Table des Matières

Publicité

Liens rapides

S'applique aux machines dont le numéro de code est 10869; 10923
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de
vous
Le matériel de soudage et de
coupage à
l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLE R,
UTILISER
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS
AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchissez avant d'agir et
exercez la plus grande prudence.
ISO 9001
ANSI RAB
QMS
Designed and Manufactured Under aI
Quality Program Certified byI
ABS Quality Evaluations, Inc.I
to ISO 9001 Requirements.
CERTIFICATE NUMBER: 30273
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
SP- 175T
OU
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
IMF726-A
Copyright © Lincoln Global Inc.
December, 2008

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric SP-175T

  • Page 1 December, 2008 S’applique aux machines dont le numéro de code est 10869; 10923 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de...
  • Page 2: Pour Les Groupes Électrogènes

    Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3: Les Chocs Électriques Peuvent

    SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on courant est en marche.
  • Page 4: Les Bouteilles Peu

    SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- 6.a. Enlever les matières inflammables de la primé contenant le gaz de protection con- zone de soudage.
  • Page 5: Précautions De Sûreté

    SÉCURITÉ zones où lʼon pique le laitier. PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Page 6: Inscription En Ligne

    Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    Remplacement Du Conduit Intérieur ..............D-4 Pièces De La Poignée Du Pistolet.................D-4 Dépannage .......................Section E Comment Utiliser Le Guide De Dépannage ............E-1 Guide De Dépannage ..................E-2 À E-4 Schéma de Connexion ..................Section F SP-175T Schéma de Connexion ................F-1 SP-175T Parts ................P-398 Series & P-202-E...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION FICHE TECHNIQUE – SP-175T ENTRÉE - MONOPHASÉ UNIQUEMENT Tension/fréquence Courant d'entrée 230V/60Hz 20 Amps – Rated Output 208V/60Hz 22 Amps – Rated Output SORTIE NOMINALE Facteur de marche Intensité (A) Tension (V) à intensité nominale 30% Duty Cycle @ 230V/60Hz...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    à l'ali- mentation d'entrée. RECONNAÎTRE ET REPÉRER LES COMPOSANTS Si ce n'est pas déjà fait, déballer la SP-175T de son carton et enlever l'emballage qui l'entoure. Enlever les articles individuels du carton (voir la figure A1): 1. SP-175T 2.
  • Page 10: Choix Du Bon Emplacement

    Installation du connecteur de pièce EMPILEMENT Fixer le connecteur de pièce (ou pince de masse) de On ne peut par empiler les SP-175T. la façon suivante. Voir la figure A.3. INCLINAISON On doit placer chaque machine sur une surface sûre et de niveau soit directement, soit sur le chariot recommandé.
  • Page 11: Montage Du Câble De Retour

    Si cet interrupteur entre en contact avec la circuit de sortie de soudage de la SP-175T ou est commun à tout cir- cuit électrique autre que le circuit de la gâchette de la SP-175T cela peut entraîner un mauvais fonctionnement de la SP-175T.
  • Page 12: Connexions D'alimentation D'entrée

    Se tension. reporter à la figure A.5. CONNEXIONS D'ALIMENTATION D'ENTRÉE FIGURE A.5 Figure A.6. Robinet de la Détendeur bouteille Tuyau de RACCORD D'ENTRÉE- DE L'ÉLECTROVANNE DE GAZ - CÂBLE D'ALIMENTATION D'ENTRÉE Voir Figure A.6. CONNEXION D'ENTRÉE ÉLECTRIQUE SP-175T...
  • Page 13: Connexion Du Cordon D'alimentation

    RÉSEAUXCONFORMÉME T Connexion d'entrée 230 V AUX EXIGENCES DU CODE D'ÉLECTRICITÉ LOCAL. VERT La SP-175T est connectée à l'usine pour une puis- CONNECTER AUX FILS sance d'entrée de 230 V. Si l'appareil a été reconnec- SOUS TENSION D'UN CIR- FUSIBLE CUIT À...
  • Page 14: Fonctionnement

