Table des Matières

Publicité

Liens rapides

4-746-451-22(1)
2020-01
Color Video
Printer
Instructions d'utilisation
Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d'emploi
que l'on conservera pour toute référence ultérieure.
UP-25MD
© 2010 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony UP-25MD

  • Page 1 4-746-451-22(1) 2020-01 Color Video Printer Instructions d’utilisation Avant la mise en service de cet appareil, prière de lire attentivement ce mode d’emploi que l’on conservera pour toute référence ultérieure. UP-25MD © 2010 Sony Corporation...
  • Page 2: Indications D'utilisation/Utilisation Prévue

    Indications d’utilisation/Utilisation Symboles sur les produits prévue Reportez-vous aux instructions L’imprimante Sony UP-25MD est une imprimante couleur d’utilisation compacte de qualité médicale qui peut accepter une entrée Suivez les instructions d’utilisation pour les de signal analogique. Elle est conçue pour être intégrée à...
  • Page 3: Pour Les Accessoires

    Consultez votre revendeur. Pour les accessoires (Suivant les normes CEI 60601-1-2) Ce symbole indique le code de lot. Ce symbole indique « Ne pas réutiliser ». Pour les clients au Canada Cet appareil a été homologué conformément à la norme CAN/CSA-C22.2 No.60601-1.
  • Page 4 UP-25MD. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil. • Si le produit UP-25MD doit être utilisé de façon adjacente ou superposée avec un autre équipement, il convient de vérifier s’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
  • Page 5 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit UP-25MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit UP-25MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Test d’immunité...
  • Page 6: Directives Et Déclaration Du Fabricant - Immunité Électromagnétique

    Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit UP-25MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du produit UP-25MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 7 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit UP-25MD Le produit UP-25MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit UP-25MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le produit...
  • Page 8: Avertissement Sur Le Connecteur D'alimentation

    Le produit UP-25MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Les appareils de communication RF portables ne doivent pas être utilisés à moins de 30 cm (12 pouces) des éléments du produit UP-25MD. Dans le cas contraire, il pourrait en résulter une dégradation des performances de l’appareil.
  • Page 9: Avertissement Sur La Connexion D'alimentation Pour L'utilisation Médicale

    Il peut être à l’origine d’un dysfonctionnement, d’un incendie et de mouvements indésirables. Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources- warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée...
  • Page 10: Table Des Matières

    Réglage de la couleur et de la qualité Table des matières d’image ..............51 Compensation des signaux d’entrée ....51 Correspondance de la couleur du moniteur vidéo avec celle de l’imprimante ......51 Introduction Réglage de la couleur d’impression ....52 Aperçu du système ..........12 Lorsqu’un cadre noir ou des lignes apparaissent Nomenclature ............12 sur les impressions ..........54...
  • Page 11 Licence ..............84...
  • Page 12: Introduction

    Nomenclature Panneau avant Aperçu du système L’UP-25MD est une imprimante vidéo couleur qui capture les images depuis un périphérique de sortie d’images tel qu’un équipement vidéo via des opérations simples et imprime les images au format A6. Elle imprime des images en pressant une tête thermique, chauffée en...
  • Page 13 secondes lorsque la touche est appuyée. Le réglage Touche PRINT DISPLAY dans le menu OUTPUT SETUP change Appuyez sur cette touche pour imprimer les images aussi en conjounction avec chaque pression sur cette capturées en mémoire. touche. M ! Interrupteur POWER Lorsque le menu est affiché, appuyez temporairement sur cette touche pour cacher l’affichage du menu sur Utilisez cet interrupteur pour mettre l’imprimante...
  • Page 14: Panneau Arrière

    A ! Interrupteur POWER D t Connecteurs INPUT (entrée de signal vidéo Utilisez cet interrupteur pour mettre l’imprimante RGB/YPbPr/SYNC) (page 17) sous ou hors tension. Cet interrupteur fonctionne Se raccorde à un équipement vidéo avec des même lorsque le panneau du couvercle du ruban est connecteurs de sortie de signal RGB/YPbPr.
  • Page 15 Position du curseur 1re position de quatre images réduites A Section d’affichage C (légende) A Type d’impression C s’affiche lorsque l’imprimante est réglée pour Indique le type des impressions. imprimer une légende. B Section d’affichage du type de ruban d’encre et de Deux images Pleine image réduites...
  • Page 16: Préparatifs

    Préparatifs Connexions Pour permettre l’impression, un équipement vidéo comme source du signal d’entrée et un moniteur vidéo pour afficher les images ou les menus doivent être raccordés. Accessoires fournis Les diagrammes suivants illustrent les connexions d’entrée, sortie et à distance. Utilisez ces diagrammes L’imprimante est emballée avec les accessoires suivants.
  • Page 17: Connexion Du Moniteur Vidéo

    Système vidéo Position du commutateur à la prise murale NTSC • Haut Commutateur • Bas Cordon NTSC/PAL d’alimentation CA (non fourni) Les signaux acceptés pour les connecteurs d’entrée et de sortie du signal vidéo RGB/YPbPr/SYNC sont les à AC IN suivants.
  • Page 18: Connexions Permettant La Commande À Distance

    Connexions permettant la à la prise murale commande à distance Commutateur L’imprimante peut être commandée à distance en Cordon NTSC/PAL raccordant une télécommande RM-5500 (non fournie), d’alimentation CA (non fourni) une télécommande RM-91 (non fournie), un commutateur à pédale FS-24 (non fourni) ou un ordinateur personnel. à...
  • Page 19: Fonctionnement

    Chargez le ruban d’encre. Fonctionnement 1 Alignez les deux saillies sur le côté du ruban d’encre avec les fentes du plateau à ruban. Avant l’impression Une fois l’imprimante raccordée à l’ordinateur (page 16), vous devez charger le papier et le ruban d’encre tel que décrit ci-dessous avant de commencer l’impression.
  • Page 20: Fermez Le Couvercle Du Ruban

    Si le ruban d’encre se casse en cours d’utilisation Remarque Utilisez du ruban adhésif ou autre pour réparer le ruban Ne touchez pas les onglets blancs sur les côtés du d’encre afin d’utiliser la partie restante. plateau à ruban. Ceci risque de provoquer un mauvais Ruban adhésif chargement du ruban d’encre.
  • Page 21 Lors de l’utilisation du pack d’impression 2 Si la partition du plateau d’alimentation papier est UPC-21L baissée, soulevez-la. 1 Ouvrez le plateau d’alimentation papier. 3 Empilez correctement et chargez le papier dans le plateau d’alimentation, en alignant le repère « v » de la feuille de protection avec le repère «...
  • Page 22: Sélection Du Signal D'entrée

    Retirez la feuille de protection et fermez le couvercle. Appuyez sur le repère Z du plateau d’alimentation papier et retirez le plateau. Entrez l’arrêtoir dans les deux rainures sur le couvercle du plateau d’alimentation papier et insérez- le jusqu’au bout. Remarque Gardez la feuille de protection après l’avoir retirée.
  • Page 23 Appuyez sur la touche MENU et affichez le menu INPUT SETUP en appuyant sur la touche M, m, < Signal source de l’image Moniteur vidéo et écran à imprimer de la fenêtre ou , . d’imprimante (le signal d’entrée sélectionné est Allumez IN en vert en appuyant sur la touche M, m, épelé).
  • Page 24: Impressions D'image De Pleine Taille

    Remarque Impressions d’image de Le réglage INPUT FORM. est activé pour les entrées et pleine taille sorties du signal SDTV. Pour les détails sur les signaux HDTV, reportez-vous à « Configuration des entrées et sorties du signal HDTV » en page 63. Cette section explique comment effectuer une impression Lorsque vous utilisez les signaux SDTV, réglez SD/HD de pleine taille.
  • Page 25: Pour Changer L'image Capturée Dans La Mémoire

    Démarrez la source vidéo pour afficher l’image Remarque source sur le moniteur vidéo. Cette opération est effectuée en utilisant les En général, il est recommandé d’effectuer les commandes de l’équipement vidéo comme source. impressions en mode FRAME. (Le réglage par défaut est FRAME.) Vous pouvez confirmer le réglage du mode mémoire sur la partie inférieure du moniteur vidéo.
  • Page 26: Pour Changer La Vitesse D'impression

    Si l’imprimante n’imprime pas Dans le moniteur vidéo, l’affichage Q clignote dans la Lorsqu’un message d’erreur est affiché sur le moniteur couleur dans laquelle il est imprimé. La couleur change comme suit durant l’impression : vidéo et sur l’écran de la fenêtre d’imprimante. Début t jaune t magenta t cyan t fin Procédez tel que décrit dans «...
  • Page 27: Lorsque Vous Rangez Vos Impressions

    Lorsque vous rangez vos impressions : Sélectionnez LOAD USER en appuyant sur la touche • Ne rangez pas les impressions dans un endroit exposé à M ou m . des températures élevées, une grande humidité, Allumez LOAD USER en vert en appuyant sur beaucoup de poussière ou à...
  • Page 28: Pour Régler La Quantité D'impressions À L'aide De La Touche Print Qty

    • Utilisation de la touche PRINT QTY • Utilisation du menu Vous pouvez changer le nombre désigné de copies avant ou en cours d’impression. Remarque Lorsque vous changez le nombre désigné de copies pendant l’impression, seul le nombre de copies des impressions en cours est changé.
  • Page 29: Si Le Papier Se Termine En Cours D'impression

    Sélectionnez le nombre de copies en appuyant sur la Capture d’une autre image pendant touche < ou ,. l’impression Lorsque vous voulez Touche Lorsque l’imprimante est en cours d’impression, vous < Diminuer la quantité. pouvez mettre en file d’attente les travaux d’impression en capturant une autre image dans une page mémoire à...
  • Page 30: Différentes Variations D'impressions

    Appuyez sur la touche PRINT. Différentes variations L’image capturée à l’étape 2 est en file d’attente. L’image est imprimée dès que tous les autres travaux d’impressions d’impression sont terminés. Vous pouvez capturer plusieurs types d’images en mémoire et effectuer des variations d’impressions à l’aide des images capturées dans la mémoire.
  • Page 31: Sélection Du Mode Mémoire

    Mode champ : Une zone mémoire est divisée en deux, et Sélection du mode mémoire des images peuvent être capturées dans chacune. Dans ce cas, un objet se déplaçant rapidement peut être imprimé Mode cadre/mode champ avec moins de flou. Pour effectuer des impressions, il est nécessaire de Moniteur vidéo capturer tout d’abord l’image dans la mémoire.
  • Page 32: Sélection D'une Page Mémoire

    Appuyez sur la touche MENU et affichez le menu Remarque LAYOUT SETUP en appuyant sur la touche < ou Si le type de signal d’entrée est 720p, le mode mémoire est fixé sur le mode FRAME. « - - - - - » Allumez en vert LAY en appuyant sur la touche apparaît pour le réglage MEMORY dans le menu <...
  • Page 33: Effectuer Une Impression De Différentes Images Réduites Multiples

    Sélection d’une page mémoire Effectuer une impression Touche MEMORY PAGE de différentes images réduites multiples Vous pouvez capturer plusieurs images dans une page mémoire et effectuer une impression avec ces image réduites. Cette section explique comment effectuer une impression avec des images réduites multiples. Une impression avec des images réduites multiples est effectuée selon la procédure ci-dessous.
  • Page 34 Sélectionnez le type d’images réduites à capturer en mémoire en appuyant sur la touche < ou ,. Allumez en vert le type d’images réduites à capturer en mémoire en appuyant sur la touche < ou ,. Le type actuel sélectionné d’images réduites à...
  • Page 35: Effectuer Une Impression Avec Des Images Réduites Multiples

    Sélectionnez FUNCTION en appuyant sur la touche Effectuer une impression avec des images M ou m . réduites multiples Cette sous-section explique comment effectuer des Allumez FUNCTION en vert en appuyant sur la touche M ou m . impressions d’images réduites multiples, prenant comme exemple, l’impression de quatre images réduites.
  • Page 36: Pour Remplacer Une Image Capturée

    Appuyez sur la touche SOURCE/MEMORY. Dans le mode où les bords blancs sont ajoutés autour des images, ces bords appaissent à l’écran. L’image source apparaît sur le moniteur vidéo. La page mémoire dans Répétez les étapes 2 et 3 jusqu’à capturer quatre laquelle les images lorsque l’image mémoire reste affichée sur le quatre images...
  • Page 37: Effectuer Une Impression Avec Des Bords Blancs

    Si l’impression est floue Sélectionnez d’imprimer les images avec ou sans des Lorsque vous effectuez une impression d’une pleine bords blancs en appuyant sur la touche < ou ,. image, ou de deux ou quatre images réduites capturées en Changez le réglage souhaité sur vert mémoire en mode FRAME, les images risquent d’être en appuyant sur la touche <...
  • Page 38: Impressions Avec Une Légende

    Opérations de saisie de légende sans texte Impressions avec une Affichage dans Fonction légende le menu CAPTION Insère un caractère sans effacer le caractère allumé. Impressions avec une légende Efface un caractère allumé et les caractères reculent d’un cran. Une légende, tel que des commentaires, peut être ajoutée à une impression sous l’image.
  • Page 39: Pour Déplacer Le Curseur

    Sélectionnez CAPTION en appuyant sur la touche M Exemple : Déplacez le cuseur de deux crans ou m . vers la gauche. Allumez CAPTION en vert en appuyant sur 1 Allumez en vert la Le curseur est actuellement la touche M ou m . touche <.
  • Page 40: Pour Sélectionner Des Lettres Majuscules Ou Minuscules

    Pour sélectionner des lettres majuscules ou 2 Sélectionnez DEL en appuyant sur la touche M, minuscules m, < ou ,. Vous pouvez changer les caractères dans la zone de Allumez DEL en vert en appuyant sur la saisie de caractères de majuscules en miniscules et S’allume en vert touche M, m, <...
  • Page 41 3 Saisissez le caractère à ajouter. 2 Appuyez sur la touche EXEC. Lorsqu’il faut changer le réglage CAPTION ON/ L’affichage change de OFF sur ON. OFF, allez à l’étape 8. Sinon, passez à l’étape 9. Exemple : Ajoutez un caractère entre A et B. 1 Déplacez le curseur sur B (B est allumé...
  • Page 42: Suppression D'images Enregistrées En Mémoire

    Suppression d’images Lorsque vous voulez Réglages Supprimez les images de toutes les pages enregistrées en mémoire mémoire. Supprimez les images d’une seule page PAGE Vos pouvez utiliser la touche STOP/CLEAR pour mémoire. supprimer individuellement des images réduites capturées Supprimez l’image réduite. PART dans une page mémoire, ou pour supprimer toutes les Désactivez le fonctionnement comme...
  • Page 43: Suppresion D'une Image Réduite

    Suppresion d’une image réduite Remarques Avant de supprimer des images • Même si vous appuyez sur la touche STOP/CLEAR lorsque l’image source est affichée sur le moniteur Réglez CLEAR sur PART dans le menu FUNCTION vidéo, l’image mémoire s’affiche sans supprimer les SETUP.
  • Page 44: Suppression De L'affichage D'écran Sur Le Moniteur Vidéo

    Sélectionnez OFF. Suppression de Lorsque l’écran qui apparaît à l’étape 1 s’affiche, appuyez plusieurs fois sur la touche DISPLAY l’affichage d’écran sur le jusqu’à ce que la couleur de OFF devient verte sur le moniteur vidéo ou si OFF s’affiche en majuscules sur moniteur vidéo l’écran de la fenêtre d’imprimante.
  • Page 45: Réglage

