Publicité

Liens rapides

INSTALLATION, UTILISATION
ET ENTRETIEN
Friteuses à gaz Serie 700
2859251
2859171
2859271

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 700 Série

  • Page 1 INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN Friteuses à gaz Serie 700 2859251 2859171 2859271...
  • Page 2 Série de cuisson 700 Plaque technique et Table de gaz P. 2 Fourneaux Grillades à gaz Recommandations Générales Friteuses à gaz Normes et Directives Cuiseurs à pates à gaz Installation et Branchement électrique Grilles pierre volcanique et au gaz Sauteuses à gaz Recommandations générales pour la Maintenance 1/199...
  • Page 3 TYPENSCHILD \ PLAQUES DES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES \ DATA PLATE TABELLE GASARTEN / TABLE TYPES DES GAZ / TABLE TYPES OF GAS Type gaz/ Type of gas/ [mbar] [mbar] [mbar] Gasart G20 (Methane) (2H) G25 (Methane) (2ELL) G25 (Methane) (2E+) G25.1 (Methane) (2HS) G25.3 (Methane) (2EK) G30 (Butane) (3B/P) 28-30...
  • Page 4 RECOMMANDATIONS GENERALES  Avant d'installer et d'utiliser l'appareil et de procéder à toute intervention d'entretien, lire attentivement les présentes instructions.  L'installation de l'appareil doit être réalisée par un technicien qualifié et doit respecter les instructions du fabricant figurant dans le manuel fourni. ...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    fourniture de gaz : ça veut dire que les appareils pourraient recevoir du gaz à une pression et/ou débit inférieur de ceux prévu, en modifiant en négatif leurs performances. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les instructions d'installation reportées plus bas s'appliquent aux appareils à gaz et mixtes appartenant à...
  • Page 6 permettant de maintenir la température des parois dans les limites de sécurité prévues. Installation Les opérations d'installation, les éventuelles interventions nécessaires à l'alimentation de gaz différent ou à l'alimentation électrique à une tension différente, la mise en œuvre de l'installation, des équipements de ventilation et d'évacuation des fumées, ainsi que les éventuelles opérations d'entretien doivent être effectuées par un personnel qualifié...
  • Page 7 Ces appareils prévoient un des raccordements suivants:  Évacuation naturelle Raccordement à une conduite à tirage naturel de portée suffisante pourvue d'un interrupteur du tirage (l'évacuation des produits de combustion s'effectue directement à l'extérieur).  Évacuation forcée Raccordement à une conduite de tirage forcé pourvue d'un interrupteur de tirage (l'évacuation des produits de combustion s'effectue directement à...
  • Page 8 approprié (ex. acétone). Ne pas utiliser de substances abrasives. Une fois l’appareil mis en place, il est nécessaire de procéder à sa mise à niveau en intervenant à cet effet sur les pieds réglables. Raccordement du gaz Avant de raccorder l'appareil à l'alimentation de gaz, il est nécessaire de s'assurer que le gaz d'alimentation et le gaz pour lequel est prévu l'appareil correspondent.
  • Page 9 Dans certains cas, il est possible qu'après une longue période de stockage, d'inactivité ou en cas de nouvelle installation, l'appareil déclenche l'interrupteur lors de la mise en service. la cause est principalement due à l'humidité de l'isolation. le problème est résolu avec un court chauffage à sec en contournant l'interrupteur de sécurité.
  • Page 10: Entretien

    il est possible d'utiliser la méthode volumétrique. A l'aide d'un chronomètre et d'un compteur, il est possible de mesurer le volume de gaz alimentant l'appareil par unité de temps. Le volume correct de référence [E] peut être calculé à l'aide de la formule mentionnée plus bas en litres/heure (l/h) ou en litres/minutes (l/min), à...
  • Page 11 Conformément à la directive de l’UE, les appareils marqués par le symbole ne peuvent pas être éliminés en même temps que les ordures ménagères. Pour éliminer votre ancien appareil, utilisez les systèmes de collecte différencié qui vous sont proposés dans chaque pays, ou contacter votre détaillant quand vous achetez un équipement équivalent, en protection de l'atmosphère et de la santé.
  • Page 12 FRITEUSES A’GAZ SÉRIE 700 Caractéristiques techniques Caractéristiques brûleurs Dimensions Description des appareils Modifications avec gaz autre que celui prévu Changement de pièces Anomalies de fonctionnement Instructions d'utilisation Entretien et nettoyage de l'appareil 100/199...
  • Page 13: Caractéristiques Brûleurs Burner Features Brennereingeschaften