    PROCÉDÉS RECOMMANDÉS fumées. • Utiliser un système de ventilation On peut utiliser la SP-175T pour le soudage de l'acier doux avec le procédé GMAW (ou MIG) en une seule ou d'évacuation pour évacuer les passe qui nécessite une source de gaz de protection, fumées de la zone de travail.
  • Page 15: Capacité De Soudage

    «anti-collage» de La SP-175T a une intensité nominale de 130 A, une façon que le fil de soudage ne colle pas dans le tension nominale de 20 V au facteur de marche 30 % bain de fusion.
  • Page 16: Opérations De Soudage

    être montées sur un axe de 2 po (51 mm) de diamètre équipé d'un frein à friction réglable intégré pour empêcher que la bobine ne tourne trop rapidement et qu'il n'y ait trop de mou dans le fil. Écrou à oreilles et entretoise Vers l'entraînement de fil SP-175T...
  • Page 17: Enfilage

    12. Replacer le tube contact et la buse de gaz. 13. Se reporter à la figure B.6. Couper le fil entre _ et 3/8 po (6 et 10 mm) de l'extrémité du tube contact. SP-175T La SP-175T est maintenant prête pour le soudage.
  • Page 18: Réalisation D'une Soudure

    SP-175T («O»). souder. 2. Voir le tableau d'applications à l'intérieur de la porte du compartiment du dévidoir pour obtenir...
  • Page 19: Modification De La Machine Pour Dévider D'autres Diamètres De Fil

    PROTECTION CONTRE LES SUR- DIAMÈTRES DE FIL CHARGES À sa sortie d'usine, la SP-175T est prête à dévider du Surcharge de la sortie fil de 0,023 à 0,025 po (0,6 mm) de diamètre. Pour La SP-175T est équipée d'un disjoncteur qui protège utiliser la SP-175T avec d'autres diamètres de fil, il est...
  • Page 20: Apprentissage Du Soudage

    La fusion des substances Fil fourré de l'âme à l'intérieur du fil- Composants électroniques électrode donne une pro- Laitier de protection tection gazeuse. Colonne d'arc Métal fondu FIGURE B.9 Roulements Charnières SP-175T FIGURE B.8...
  • Page 21: L'arc De Soudage Gmaw (Mig)

    Lincoln de 0,035 et 0,045 po (0,9 et 1,2 mm) pour le choisir le meilleur procédé pour le travail que vous procédé FCAW autoprotégé avec cette machine. avez à effectuer. Quand on choisit un procédé on doit prendre en compte les éléments suivants: SP-175T...
  • Page 22: Types De Soudures Et Positions

    «New Lessons in Arc Welding». Quel que soit le type de métal soudé, il est important qu'il soit dépourvu d'huile, de peinture, de rouille ou d'autres contaminants si l'on veut obtenir une soudure SP-175T de qualité.
  • Page 23 à soud- biseautée pour faciliter la tâche. Voir la figure B.15. er comme on le voit sur l'illustration. L'angle maxi- mum au-dessus de la perpendiculaire peut être nécessaire si la porosité devient un problème. SP-175T...
  • Page 24: Préparation De La Machine Pour Le Procédé Fcaw Autoprotégé

    Quand on utilise le procédé FCAW, souder de gauche à droite (pour un droitier). Ceci permet de bien voir ce que l'on fait. Incliner le pistolet vers le sens du déplacement en maintenant le fil-électrode de biais comme on le voit à la figure B.18. SP-175T...
  • Page 25 . Voir la figure B.19. Une fois que l'arc a été amorcé, il est très impor- tant de maintenir la bonne portée terminale. Elle doit faire environ 3/8 à _ po (10 à 12 mm) de SP-175T longueur.
  • Page 26 B-13 B-13 APPRENTISSAGE DU SOUDAGE Recommandations utiles Pour la SP-175T, utiliser: Aciers doux 16 d'épaisseur ou 1/16 po 1. Pour le soudage général, il n'est pas nécessaire de (1,6 mm) faire osciller l'arc ni vers l'avant, ni vers l'arrière et ni sur le côté.
  • Page 27: Préparation De La Machine Pour Le Procédé Gmaw (Mig)