    Menu Fonctions à régler Pages de Réglage référence SYSTEM SETUP Réglage de la clarté de l’écran de la fenêtre d’imprimante Fonctions réglables dans Réglage du mode de lumière du plateau les menus Réglage la fonction d’affichage du message de nettoyage Vous pouvez régler l’imprimante pour avoir diverses Réglage de la vitesse de spécifications.
  • Page 46 Menu Fonctions à régler Pages de référence OUTPUT SETUP Effacement de l’affichage de l’écran Sélection d’activer ou non l’affichage des informations du ruban d’encre Sélection du signal de sortie de l’imprimante Sélection pour l’imprimante de synchroniser ou non avec le signal sync interne dans le canal G des signaux RGB Correspondance de la couleur du moniteur vidéo avec celle...
  • Page 47: Arbre De Menu

    Arbre de menu Ecran normal Menu COLOR ADJUST Menu WINDOW SETUP Appuyez sur la touche MENU. Menu LAYOUT SETUP Menu CAPTION Pour les pages de référence de chaque menu, reportez-vous au tableau dans « Fonctions réglables dans les menus » en page 45.
  • Page 48: Opérations De Base De Menu

    Lorsque le curseur (allumé en vert) n’est pas Opérations de base de positionné sur la ligne supérieure : Déplacez le curseur vers la ligne supérieure en menu appuyant sur la touche M ou m. Le curseur n’est pas positionné sur la ligne supérieure. Dans cette section, en plus du moniteur vidéo, l’écran de la fenêtre d’imprimante est aussi présenté.
  • Page 49 Sélectionnez l’article souhaité en appuyant sur la Lorsque - - - - - est affiché à la sélection : touche M ou m. - - - - - s’affiche lorsque le changement de la sélection n’est pas effectif. Le tableau suivant liste le cas où la Exemple : Pour sélectionner PRN SPEED sélection n’est pas effective.
  • Page 50: Pour Revenir Du Sous-Menu

    Pour changer les valeurs du réglage : Pour revenir du sous-menu : Appuyez sur la touche < ou , pour diminuer ou Sélectionnez le menu dans la ligne supérieure, puis appuyez sur la touche ,. augmenter les valeurs du réglage. La valeur du réglage actuel Allumez PRN SETUP en vert en appuyant sur la touche M ou m, puis appuyez sur la touche ,.
  • Page 51: Réglage De La Couleur Et De La Qualité D'image

    couleur et la teinte d’un signal vidéo composite NTSC et PAL ou un signal séparé de luminance (Y) et chrominance (C). Réglage de la couleur et b) Au réglage de l’étape -14, OFF s’affiche et l’image, affichée sur le moniteur vidéo, change en noir et blanc. de la qualité...
  • Page 52: Réglage Sur Le Moniteur Vidéo

    Réglage sur le moniteur vidéo Article de Lorsque Touche à Direction du La couleur du moniteur risque de ne pas être correctement réglage de vous voulez appuyer réglage menu dans le réglée même si la couleur de l’imprimante est (Plage de menu correctement réglée.
  • Page 53: Pour Régler Le Contraste (Dark/Light)

    Affichez le menu COLOR ADJUST. Pour régler l’intensité de la couleur (RED/ GREEN/BLUE) Menu COLOR ADJUST Les réglages du composant couleur RED, GREEN et BLUE sont divisés en 15 étapes, de –7 à +7, indiquées par une valeur et un graphique. Le centre du graphique (0) correspond au réglage standard.
  • Page 54: Lorsqu'un Cadre Noir Ou Des Lignes Apparaissent Sur Les Impressions

    Lorsque la valeur a été modifiée Réglage de la tonalité de l’impression Une fois la valeur modifiée, TEMP (TEMPORARY) Vous pouvez régler la tonalité pour que les détails de la apparaît sur l’écran du menu. TEMP indique que les partie blanche ou noire soient imprimés clairement. réglages sont temporaires et n’ont pas été...
  • Page 55: Lorsqu'une Ligne Noire Horizontale Apparaît Sur L'impression

