interrupteur Du Voltmètre Du Chargeur De Fil

    Sur le panneau frontal de l’arc) durant le soudage à la baguette pour s’ajuster à un de la Vantage 400 se trouvent deux feux indicateurs. arc soule ou craquant. Une augmentation du numéro de -10 Un feu rouge allumé indique que le VCO (Voltage (souple) à...
  • Page 21: Contrôles Du Moteur

    à combustible. et/ou de passer à la vitesse de haut ralenti. Laisser chauffer plus longtemps par temps froid. TABLEAU B.2 CONSOMMATION DE CARBURANT TYPIQUE POUR LA VANTAGE 400 PERKINS 404C-22 & 404D-22 Temps de Marche pour 15 gallons / heures Gal./Hr (Liters/Hr)
  • Page 22: Arrêt Du Moteur

    Lincoln appropriée. Le bouton de CONTRÔLE DE SORTIE ajuste la La VANTAGE 400 peut être utilisée avec un large éventail gamme complète de sortie pour le soudage de con- d’électrodes baguettes CC. L’interrupteur de MODE per- duits.
  • Page 23: Soudage Tig

    éclaboussures. Interrupteur de Démarrage d’Arc. Il est recommandé de régler le CONTRÔLE D’ARC La VANTAGE 400 peut être utilisée dans une large sur le numéro le plus bas sans que l’électrode colle. gamme d’applications de soudage en mode TIG CC.
  • Page 24: Mode Câble-Tg

    120 VAC soit de l’alimentation en 240 BAGUETTE-CC et le CONTRÔLE D’ARC sur +10. VAC (mais pas des deux en même temps). Charges Simultanées de Soudage et de Puissance pour la VANTAGE 400 Soudage 1 PHASE 3 PHASES...
  • Page 25: Accessoires

    ACCESSOIRES APPAREILS EN OPTION OPTIONS CHARGEUR DE FIL RECOMMANDÉS / ACCESOIRES K449 LN-25 - Comprend un contacteur interne pour les opérations entre les points de l’arc (pas de câble K953-1 REMORQUE - Remorque à deux roues avec de contrôle). Fournit une électrode « froide » jusqu’à pare-chocs et lot de lumières en option.
  • Page 26: Entretien

    ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ Lire les Mesures de Sécurité sur le devant de ce manuel et le manuel de mode d’emploi du moteur avant de travailler sur cette machine. AVERTISSEMENT Maintenir à leur place et en bon état tous les •...
  • Page 27: Vidange De L'huile Du Moteur

    ENTRETIEN VIDANGE DE L’HUILE DU MOTEUR CHANGEMENT DU FILTRE À HUILE Drainer l’huile du moteur pendant que le • Drainer l’huile. moteur est tiède afin d’assurer un drainage rapide et complet. Il est recommandé de changer également le • Retirer le filtre à huile et drainer l’huile dans un filtre à...
  • Page 28: Service Les Instructions

    ENTRETIEN Service Les Instructions Service Les Instructions Des filtres choisissez et à air de moteur d'Deux-Étape Des filtres choisissez et à air de moteur d'Deux-Étape Inspectez le nouveau filtre pour Inspectez le nouveau filtre pour déceler les dommages déceler les dommages Enlevez le filtre Enlevez le filtre Inspectez le nouveau filtre soigneusement, en prêtant...
  • Page 29: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT COMBUSTIBLE AVERTISSEMENT CARBURANT DIESEL SEULEMENT-Bas carburant de soufre ou carburant ultra bas Etats-Unis et Canada LE LIQUIDE DE REFROIDISSE- MENT CHAUD peut causer des de soufre. brûlures sur la peau. À la fin de chaque journée d’utilisation, remplir le réservoir à...
  • Page 30: Filtre À Combustible

    La terminale positive « + » de la batterie de la pouvoir débrancher les câbles négatif puis positif de la VANTAGE 400 possède un couvercle rouge. batterie. Le plateau peut alors être basculé et soulevé afin de le retirer complètement de la machine ainsi S’il est nécessaire de charger la batterie avec un...
  • Page 31: Entretien De La Soudeuse / Générateur

    GFCI. La veilleuse ou autre appareil doit effectués que par le personnel formé par l’Usine S’ETEINDRE. Lincoln Electric. Des réparations non autorisées • Appuyer à nouveau sur le bouton "Rétablir » réalisées sur cet appareil peuvent mettre en dan- («Reset »).
  • Page 32: Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et l’opérateur de la machine et annulent la garantie d’usine.
  • Page 33 Service sur le Terrain cassée. Lincoln Electric le plus proche. 5. Solénoïde de coupure de combustible défectueux. Vérifier que le solénoïde de coupure fonctionne correctement et qu’il ne soit pas grippé / contacter l’atelier de service de moteur agréé.
  • Page 34 Service sur le Terrain Consulter un Atelier de Service Lincoln Electric le plus proche. de Moteur agréé. 1. Interrupteur du Pignon Fou sur la Le moteur ne passe pas à vitesse position de Haut Ralenti. Régler de bas ralenti.
  • Page 35 Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus Le moteur ne se coupe pas. 1. Le solénoïde de coupure de com- proche. bustible ne fonctionne pas de façon appropriée / articulation tordue.
  • Page 36 Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. Le chargeur de fil ne fonctionne pas 1. Disjoncteur de la Puissance du lorsque le câble de contrôle est Chargeur de Fil ouvert. Vérifier les branché...
  • Page 37 Service sur le Terrain 5. Tableau de Contrôle défectueux. Lincoln Electric le plus proche. Pas de rendement en mode 1. Assurez-vous que l’interrupteur à Chalumeau bascule du DRV « Allumé / Eteint «...
  • Page 38 DIAGRAMMES VANTAGE® 400...
  • Page 39 DIAGRAMMES VANTAGE® 400...
  • Page 40 DIAGRAMMES VANTAGE® 400...
  • Page 41 DIAGRAMMES VANTAGE® 400...
  • Page 42 DIAGRAMMES VANTAGE® 400...
  • Page 43 DIAGRAMMES VANTAGE® 400...
  • Page 44 DIAGRAMMES VANTAGE® 400...
  • Page 45 DIAGRAMMES VANTAGE® 400...
  • Page 46 DIAGRAMMES VANTAGE® 400...
  • Page 47 F-10 F-10 DIAGRAMMES VANTAGE® 400...
  • Page 48: Impression De Dimension

    F-11 F-11 IMPRESSION DE DIMENSIONS VANTAGE® 400...
  • Page 49 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 50 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 51 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières