Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Malaxeur à mortier MMXD-958H-S
N° de modèle 68023—N° de série 315000001 et suivants
Form No. 3394-894 Rev A
G020472
*3394-894* A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro MMXD-958H-S

  • Page 1 Form No. 3394-894 Rev A Malaxeur à mortier MMXD-958H-S N° de modèle 68023—N° de série 315000001 et suivants G020472 *3394-894* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Figure 1

    Toro de la reproduction. agréé. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet.
  • Page 3: Table Des Matières

    Entretien de la bougie ..........30 Entretien du pare-étincelles........31 Dépose et repose du moteur ........32 Entretien du système d'alimentation ......33 Figure 2 Entretien du circuit d'alimentation ......33 1. Symbole de sécurité Entretien des courroies ..........34 Entretien des courroies ...........34 Remplacement des courroies........35 Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des Alignement des poulies ...........37 renseignements essentiels.
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité (utilisateurs, mécaniciens, etc.) qui ne peuvent pas lire ou comprendre son contenu. • L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peut Familiarisez-vous avec le maniement correct du matériel, occasionner des accidents. Pour réduire les risques les commandes et les symboles de sécurité. d'accidents et de blessures, respectez les consignes •...
  • Page 5 • Évitez les arrêts et les démarrages brusques. Cela pourrait – Ne fumez pas. provoquer un dérapage ou une mise en porte-feuille. Les – Ne faites jamais le plein et ne vidangez jamais le démarrages et arrêts graduels et en douceur amélioreront réservoir de carburant à...
  • Page 6: Entretien Et Remisage

    Calez les roues pendant le remisage de la machine. • Maintenez les écrous, boulons, vis et colliers de flexibles solidement serrés. Maintenez le matériel en bon état de marche. • Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que des pièces de rechange Toro d'origine.
  • Page 7: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 117–2718 125–8175 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur pour tout renseignement sur le graissage de la machine.
  • Page 8: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Poignée de vidage Boulon Montez la poignée de vidage. Écrou Kit barre de remorquage (vendu Installation de la barre de remorquage. séparément) Chaîne de sécurité...
  • Page 9: Montage De La Chaîne De Sécurité

    G019804 Figure 4 1. Barre de remorquage 4. Trou de boulon 2. Montant avant 5. Raccordement de cadre 3. Boulon 6. Écrou g019883 Figure 5 2. Glissez la barre de remorquage en avant et alignez le 1. Trou allongé 3. Chaîne de sécurité trou de la barre sur le trou de raccordement du cadre (Figure 4.
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit G019875 Figure 7 1. Levier de débrayage Verrou de cuve Le verrou de cuve (Figure 8) bloque la cuve à la position de G020474 malaxage (redressée) pour le malaxage et le transport de la Figure 6 machine.
  • Page 11 Robinet d'arrivée de carburant Le robinet d'arrivée de carburant (Figure 11) est situé sous la commande de starter. Amenez le levier du robinet d'arrivée de carburant à la position Ouverte avant d'essayer de démarrer le moteur. Lorsque le malaxage est terminé, coupez le moteur et tournez le levier du robinet d'arrivée de carburant en position fermée.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Utilisation Important: Avant d’utiliser la machine, contrôlez les niveaux de carburant et d’huile, et enlevez les débris éventuellement accumulés sur la machine. Vérifiez que personne ne se trouve sur la zone de travail. Avant de remorquer la machine G021 103 Figure 12 Important: Vérifiez que le véhicule tracteur a une capacité...
  • Page 13: Contrôle Des Pneus Et Des Roues

    Contrôle des pneus et des roues Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Contrôlez les pneus et les roues. Après chaque utilisation—Serrez les écrous de roues à un couple de 108 à 122 Nm (80 à 90 pi-lb) après le remorquage.
  • Page 14: Attelage De La Machine Avec Un Coupleur À Boule Emboutie (Option)

    Attelage de la machine avec un Attelage de la machine avec un coupleur à boule emboutie (option) coupleur à boule forgé (kit en option) 1. Appliquez de la graisse de châssis sur la douille du 1. Appliquez du frein-filet sur les filetages du boulon du coupleur et la partie de la chape qui touche la boule.
  • Page 15: Attelage D'une Machine Avec Barre D'attelage À Œillet (Kit En Option)

    Attelage d'une machine avec barre Remarque: Rangez l'excédent de chaîne au bas du montant avant en le poussant dans les trous allongés et d'attelage à œillet (kit en option) en verrouillant les maillons appropriés dans les fentes 1. Retirez la goupille de l'œillet d'attelage et ouvrez-le allongés.
  • Page 16: Extension De L'essieu