    Effectuez les réglages en fonction de l’impression Remarque obtenue en utilisant les articles V START, V WIDTH, H START et H WIDTH. Une ligne noire risque d’apparaître sur le côté droit lors du réglage du côté gauche. Vous pouvez Article à utiliser pour éliminer la ligne l’éliminer avec l’article H WIDTH.
  • Page 56: Réglage De La Balance Des Couleurs

    Sélectionnez RESIZE TO FIT. Affichez le menu COLOR BALANCE dans le menu PRINTER SETUP. Allumez RESIZE TO FIT en vert. Sélectionnez C-BALANCE, puis appuyez sur la touche ,. Réglage Lorsque vous voulez Le menu COLOR BALANCE s’affiche. La zone Imprimez l’image avec la zone allumée dans le menu COLOR BALANCE est d’impression réglée dans le menu imprimée pour être utilisée pour le réglage de la...
  • Page 57 Pour réinitialiser les valeurs à leur réglage en usine (50/50/5) Sélectionnez chaque article en appuyant sur la touche M ou m, puis appuyez en même temps sur les touches < et ,. L’article actuellement sélectionné est réinitialisé à sa valeur par défaut. Décidez de la position de l’image source à...
  • Page 58: Spécification Des Couleurs De Réglages (Réglage Hsv)

    La balance des couleurs de l’image imprimée a été réglée Pour effectuer un réglage général sur les valeurs sélectionnées à l’étape 5. Pour effectuer le réglage de la balance des couleurs au delà de la plage de la balance actuelle, augmentez la Pour régler de nouveau la balance des couleurs valeur de BAL STEP.
  • Page 59: Avant D'effectuer Un Réglage Hsv

    Avant d’effectuer un réglage HSV Déplacez la partie allumée sur la position de l’image Réinitialisez tous les réglages couleur (RED, GREEN, souhaitée en appuyant sur la touche M, m, < ou , tout en maintenant appuyée la touche DISPLAY. (Le menu de BLUE) dans le menu COLOR ADJUST à...
  • Page 60 Spécifiez le réglage d’étape. COLOR SEL Description Spécifiez le réglage d’étape avec STEP. RED [R-Y] Spécifie le rouge pour le réglage. Lors du réglage de INTENSITY, les teintes entre le rouge et le jaune (R-Y) sont spécifiées. YEL [Y-G] Spécifie le jaune pour le réglage. Lors du réglage de INTENSITY, les teintes entre le jaune et le vert (Y-G) sont spécifiées.
  • Page 61: Couleur Spécifiée

    Couleur spécifiée Le HSV des impressions sera réglé sur les valeurs R: RED [R-Y] sélectionnées à l’étape 8. Y: YEL [Y-G] Réglages de paramètres G: GRN [G-C] C: CYN [C-B] La plage de réglage des paramètres est ±16. La valeur B: BLU [B-M] du paramètre et une réglette s’affichent sur l’écran.
  • Page 62: Pour Régler De Nouveau Les Valeurs De Paramètre

    Pour réinitialiser les valeurs à leur réglage par défaut Sélectionnez chaque article avec le curseur, puis appuyez en même temps sur les touches < et ,. Etant donné que les données sont enregistrées séparément pou chaque couleur COLOR SEL, effectuez la procédure ci-dessus pour chacune des couleurs COLOR SEL si vous souhaitez réinitialiser tous les réglages.
  • Page 63: Sélection Du Signal D'entrée

    Affichez le menu HDTV SETUP. Configuration des Sélectionnez SD/HD SEL en appuyant sur la touche entrées et sorties du M ou m , puis sélectionnez le signal d’entrée pour l’impression en appuyant sur la touche < ou ,. signal HDTV Allumez le signal d’entrée souhaité...
  • Page 64: Sélection De La Méthode De Synchronisation Des Signaux D'entrée

