Publicité

Liens rapides

INSTALLATION, UTILISATION
ET ENTRETIEN
Sauteuses à gaz
Serie 700
2856031
2856811

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 700 Serie

  • Page 1 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN Sauteuses à gaz Serie 700 2856031 2856811...
  • Page 2 Série de cuisson 700 Série de cuisson 700 Plaque technique et Table de gaz P. 2 Recommandations Générales P. 11 Normes et Directives P. 12 Installation et Branchement électrique et au gaz P. 13 Recommandations générales pour la Sauteuses à gaz S. 180 + 193 Maintenance P.
  • Page 3 TYPENSCHILD \ PLAQUES DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES \ DATA PLATE TAFEL GASART \ TABLE TYPES DES GAZ \ TABLE TYPES OF Type gaz/ Type of gas/ [mbar] [mbar] [mbar] Gasart G20 (Methane) (2H) G25 (Methane) (2ELL) G25 (Methane) (2E+) G25.1 (Methane) (2HS) G25.3 (Methane) (2EK) G30 (Butane) (3B/P) 28-30...
  • Page 4 RECOMMANDATIONS GENERALES  Avant d'installer et d'utiliser l'appareil et de procéder à toute intervention d'entretien, lire attentivement les présentes instructions.  L'installation de l'appareil doit être réalisée par un technicien qualifié et doit respecter les instructions du fabricant figurant dans le manuel fourni. ...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    non-respect des normes en vigueur sur le lieu d'installation, par la négligence et par le non- respect des instructions du présent manuel. Le non-respect de même l'un des avertissements ci-dessus annule la garantie immédiatement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les instructions d'installation reportées plus bas s'appliquent aux appareils à gaz et mixtes appartenant à...
  • Page 6: Conditions D'installation

    CONDITIONS D'INSTALLATION Lieu d'installation Il est recommandé de procéder à l'installation de l'appareil dans un local bien ventilé ou sous une hotte d'aspiration. L'appareil peut être installé seul ou bien intégré à une série d'autres appareils. Dans les deux cas, il est recommandé, si les parois près desquelles l'appareil est installé...
  • Page 7  Normes électriques  Dispositions du corps des pompiers Évacuation des fumées Les appareils sont subdivisés en deux catégories: Appareils à gaz de type “A1” Ces appareils ne nécessitent pas de raccordement direct à une conduite d'évacuation des produits de combustion.
  • Page 8 d'évacuation deviendrait inférieur aux valeurs prévues par la norme applicable. Le rétablissement de l'alimentation de gaz ne doit être possible que manuellement (voir figure ci-contre). INSTALLATION Opérations préliminaires Sortir l'appareil de son emballage et vérifier son état. En cas de doute quant à l’état de marche de l'appareil, ne pas l'utiliser et consulter une personne qualifiée.
  • Page 9 qui doit intervenir sur les seuls conducteurs d'alimentation et non sur le fil JAUNE-VERT de mise à la terre. Cet interrupteur doit être installé à proximité de l'appareil, doit être homologué et doit être d'une portée adaptée à la puissance absorbée par l'appareil (voir TABLE CARACTERISTIQUES TECHNIQUES).
  • Page 10 électronique à précision de lecture minimum de 0.1 mbar). Pour procéder à ce contrôle, il est nécessaire de retirer la vis (1) de la prise de pression (2) et de raccorder cette dernière au raccord du manomètre. Ouvrir le robinet d'alimentation de gaz de l'appareil, contrôler la pression et refermer le robinet d'alimentation.
  • Page 11: Entretien

    ENTRETIEN ATTENTION! Avant de procéder à toute intervention d'entretien ou de réparation s'assurer que l'appareil est isolé de l'alimentation électrique et que le robinet de gaz est coupé. Les opérations d'entretien ci-dessous doivent être effectuées au moins une fois par an et être confiées à...
  • Page 12 SAUTEUSES A’GAZ S•RIE 700 Caractéristiques techniques P. 181 Caractéristiques brûleurs P. 182 Dimensions P. 185 Description des appareils P. 193 Modifications avec gaz que celui prévu P. 193 Changement de pièces P. 195 Anomalies de fonctionnement P. 195 Instructions d'utilisation P. 196 Entretien et nettoyage de l'appareil P.
  • Page 13: Technische Daten Caracteristiques Techniques Technical Features

