Lincoln Electric SAE-500 Manuel De L'opérateur

Lincoln Electric SAE-500 Manuel De L'opérateur

Source de puissance de soudage à l'arc cc
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
SAE-500
SOURCE DE PUISSANCE DE SOUDAGE À L'ARC CC
Enregistrer la machine:
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur d'Ateliers de Service et de
Distributeurs Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver pour référence future
Date d'achat
K No. : (ex. : 10859)
Série : (ex. : U1060512345)
IMF10199
|
Date d'émission : Mars 2015
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
& SEVERE DUTY
TM
TM
S'applique aux machines dont le numéro de code est :
12241, 12242
Besoin d'aide ? Appeler le 1.888.935.3877
pour parler à un Représentant de Service
Heures d'Ouverture:
de 8h00 à 18h00 (ET) du lundi au vendredi.
Hors horaires?
Utiliser « Demander aux Experts » sur at lincolnelectric.com
Un Représentant de Service de Lincoln vous contactera
au plus tard le jour ouvrable suivant.
Pour un Service en dehors des USA :
Email: globalservice@lincolnelectric.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric SAE-500

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur SAE-500 & SEVERE DUTY SOURCE DE PUISSANCE DE SOUDAGE À L'ARC CC S’applique aux machines dont le numéro de code est : 12241, 12242 Enregistrer la machine: Besoin d’aide ? Appeler le 1.888.935.3877 www.lincolnelectric.com/register pour parler à un Représentant de Service Localisateur d’Ateliers de Service et de...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Table Des Matières

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY TABLE DES MATIÈRES Page installation ..............Section a Spécifications Techniques .
  • Page 7 SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY TABLE DES MATIÈRES Page dépannage ..............Section e Avertissement de Sécurité...
  • Page 8: Spécifications Techniques

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY INSTALLATION SpéciFicationS techniQueS - Sae-500™ ENTRÉE - MOTEUR DIESEL Fabricant/modèle description vitesse (rpm) déplacement Système de capacités démarrage Deutz 4 cylindres Marche à Vide 176.9 in Batteries de Carburant: 29 gal. TD 2.9 L 4...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY INSTALLATION ATTENTION lire cette section d’installation dans sa totalité avant de commencer l’installation. ne paS monter Sur deS SurFaceS comBuStiBleS. meSureS de Sécurité AVERTISSEMENT lorsqu’une surface combustible se trouve directement sous un appareil électrique stationnaire ou fixe, elle doit être recouverte d’une plaque en acier d’au moins 0,06"...
  • Page 10: Fonctionnement À Haute Altitude

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY INSTALLATION entretien préalaBle au Fonctionne- Fonctionnement À haute altitude ment du moteur À haute altitude, il peut s’avérer nécessaire de diminuer les coef- ficients de sortie. Pour un régime maximum, diminuer la sortie LIRE les instructions de fonctionnement et d’entretien du moteur de la soudeuse conformément aux indications du tableau suivant...
  • Page 11: Rodage Du Moteur

    Lincoln Electric sélectionne des moteurs industriels résistants de trolyte est un acide fort qui peut brûler la peau et abîmer les haute qualité pour les soudeuses portables que nous proposons.
  • Page 12: Pare - Étincelles

    SAE-500 AND SAE-500 SEVERE DUTY INSTALLATION pare – étincelleS Branchement À terre de la machine AVERTISSEMENT Du fait que cette soudeuse portable à moteur crée sa propre ali- mentation, il n’est pas nécessaire de brancher son boîtier sur Certaines lois fédérales, locales ou de l’état exigent que les une prise de terre, à...
  • Page 13: Fonctionnement

    La SAE-500™ fournit 3 KW de sortie de 115/230 VAC pour la puissance gaz hors de la zone de respiration et de auxiliaire et la puissance de réserve de secours.
  • Page 14: Caractéristiques De Conception Et Avantages

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY FONCTIONNEMENT caractériStiQueS de conception et avantageS Facteur de marche pour le Soudage À la Baguette Le Facteur de Marche est le pourcentage de temps durant lequel la charge est appliquée pendant une période de 10 minutes. Par •...
  • Page 15: Contrôles Du Moteur

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY FONCTIONNEMENT contrÔleS du moteur voltmÈtre de charge de la Batterie interrupteur d’allumage Affiche la tension qui va de l’alternateur de charge à la batterie. Il est normal que la tension de charge soit élevée après le démar- Lorsqu'on place l'interrupteur à...
  • Page 16: Télécommande

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY FONCTIONNEMENT contrÔleS de la SoudeuSe 5. Si l’ajustement du courant souhaité avec le "Sélecteur de Travail" déplace le réglage hors du registre noir en provoquant des carac- interrupteur de polarité téristiques d’arc indésirables, tourner le "Sélecteur de Travail"...
  • Page 17: Fonctionnement Du Moteur

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY FONCTIONNEMENT Fonctionnement du moteur 3. Si le moteur ne démarre pas en 60 secondes, attendre 30 AVERTISSEMENT secondes puis répéter la procédure précédente.ne pas laisser le moteur du démarreur tourner en continu pendant plus de 20 secondes.
  • Page 18: Consommation Typique De Carburant