    Affichez le menu HDTV SETUP. Méthode de Réglage synchronisation Sélectionnez HD FORMAT en appuyant sur la touche M ou m , puis sélectionnez le format du signal HDTV Méthode Sync on Green SOG (SYNC ON G sur l’écran de la fenêtre d’imprimante) en appuyant sur la touche <...
  • Page 65: Selection De La Méthode De Conversion

    Squeeze : Compresse l’image HDTV horizontalement Selection de la méthode de en format d’image de 4:3. Toute l’image HDTV est sortie, conversion mais les objets apparaissent tirés verticalement. Lorsque vous convertissez les signaux HDTV pour les Original sortir en signaux SDTV, sélectionnez la méthode conversion.
  • Page 66: Effectuer Plusieurs Réglages

    Fonction à attribuer Opération Effectuer plusieurs CYCLIC-C Chaque pression du commutateur (CYCLIC CAPTURE) capture une image dans la page réglages mémoire n’ayant pas de file d’attente d’impression. Lorsque la la mémoire actuelle est pleine, les images précédemment capturées Attribution des fonctions à la seront écrasées.
  • Page 67: Réglage Du Contraste De L'écran De La Fenêtre D'imprimante

    Fonction à attribuer Opération Réglage de la lumière du plateau SRC & CAP L’image source apparaît lorsque le Sélectionnez la fonction de la lumière du plateau de (SOURCE & commutateur est maintenu appuyé l’imprimante. CAPTURE) et l’image est capturée dans la mémoire au moment où...
  • Page 68: Réglage De La Vitesse De Transmission

    RS-232C de l’imprimante, quantité de ruban restante sur le moniteur. sélectionnez la vitesse de transmission appropriée. Pour les détails, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Lorsque vous voulez Réglage Affichez le type de ruban d’encre et la Affichez le menu SYSTEM SETUP à...
  • Page 69: Pour Copier Un Set Utilisateur Existant

    Affichez le menu SYSTEM SETUP à partir du menu Pour conserver les valeurs du set d’origine PRINTER SETUP. Exemple : Modifiez les réglages effectués pour le set Si vous voulez nommer un set utilisateur, passez à utilisateur 1. Conservez les réglages d’origine comme set l’étape 2.
  • Page 70 Sélectionnez un numéro utilisateur n’ayant pas de réglages utilisarteur enregistrés dans LOAD USER du menu PRINTER SETUP. Appuyez sur la touche EXEC. Toutes les configurations de menu sont remises sur leurs réglages par défaut. Effectuer plusieurs réglages...
  • Page 71: Divers

    Par mesure de sécurité, ne placez aucun objet, tel que le Divers moniteur de l’ordinateur sur l’appareil. Attention Pour éviter l’accumulation de la chaleur interne, laissez Précautions assez d’espace autour de l’imprimante (10 cm (4 pouces) minimum). Ne bloquez pas les orifices de ventilation des côtés de l’imprimante.
  • Page 72: Nettoyage Du Châssis

    Avant de déballer de nouveau et réutiliser le papier et le Nettoyage de la tête thermique ruban d’encre, laissez-les un moment dans la température ambiante pour éviter toute condensation Si des marques et des rainures apparaissent sur les d’humidité. impressions, nettoyez la tête thermique à l’aide de la cartouche de nettoyage de la tête thermique et de la plaque A propos de la condensation de nettoyage fournies.
  • Page 73: Nettoyage Automatique Du Rouleau D'alimentation En Papier

    Lorsque le ruban d’encre est placé dans l’imprimante, Remarques retirez-le avant de charger la cartouche de nettoyage de la tête thermique. • Ne mettez pas l’imprimante hors tension lorsque La procédure est la même que pour le chargement du « CLEANING » apparaît sur l’écran de la fenêtre ruban d’encre.
  • Page 74: Ruban D'encre Et Papier

    • Ne versez pas d’alcool ni aucun autre solvent organique Ruban d’encre et papier volatile sur les tirages. Ne pas réutiliser Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement et pourrait avoir un effet négatif sur les résultats d’impression. Pack d’impression couleur UPC-21S Contient des rubans d’encre couleur et du papier pour l’impression de 240 feuilles à...
  • Page 75: Spécifications

