Publicité

Liens rapides

2-059-514-23 (1)
Digital Color Printer
Instructions d'utilisation
UP-D55
© 2004 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony UP-D55

  • Page 1 2-059-514-23 (1) Digital Color Printer Instructions d’utilisation UP-D55 © 2004 Sony Corporation...
  • Page 2: Instructions De Sécurité Importantes En Vue D'une Utilisation Dans Un Environnement Médical

    Instructions de sécurité importantes en AVERTISSEMENT vue d’une utilisation dans un environnement médical Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil pluie ou à l’humidité. doivent être agréés suivant les normes CEI60601-1, CEI60950-1, CEI60065 ou les autres normes CEI/ Afin d’écarter tout risque d’électrocution,...
  • Page 3 UP-D55. Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le UP-D55 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-D55 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique - directives Emissions RF Le UP-D55 utilise l’énergie RF pour son fonctionnement...
  • Page 4 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le UP-D55 est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du UP-D55 doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 5 L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du UP-D55 excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci-dessus, le fonctionnement normal du UP-D55 doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou le...
  • Page 6: Avertissement Sur Le Connecteur D'alimentation

    Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le UP-D55 Le UP-D55 est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du UP-D55 peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le UP-D55, comme recommandé...
  • Page 7: Table Des Matières

    Table de matières Prise en main Vue d’ensemble du système ........8 Configuration système ........8 Emplacement et fonction des composants et commandes ............. 8 Panneau frontal ........... 8 Panneau arrière ........... 9 Accessoires fournis ..........10 Raccordements ............. 10 Orifice de connexion USB .......
  • Page 8: Prise En Main

    Vue d’ensemble du Pour plus de détails, se reporter aux pages indiquées système entre parenthèses. L’UP-D55 imprimante couleur numérique est conçue pour reproduire des images d’ordinateur sur du papier au Panneau frontal format A5. Vous pouvez imprimer des données images d’ordinateur en couleurs (avec 256 teintes par couleur, soit au total plus de 16 700 000 couleurs) au mode d’impression...
  • Page 9: Panneau Arrière

    F Touche STOP (17) Connecteur (USB) (10) Appuyer sur cette touche pour arrêter l’impression Raccorde à un ordinateur ou à un autre périphérique de copies multiples d’un même tirage. USB par le biais d’un câble USB (fourni). L’imprimante termine l’impression de la copie en E Sélecteur cours et l’éjecte.
  • Page 10: Accessoires Fournis

    • Vérifiez que le câble d’interface est correctement connecté aux deux extrémités. Câble USB 1-824-211-41 (Sony) (1) • Le logiciel de pilote d’imprimante fourni avec Licence d’utilisation de logiciel (1) l’imprimante ne convient pas pour l’utilisation d’une CD-ROM (y compris les pilotes d’imprimante...
  • Page 11: Installation Du Pilote D'imprimante

    – Câble USB 2.0 Installation du pilote Utilisez le câble de 2 m fourni avec le UP-D55. Le fonctionnement de tous les dispositifs conforme d’imprimante à la spécification USB 2.0 ou de toutes les platines d’extension/cartes d’extension USB 2.0 ne peut pas être garanti.
  • Page 12: Fonctionnement

    • Lorsqu’un ruban encreur est complètement épuisé, Fonctionnement remplacez-le. Le ruban encreur n’est pas réutilisable. • Ne rembobinez pas le ruban encreur pour une nouvelle utilisation. • Ne touchez pas le ruban encreur et ne le placez pas dans un emplacement poussiéreux. La présence de Avant l’impression traces de doigts ou de poussière sur le ruban encreur entraîne une impression imparfaite ou un...
  • Page 13 Détachez le ruban encreur utilisé du support pour 2 Mettez le ruban encreur en place avec ruban encreur. l’engrenage blanc comme illustré. 1 Appuyez sur l’engrenage blanc du ruban encreur. En poussant la bobine de tension du ruban La couleur de l’engrenage encreur dans la direction de la flèche, retirez la de la bobine à...
  • Page 14: Lors De La Manipulation Du Ruban Encreur