    Extension de l'essieu ATTENTION La machine n'est pas stable lorsqu'elle est remorquée avec l'essieu en position étroite. Remorquez la machine avec l'essieu en position large. Important: Réglez l'essieu à la position étroite uniquement pour permettre à la machine de passer par un point d'accès étroit, comme un portail ou l'entrée d'un bâtiment.
  • Page 17: Remorquage De La Machine

    Remorquage de la machine • Contrôlez tous les graisseurs pour vérifier que la machine est correctement graissée. ATTENTION • Avant le malaxage : Le remorquage de la machine à grande vitesse 1. Amenez la machine sur un sol plat et horizontal. augmente le risque de mauvais fonctionnement de 2.
  • Page 18: Fermeture Du Capot

    Fermeture du capot DANGER 1. Faites pivoter le capot arrière vers l'arrière et le bas Dans certaines circonstances, le carburant est jusqu'à ce que le récepteur situé en bas et au centre du extrêmement inflammable et hautement explosif. capot soit aligné sur le cadre de la machine (Figure 24).
  • Page 19: Utilisation D'un Stabilisateur/Conditionneur De Carburant

    Utilisation d'un stabilisateur/condition- DANGER neur de carburant Dans certaines circonstances, de l'électricité statique peut se former lors du remplissage, Utilisez un additif stabilisateur/conditionneur dans la machine pour que le carburant reste frais pendant une période produire une étincelle et enflammer les vapeurs de maximale de 90 jours.
  • Page 20: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop Remarque: Huile moteur de première qualité Toro élevé, vous risquez d'endommager le moteur. Ce type de en vente chez les dépositaires Toro agréés.
  • Page 21: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Démarrage du moteur 1. Vérifiez que le levier de débrayage est à la position débrayée; voir Commande des pales (page 22). 2. Sur le moteur, éloignez la commande d'accélérateur de la position Min et déplacez-la du tiers de sa course vers la position Max (Figure 29);...
  • Page 22: Commande Des Pales

    Commande des pales Malaxage du matériau DANGER DANGER Tout contact des matériaux de fabrication du Cette machine peut sectionner les mains. béton avec les yeux ou la peau et l'inhalation de la • Ne quittez pas la position d'utilisation tant que poussière associée sont dangereux pour la santé.
  • Page 23: Utilisation De La Cuve

    Remarque: Vous pouvez ouvrir les sacs de ciment, plâtre et liant en les plaçant sur le vide-sac (Figure 32). G020478 Figure 33 1. Poignée de vidage 3. Verrou de cuve (position (position de malaxage) de blocage) 2. Verrou de cuve (position 4.
  • Page 24: Réglage Des Lames De Pales

    3. Vérifiez que la cuve est en position de malaxage (redressée); voir Vidage de la cuve (page 23), opération 4. Aspergez la machine d'eau pour éliminer les dépôts de matériau. 5. Démarrez le moteur; voir Démarrage du moteur (page 21). 6.
  • Page 25: Entretien

    Entretien Important: Avant tout entretien, arrêtez le moteur, attendez 5 minutes jusqu'à l'arrêt complet et au refroidissement de toutes les pièces mobiles, puis débranchez le fil de la bougie. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Vidangez l'huile moteur. Après les 25 premières •...
  • Page 26: Procédures Avant L'entretien

    Procédures avant l'entretien Préparation de la machine à l'entretien 1. Placez la machine sur un sol plat et horizontal. 2. Détachez la machine du véhicule tracteur. G020752 3. Calez les roues. Figure 37 4. Ouvrez le capot arrière; voir Ouverture du capot (page 17).
  • Page 27: Lubrification

    Lubrification 2. Injectez de la graisse dans chaque graisseur comme suit : • Pour les paliers, faites 1 injection de graisse dans Graissage des paliers et joints chaque graisseur (Figure 39). • Périodicité des entretiens: Après chaque Pour les tourillons, injectez de la graisse à plusieurs utilisation—Graissez les tourillons.
  • Page 28: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur Entretien du filtre à air Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Examinez les éléments du filtre à air. Toutes les 50 heures—Nettoyez les éléments du filtre à air. Nettoyez-les plus souvent s'il y a beaucoup de poussière.
  • Page 29: Vidange De L'huile Moteur