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY FONCTIONNEMENT conSommation tYpiQue de carBurant Voici la consommation typique de carburant de la SAE-500 pour différents scenarii de fonctionnement : Marche à vide lente - Pas de Charge 0.34 gal./ hr. 1180 RPM ( 1.30 L./hr.) Marche à...
  • Page 19: Accessoires

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY ACCESSOIRES acceSSoireS en option À inStaller Sur le terrain K802-d Kit de Fiche de puissance - Le Kit contient les fiches mâles pour le réceptacle de 20 Amp. K2641-1 remorque - Remorque à 4 roues orientables pour le remorquage en usine et en atelier avec pneus E78-14 sans chambre à...
  • Page 20: Entretien

    électrique telles que les terminales de vidange de l'huile du moteur sortie ou le câblage interne La SAE-500™ SEVERE DUTY™ est équipée d'un système de leS gaZ d’échappement du moteur peu- vidange d'huile pratique. Vidanger l'huile lorsque le moteur est vent être mortels.
  • Page 21: Entretien Des Paliers

    être nécessaire. -------------------------------------------------------------------- La SAE-500™ est équipée d’un Filtre à carburant, situé après Changer les balais lorsqu’ils présentent 1/4" d’usure par rapport la pompe élévatrice et avant les injecteurs de carburant. La au conducteur flexible.
  • Page 22 SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY ENTRETIEN procédure de teSt et de rétaBliSSement du • Appuyer sur le bouton de "Rétablissement" qui se trouve sur le réceptacle du GFCI. Ceci garantit un fonctionnement normal réceptacle du gFci du GFCI. • Brancher une veilleuse (avec un interrupteur "MARCHE / Des tests du réceptacle du GFCI doivent être correctement effec-...
  • Page 23: Retirer Le Filtre

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY ENTRETIEN Instructions De Service Épurateurs d’Air du Moteur en Un et Deux Temps Vérifier que le Nouveau Filtre ne soit pas Endommagé Retirer le Filtre Détacher ou déverrouiller le Réaliser une inspection soigneuse du nouveau couvercle de service.
  • Page 24: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des répa- rations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et l’opérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie d’usine.
  • Page 25: Déréglage

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. POSSIBLES ZONES DE PROBLÈMES ACTION DÉRÉGLAGE (SYMPTOMES) RECOMMANDÉE Le moteur se "lance" mais ne 1. Panne de carburant. 2. La soupape de coupure de carburant démarre pas.
  • Page 26: Action Recommandée

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. PROBLÈMES POSSIBLES ZONES DE ACTION (SYMPTOMES) DÉRÉGLAGE RECOMMANDÉE Un dommage physique ou élec- 1. Contacter l'Atelier de Service sur le Terrain Agréé par Lincoln le plus trique majeur est évident.
  • Page 27 SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel. POSSIBLES ZONES DE PROBLÈMES ACTION DÉRÉGLAGE (SYMPTOMES) RECOMMANDÉE 1. Les balais du générateur ou de l’exci- La soudeuse marche mais ne tateur sont desserrés ou absents.
  • Page 28 SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY DÉPANNAGE POSSIBLES ZONES DE PROBLÈMES ACTION DÉRÉGLAGE (SYMPTOMES) RECOMMANDÉE La batterie ne reste pas chargée. 1. Batterie défectueuse. 2. Alternateur du moteur défectueux. 3. Fil desserré ou brisé dans le circuit de charge. 4. La courroie du ventilateur peut être desserrée et avoir besoin d'être res-...
  • Page 29: Description Du Code D'erreur

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY DÉPANNAGE Description du Code d'Erreur (code) Erreur du déclencheur, Soupape EGR (2.9;3.) ou Étrangleur (6.1;7.8); erreur interne. Erreur du détecteur, pédale de l'accélérateur; signal de vérification soit élevé soit en dessous du registre. Possibilité d'erreur entre APP1 et APP2 ou APP1 et l'interrupteur du pignon fou.
  • Page 30: Description Du Code D'erreur Error Code Description

    SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY DÉPANNAGE Description du Code d'Erreur (code) Error Code Description (code) La soupape de surpression (PRV) a atteint la durée d'ouverture maximum permise. 523009 Injecteur rangée de cylindres 1; court-circuit. 523350 Injecteur rangée de cylindres 2; court-circuit.
  • Page 31 SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY DIAGRAMMES DIODE CLINOTANTE ET RÉSISTANCE RÉCEPTACLE ET INTERRUPTEUR TÉLÉCOMMANDE ROTOR DE L'ALTERNATEUR 600A ANNEAUX DE GLISSAGE 201A INTERRUPTEUR POUR CONTRÔLE LOCAL OU À DISTANCE ILLUSTRÉ EN POSITION LOCALE INTERRUPTEUR DE POLARITÉ 202A GND. C 821A...
  • Page 32 SAE-500 & SAE-500 SEVERE DUTY DIAGRAMMES...
  • Page 33: Politique D'assistance Au Client

    à la vente de nos produits. Lincoln Electric est un fabricant responsable, mais le choix et l’uti- lisation de produits spécifiques vendus par Lincoln Electric relèvent uniquement du contrôle et de la responsabilité du client.

Ce manuel est également adapté pour:

Severe duty

Table des Matières