    S VIDEO (mini-DIN à 4 broches × 1) : * Produit arrêté. Pour les détails sur la disponibilité du produit, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Y : 1 Vp-p, sync négative C : 0,286 Vp-p (NTSC), 0,3 Vp-p (PAL) Spécifications...
  • Page 76: Utilisation Des Capacités D'impression Automatique (Remote 2)

    DU SUPPORT DE STOCKAGE EXTERNE OU DE TOUT MIN BUSY GND AUTRE PERIPHERIQUE EXTERNE. • SONY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, LA COMPENSATION OU LE REMBOURSEMENT SUITE A LA PERTE DES BENEFICES PRESENTS ET A VENIR RESULTANT D’UN DYSFONCTIONNEMENT DE CET...
  • Page 77: Guide De Dépannage

    OFF. après avoir suivi la consigne de dépannage, débranchez tRéglez DISPLAY sur ON en l’appareil et contactez le service après-vente ou votre appuyant sur la touche revendeur Sony. DISPLAY. (Reportez-vous à page 44.) Symptôme Causes possibles et remèdes Aucun message n’apparaît...
  • Page 78 Symptôme Causes possibles et remèdes Le ruban d’encre ne se • Peut-être êtes-vous en train de charge pas. charger un ruban d’encre non compatible avec cette imprimante. tChargez un ruban d’encre compatible (page 74). • La tête thermique est verrouillée. tMettez l’imprimante sous tension.
  • Page 79: Messages D'erreur/Avertissement

    Messages d’erreur/ avertissement Il y a deux types de messages : Messages d’erreur et messages d’avertissement. Cette section liste ces messages ensemble avec leurs causes possibles et remèdes. Notez les messages et agissez en conséquence. Messages d’erreur Si un problème se produit, le témoin ALARM s’allume en Dans le message d’erreur inclu dans les tableaux suivants, orange et un message d’erreur indiquant le problème «...
  • Page 80: Messages D'avertissement

    20.) • Si ce message apparaît alors que le ruban d’encre n’est pas déchiré, contactez votre service après-vente ou votre revendeur Sony pour effacer l’état d’erreur. PAPER MISMATCH PAPER MISMATCH • Le ruban d’encre et le papier ne correspondent pas.
  • Page 81 Message d’avertissement Causes possibles et remèdes Sur le moniteur vidéo Sur l’écran de la fenêtre d’imprimante INPUT MISMATCH INPUT MISMATCH • Les signaux d’image entrés du périphérique d’entrée (VTR, caméra vidéo, etc.) ne correspondent pas au réglage du commutateur NTSC/PAL. tEntrez des signaux correspondants au réglage du commutateur NTSC/PAL.
  • Page 82: Dégagement D'un Bourrage De Papier

    Chargez le papier correctement. Dégagement d’un bourrage de papier Si l’indicateur ALARM du couvercle du ruban s’allume après le démarrage de l’impression, ou si le message « REMOVE PAPER » ou « CHECK PAPER » apparaît sur l’écran de la fenêtre d’imprimante, il est possible qu’un bourrage de papier s’est produit dans l’imprimante.
  • Page 83 Dégagez doucement le papier coincé. L’imprimante ne peut pas imprimer si le plateau de base est retiré. Si un bourrage de papier ne peut toujours pas être dégagé Contactez votre revendeur Sony. N’essayez pas de retirer le papier en forçant. Messages d’erreur/avertissement...
  • Page 84 Licence Les logiciels « The FreeType Project LICENSE » et « The Catharon Open Source LICENSE » sont fournis dans cette unité. Nous mettons ces logiciels à disposition grâce au contrat de licence que nous avons passé avec leurs propriétaires de droits d’auteur. Conformément aux demandes des propriétaires des droits d’auteur de ces logiciels, nous sommes dans l’obligation de vous informer de ce qui suit.

Table des Matières