    Tenir le pistolet (et son faisceau) dans la main momentanément sur la gâchette du pistolet pour droite et tenir le masque à main dans la main libérer la pression du gaz, puis arrêter la machine gauche. (Pour les gauchers, c'est le contraire). SP-175T («O»).
  • Page 28 Une portée terminale longue émet un son creux, un souffle ou un sifflement. Si la portée Pour la SP-175T, utiliser: terminale est trop courte, le tube contact ou la buse peut coller dans le bain de fusion et/ou le fil peut Aciers doux 16 d'épaisseur ou...
  • Page 29: Correction Des Défauts De Soudage

    2. Diminuer la vitesse de dévidage. 3. Diminuer la portée terminale. 4. Augmenter l'angle longitudinal * Quand le fil-électrode traverse le bain de fusion et touche à plusieurs reprises la tôle au-dessous, le 1. Augmenter la tension SP-175T pistolet a tendance à se relever.
  • Page 30: Apprentissage Du Soudage B

    4. Garder le faisceau propre. 5. Le fil-électrode Innershield a une bonne lubrifica- tion en surface. N'utiliser qu'un fil-électrode propre et exempt de rouille. 6. Remplacer le tube contact quand il est usé et que son extrémité est fondue ou déformée. SP-175T...
  • Page 31 B-18 B-18 DIAGRAMME DʼAPPLICATION SP-175T...
  • Page 32: Accessoires

    ENTRETIEN. 4. KP665-045 C – Galet dʼentraînement. — Galet d'entraînement moleté pour fil-électrode fourré de 0,035 à 0,045 po (0,9 à 1,2 mm) de diamètre. SP-175T...
  • Page 33: Pièces De Rechange

    M16684 Buse de gaz - tube en retrait 1/2 po (12,7 mm) D.I. M16684-1 Buse de gaz - tube en retrait 5/8 po (15,9 mm) D.I. M16684-2 Buse de soudage par points M17846 Buse sans gaz (Innershield uniquement) M16418 SP-175T...
  • Page 34: Entretien

    • Déconnecter l'alimentation d'entrée en débranchant la fiche de la prise avant de travailler à l'intérieur de la SP-175T. N'utiliser qu'une prise avec mise à la terre. Ne pas toucher les pièces sous tension à l'intérieur de la SP-175T.
  • Page 35: Entretien Du Pistolet Et Du Faisceau

    0,035 po (0,9 mm) *Pour utiliser du fil plein de 0,030 po, se procurer un tube contact S19726-2 expédié avec la SP-175T. *Quand on passe du soudage avec fil en acier au soudage avec fil en aluminium, il est important de remplacer les composants de dévidage en raison du lubrifiant qui est appliqué...
  • Page 36: Méthodes De Remplacement Des Composants

    5/64 po (2 mm) fournie. 7. Enlever le galet d'entraînement, le faire basculer et le remonter de sorte que la gorge (plus large) de 0,030 à 0,035 po (0,8/0,9 mm) soit le plus près de SP-175T la boîte d'engrenages.
  • Page 37: Pièces De La Poignée Du Pistolet

    7. La buse de gaz et le diffuseur étant enlevés du tube du pistolet, s'assurer que le faisceau est droit puis couper le conduit intérieur à la longueur indiquée sur la figure ci-après. Ébavurer l'extrémité du con- duit intérieur. SP-175T...
  • Page 38: Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les réparations doivent être effectués par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et lʼopérateur de la machine et annulent la garantie dʼusine. Par mesure de sécurité...
  • Page 39: Guide De Dépannage

    Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre service après-vente local agréé Lincoln qui vous prêtera assistance SP-175T...
  • Page 40 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre service après-vente local agréé Lincoln qui vous prêtera assistance SP-175T...
  • Page 41 Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avant de poursuivre avec votre service après-vente local agréé Lincoln qui vous prêtera assistance SP-175T...
  • Page 42 Ce schéma n’est donné qu’à titre de référence. Il peut ne pas être exact pour toutes les machines traitées dans ce manuel. Le schéma partic- ulier pour un code spécial est collé à l'intérieur de la machine sur un des panneaux de la carrosserie. Si le schéma est illisible, écrire au service après-vente pour le remplacer. Donner le numéro de code du matériel. SP-175T...
  • Page 43 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 44 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● WARNING Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. Spanish ● Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 45 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Ce manuel est également adapté pour:

1086910923

Table des Matières