    Périodicité des entretiens: Après les 25 premières heures de fonctionnement Toutes les 100 heures Huile moteur de première qualité Toro en vente chez les dépositaires Toro agréés. Important: Utilisez de l'huile pour moteur 4 temps conforme ou supérieure à la classe de service API SJ, SL, SM ou mieux .
  • Page 30: Plein D'huile Du Carter Moteur

    Plein d'huile du carter moteur 1. Sortez la jauge (Figure 43) et versez lentement de l'huile par l'orifice de remplissage jusqu'à ce qu'elle atteigne le repère supérieur (bord inférieur de l'orifice de remplissage) sur la jauge. Figure 44 1. Bougie 2.
  • Page 31: Entretien Du Pare-Étincelles

    Remarque: Un pare-étincelles est disponible en option. Si vous avez besoin d'un pare-étincelles, contactez votre dépositaire-réparateur Toro agréé. Les pare-étincelles Toro d'origine sont homologués par le Service des forêts du Ministère de l'Agriculture des États-Unis (USDAFS). ATTENTION Si le moteur vient de tourner, le silencieux peut G019300 encore être chaud.
  • Page 32: Dépose Et Repose Du Moteur

    4. Déposez les courroies; voir Dépose des courroies G020120 (page 35). Figure 50 5. À l'aide d'un outil de dépose de ressort (réf. Toro 1. Plancher moteur 4. Cadre 92-5771), déposez le ressort de la patte d'ancrage sur le 2. Pivot 5. Écrou...
  • Page 33: Pose Du Moteur

    (Figure 50) retirés à l'opération Dépose du moteur (page 32). 7. À l'aide d'un outil de dépose de ressort (réf. Toro 92-5771), reposez le ressort de tension sur la patte d'ancrage sur le plancher moteur (Figure 49).
  • Page 34: Vidange Du Réservoir De Carburant

    Entretien des courroies 6. Nettoyez le filtre à carburant et la cuvette de décantation avec un solvant non inflammable et séchez-les soigneusement. Entretien des courroies 7. Essuyez le joint torique avec un chiffon propre et sec. 8. Posez le filtre à carburant au fond du carburateur Contrôle des courroies (Figure 52).
  • Page 35: Remplacement Des Courroies

    3. Si l'entrefer mesuré n'est pas dans la plage spécifiée, réglez-le comme suit : A. Placez le levier de débrayage à la position Débrayée; voir Commande des pales (page 22). B. Desserrez les écrous et boulons qui fixent le moteur au plancher moteur (Figure 55).
  • Page 36: Réglage Du Guide De Courroies

    5. Poussez la courroie avant par-dessus la poulie de moteur et alignez-la sur la gorge avant de la poulie. 6. Contrôlez la tension de la courroie; voir les opérations Réglage de la tension de la courroie (page 34). 7. Fixez légèrement le guide-courroies au moteur (Figure 57) avec le boulon retiré...
  • Page 37: Contrôle Du Fonctionnement De L'embrayage

    B. Tournez le guide-courroie vers le haut ou le bas 2. Placez une règle droite en travers de la face de la poulie jusqu'à ce que vous obteniez un écartement de 2,5 de moteur et la poulie de tension (Figure 60).
  • Page 38: Nettoyage

    Nettoyage Remisage Remisage de la machine Nettoyage de la machine Si vous ne comptez pas utiliser la machine avant plus d'un La durée de vie de la machine est accrue par un nettoyage mois, préparez-la au remisage comme suit : et un lavage réguliers.
  • Page 39 Réparez ou remplacez toute pièce endommagée. 10. Peignez toutes les surfaces métalliques éraflées ou mises à nu. Une peinture pour retouches est disponible chez les dépositaires Toro agréés. 11. Rangez la machine dans un endroit propre et sec, comme un garage ou une remise.
  • Page 40: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Mesure corrective Problème Cause possible Le moteur ne démarre pas. 1. Le levier du robinet d'arrivée de 1. Ouvrez le robinet d'arrivée de carburant est en position fermée. carburant. 2. Le starter est fermé. 2. Ouvrez le starter pour démarrer le moteur à...
  • Page 41 Problème Cause possible Mesure corrective Les pales tournent lentement quand 1. Le levier de débrayage n'est pas réglé 1. Ajustez la tension des courroies. le levier de débrayage est en position correctement. Embrayée. Le malaxeur produit un couinement 1. Le pignon d'entraînement n'est pas 1.
  • Page 42: Remarques

    Remarques:...
  • Page 43 Remarques:...
  • Page 44: La Garantie Toro

    Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

68023

Table des Matières