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE DATEN Modele GPL/ Racc. gaz/ litres cuve/ kg cuve/ Type – Methane Model Dimensions/ LPG (G30) Air/ Gas fitting/ tank capacity lt/ tank kg/ Gaz (B) Typ - Erdgas Kg/h Modell Masse/ Luft/ Gasanschluss/ Liter pro Tank/ Kg pro Tank/ [KW] (G20) (C)
  • Page 14 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 33) (CY, MT, HU, NL - CAT. I 3B/P 29mbar Pilota/Veilleu Ø se/Pilot/Zündf Aria/Air/Luft Ugello/Gicleur/ Tipo gas/ Type gaz/ Gas Ø By-pass /Aire “x” Injector/Düse/ lamme/ Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR ½ module (7 l) Liquid Gas PLG 5,5 x 2 115 x 2...
  • Page 15 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 36) (CZ, FI, LT, BG, SE, DK, NO, SK, RO, EE, SI, HR, TR - CAT. II 2H3B/P 29mbar Pilota/Veill Ø euse/Pilot/ Ugello/Gicleur/ Aria/Air/L Tipo gas/ Type gaz/ Gas Ø By-pass [1/100 Zündflamm MIN [kW] Injector/Düse/ uft/Aire Type/ Gasart [kW] “x”...
  • Page 16 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 38) (LU – CAT. ΙI 2E3P Ø Pilota/Veilleuse Ugello/Gicleur/ /Pilot/Zündflam Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass [1/100 t/Aire “x” Injector/Düse/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] mm]] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] 4N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR ½ module (7 l) Natural Methan gas 5,5 x 2 170 x 2 51 x 2...
  • Page 17 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 40) (DE – CAT. ΙΙ 2ELL3B/P Ø ugello/Gicleur/ Pilota/Veilleu Aria/Air/Lu Tipo gas/ Type gaz/ Injector/Düse/ Ø By-pass se/Pilot/Zünd ft/Aire “x” Gas Type/ Gasart [kW] [kW] Inyector [1/100 mm] flamme/ [mm] [1/100 mm] Piloto [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR ½ module (7 l) Natural Methan gas 5,5 x 2 170 x 2...
  • Page 18 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 42) (HU - CAT. II 2HS3B/P Ø Pilota/Veill Ugello/Gicleur/ Aria/Air/Luf Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass euse/Pilot/Z t/Aire “x” MIN [kW] Injector/Düse/ Gas Type/ Gasart [kW] [1/100 mm] ündflamme/ Inyector [mm] Piloto[N°] [1/100 mm] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR ½ module (7 l) Natural Methane Gas 5,5 x 2 Open...
  • Page 19 (Tabella/Tableau/Table/Tafel/Tabla 44) (SE - CAT. III 1ab2H3B/P Pilota/Veilleu Ø se/Pilot/Zünd Aria/Air/Luf Ugello/Gicleur/ Tipo gas/ Type gaz/ Ø By-pass t/Aire “x” Injector/Düse/ flamme/ Gas Type/ Gasart [kW] [kW] [1/100 mm] Inyector Piloto [mm] [1/100 mm] [N°] BRUCIATORE/BRÛLEUR/BURNER/BRENNER/QUEMADOR ½ module (7 l) Natural Methane Gas 5,5 x 2 170 x 2...
  • Page 20: Description Des Appareils

    DESCRIPTION DES APPAREILS Friteuses à gaz Structure robuste en acier soutenue par quatre pieds à hauteur réglable. Le revêtement externe est en acier inox. Chaque bac est doté d'un robinet de gaz thermostatique à fonction de sécurité permettant le réglage de la température de 100°C à...
  • Page 21: Changement De Pièces

    Pour changer le gicleur du brûleur il est nécessaire d'ouvrir la porte du logement; ensuite dévisser le raccord (1) de fixation du tuyau d'alimentation de gaz de la veilleuse (2) et retirer le gicleur (3). Le remplacer par le gicleur adapté au type de utilisé...
  • Page 22 Quelques dysfonctionnements et les solutions possibles Problème Solution possible  Vérifier que la pression d'alimentation soit quelle du tableau TYPES GAZ.  Vérifier que le gicleur de veilleuse ne soit pas obstrué.  Vérifier que la petite bougie d'allumage soit bien fixée et Le brûleur de veilleuse ne branchée.
  • Page 23 INSTRUCTIONS D'UTILISATION  La friteuse est un équipement approprié pour frire des aliments par immersion dans l'huile.  ATTENTION ! la cuve ne doit pas être refroidi rapidement (par exemple avec de l'eau glacée ou de froid); dans ce cas vous risquez de le casser. ...
  • Page 24 minutes, jusqu'à ce que la graisse soit complètement liquéfiée. Une fois que toute la graisse a fondu et après s'être assuré que sa quantité est suffisante, il est possible de programmer la température de fonctionnement de la friteuse. Friteuses à gaz Pour allumer les brûleurs de la friteuse, procéder comme suit: Amener la commande (1) de la position de fermeture ...
  • Page 25: Entretien De L'appareil

    de façon à ne pas diffuser dans l'huile les résidus les plus volumineux déposés sur celle-ci. Une fois cette opération effectuée, ouvrir le robinet de vidage (4) en veillant à ce que la grille (5) sur la bassine (6) soit bien positionnée sous le tuyau d'évacuation, et laisser toute l'huile s'écouler;...
  • Page 26 ATTENTION ! N’utiliser pas de détergents ou autres produits à base de chlore ou dérivés. Pour détartrer l’appareil n’utiliser pas de produits à sel ou acide sulfurique. Il est recommandé d’utiliser des produits adaptés qui se trouvent dans le marché ou une solution étendue d’acide acétique. Ne pas utiliser pour le nettoyage des équipements de liquides combustibles.

Ce manuel est également adapté pour:

285925128591712859271

Table des Matières