    TECHNISCHE DATEN CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL FEATURES SERIE/SERIES/SERIE 700 Model Modèl 2856811 2856031 Model Masse [mm] 800x700x850 800x700x850 Dimensions Beckenabmessung Dimensions cuve [mm] 700x440x170 700x440x170 Tank Dimensions Beckeninhalt Capacité cuve 52.5 52.5 Tank capacity [KW] 12,5 12,5 Type [Kg/h] 0,986 0,986 (G30) Erdgas Methane...
  • Page 14: Caractéristiques Brûleurs Burner Features Brennereingeschaften

    CARACTÉRISTIQUES BRÛLEURS BURNER FEATURES BRENNEREINGESCHAFTEN (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 75) (LV, PL - CAT. I Pilota/Veill Ø euse/Pilot/ Aria/Air/Luft Ugello/Gicleur/ Tipo gas/ Type gaz/ Gas Ø By-pass Zündflam /Aire “x” Injector/Düse/ Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector [mm] Piloto [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR Natural Methane gas 12,50...
  • Page 15 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 79) I, PT, CH, GR, GB, IE, ES – CAT. ΙΙ 2H3+ Pilota/Veill Ø euse/Pilot/ Ugello/Gicleur/ Aria/Air/L Tipo gas/ Type gaz/ Gas Ø By-pass [1/100 Zündflamm MIN [kW] Injector/Düse/ uft/Aire Type/ Gasart [kW] “x” [mm] Inyector Piloto [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR Natural Methan gas...
  • Page 16 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 83) (FR, BE– CAT. ΙΙ 2E+3+ Ø gello/Gicleur/ Pilota/Veilleuse Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Injector/Düse/ Ø By-pass /Pilot/Zündflam t/Aire “x” Gas Type/ Gasart [kW] [kW] Inyector [1/100 mm]] me/Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR Natural Methan gas 12,50 AL190 x 2 27.2 (G20) Natural Methan gas...
  • Page 17 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 87) (SE - CAT. III 1ab2H3B/P Ø Pilota/Veilleu Ugello/Gicleur/ se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR ½ module Natural Methane Gas 12,50 AL190 x 2 27.2...
  • Page 18: Description Des Appareils

    DESCRIPTION DES APPAREILS Marmites à gaz Structure robuste en acier soutenue par quatre pieds à hauteur réglable. Le revêtement externe est en acier inox. Chaque marmite de cuisson est dotée d'un robinet de gaz à fonction de sécurité permettant le réglage de la température de 90°C à...
  • Page 19 Pour changer le gicleur du brûleur il est tout d'abord nécessaire de retirer toutes les commandes (1) et le volant d'inclinaison (2). Retirer ensuite le panneau frontal (3) en dévissant les quatre vis de fixation (4). Une fois ces opérations effectuées, dévisser le raccord (5) de fixation de la rampe (6) à...
  • Page 20: Changement De Pièces

    CHANGEMENT DE PIÈCES ATTENTION! Avant de procéder à tout changement de pièce s'assurer que l'appareil est isolé de l'alimentation électrique et que le robinet de gaz est coupé. Vanne de sécurité Pour remplacer thermostat il est nécessaire de retirer les commandes d'eau et de gaz ainsi que le volant d'inclinaison.
  • Page 21  Vérifier que la pression d'alimentation soit quelle du tableau CARACTERISTIQUES BRULEURS  Vérifier que le thermocouple soit bien enveloppée par la flamme sortant du brûleur de veilleuse ; en cas contraire régler le brûleur Le brûleur de veilleuse s'éteint de veilleuse parmi la vis de réglage qui se trouve sur la valve après avoir lâché...
  • Page 22: Entretien De L'appareil

    thermocouple soit chaud de telle sorte que la veilleuse reste allumée; il est possible de contrôler cette opération à travers la fente présente sur le devant de l'appareil; allumer le brûleur principal en plaçant la commande sur la position régler la température selon les besoins à l'aide de commande de contrôle du thermostat (3). Pour éteindre le brûleur principal, il est nécessaire de tourner la commande vers la droite jusqu'à...
  • Page 23 substance abrasive ou corrosive. Ne pas utiliser de laine d'acier ou autre matériau similaire susceptible de déposer des particules de fer qui entraîneraient la formation de rouille, éviter tout contact de l’acier inoxydable avec des éléments à matrice ferreuse. Il est également recommandé de ne pas utiliser de papier de verre ou autre toile abrasive. Pour éliminer les incrustations, il est possible d'utiliser de la poudre de pierre ponce, mais il est toutefois préférable d'utiliser une éponge abrasive synthétique ou de la laine d'acier inoxydable à...

Ce manuel est également adapté pour:

700 g51lhk28560312856811

Table des Matières