    Fermez le volet à ruban. Remarque Si le ruban est détendu, vous risquez de l’endommager en insérant la cassette à ruban encreur dans l’imprimante. Tournez les engrenages dans la direction des flèches jusqu’à ce que le ruban soit tendu et que sa section magenta apparaisse.
  • Page 15: Insertion Du Magasin À Papier

    • Lors du chargement du papier, chargez le papier Insertion du magasin à papier de façon à ce qu’il soit parfaitement plat dans le Pour charger du papier dans le magasin à papier et magasin à papier. Si le papier est ondulé, il insérer le magasin à...
  • Page 16: Rangement Du Papier

    Faites glisser le magasin à papier dans Rangement du papier l’imprimante jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il • Evitez de ranger le papier dans un emplacement est en place. soumis à : – des températures élevées – un niveau élevé d’humidité –...
  • Page 17: Impression

    • Ne mettez pas l’imprimante hors tension pendant une Impression impression. Sinon, le papier risque de ne pas s’éjecter et de rester coincé dans l’imprimante. • N’ouvrez pas le volet à ruban pendant l’impression. Si Avant l’impression vous ouvrez le volet, l’imprimante interrompt •...
  • Page 18: Divers

    Lieu d’installation débranchez immédiatement le cordon d’alimentation Pour éviter toute surchauffe interne, veillez à assurer un secteur et contactez le service après-vente Sony ou espace dégagé suffisant autour de l’imprimante de votre revendeur Sony. manière à ce que de l’air puisse circuler par les orifices de ventilation situés sur le côté...
  • Page 19: Nettoyage

    Nettoyage Ruban encreur et papier Remarque Pour réaliser des impressions, vous avez besoin de Veillez à mettre l’imprimante hors tension et à papier d’impression et d’un ruban encreur. Utilisez débrancher le cordon d’alimentation secteur de la prise toujours le ruban et le papier fournis dans le même kit. à...
  • Page 20: Spécifications

    Bus) Mise à jour 2.0 Connecteur d’entrée AC IN (pour l’entrée d’alimentation) Accessoires fournis Magasin à papier (1) Câble USB 1-824-211-41 (Sony) (1) Support pour ruban encreur (1) Contrat d’utilisation de logiciel (1) Avant d’utiliser cette imprimante (1) CD-ROM (y compris les pilotes d’imprimante et les fichiers PDF du...
  • Page 21: Dépannage

    Sony ou le service après-vente Sony. mesures correctives à prendre. Symptômes Causes possibles et mesures...
  • Page 22: En Cas De Bourrage De Papier

    Printing is aborted after you press the le service après-vente Sony PRINT button and during printing. Please turn off the ou le revendeur Sony le plus printer, then turn it back on and print again. » s’affiche proche afin de résoudre le sur l’écran d’un ordinateur au cours de l’impression...
  • Page 23 Enlevez la cassette à ruban et le magasin à papier de l’imprimante. Retournez l’imprimante. Si le papier reste tout de même coincé Ne tentez pas de le retirer de force. Contactez le revendeur Sony le plus proche. En cas de bourrage de papier...
  • Page 24: Lors La Réutilisation De L'imprimante

    Replacez la plaque-couvercle arrière. Remarque Veillez à ne pas coincer vos doigts ou tout autre objet dans la plaque-couvercle arrière lors de sa repose. Fixez la plaque-couvercle arrière au moyen des vis déposées à l’étape 4. Assurez-vous que les trous de vis à l’arrière de l’imprimante et sur la plaque-couvercle arrière sont alignés avant de serrer les vis.
  • Page 25: Index

    Index Orifice de connexion USB 10 Papier Accessoires remarques sur le rangement 16 Câble USB 10 Pilote d’imprimante magasin à papier 10 installation 11 Alarm Précautions indicteurs sur le volet à ruban 21 avant de transporter l’imprimante indique le problème à l'aide des indicateurs 21 condensation 18 installation 18...
  • Page 26 Sony Corporation...

Table des Matières