Publicité

Liens rapides

QPX600D & DP
PowerFlex+ Dual DC Power Supplies
INSTRUCTIONS EN FRANCAIS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aim TTi QPX600D

  • Page 1 QPX600D & DP PowerFlex+ Dual DC Power Supplies INSTRUCTIONS EN FRANCAIS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Specification Sécurité Installation Connexions Première utilisation Fonctionnement manuel - Mode indépendant Fonctionnement manuel – Menu liens Maintenance Fonctionnement à distance Commandes à distance (QPX600DP uniquement) Remarque : Vous pouvez télécharger les dernières révisions de ce manuel, des pilotes de périphérique, ainsi que des outils logiciels sur le lien suivant : http://www.aimtti.com/support.
  • Page 3: Specification

    Resolution: 1mV (60V Range), 2mV (80V Range) Accuracy: 0.1% of setting ± 2mV, (± 4mV on 80V range) Current Setting: Resolution 10mA QPX600D & DP Accuracy: 0.3% of setting ± 20mA Power Envelope (per channel) Operating Mode: Constant voltage or constant current...
  • Page 4 METER SPECIFICATIONS (Each Output) Display Type: 5-digit (Volts), 4-digit (Amps), black-on-white backlit LCD. Voltage Resolution 1mV (CC Mode and Unreg): Accuracy: 0.1% of reading ± 2 digits Current Resolution 10mA (CV Mode and Unreg): Accuracy: 0.3% of reading ± 2 digits V x A: Resolution 0·1W Accuracy: 0·5% ±...
  • Page 5 KEYBOARD & ROTARY CONTROL All functions, including the selection and set-up of the remote control interfaces, can be set from the keyboard. The rotary Jog control can be used to adjust output voltage and current settings in a quasi-analogue mode. The output to be controlled is first selected with the appropriate Control key. DISPLAY FEATURES The displays (one for each output) are graphic LCDs, backlit by white LEDs;...
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Ce système alimentation est un instrument de classe de sécurité 1 conforme à la classification IEC et il a été conçu pour satisfaire aux exigences de la norme EN61010-1 (Exigences de sécurité pour les équipements électriques de mesure, de contrôle et d'utilisation en laboratoire). Il s'agit d'un instrument de Catégorie II d'installation devant être exploité...
  • Page 7: Installation

    Installation Tension d’alimentation sur secteur Cet appareil possède une entrée universelle et peut être branché sur une prise de courant secteur 115V ou 230V sans besoin d’un adaptateur. Vérifiez que les caractéristiques de l’alimentation locale correspondent aux caractéristiques d’entrée secteur données dans le chapitre Spécifications.
  • Page 8: Connexions Du Panneau Arrière

    Connexions Connexions du panneau arrière Bornes de sortie (chaque sortie) La charge devra être connectée aux bornes positive (rouge) et négative (noire) marquées OUTPUT (sortie). Les bornes peuvent accepter des prises 4mm jusqu’au fond (veuillez noter que des prises 4mm ne prendront en charge que 32 Amps), des fils ou des prises de 6mm de diamètre dans le trou croisé...
  • Page 9 Contrôle analogique (chaque sortie) Les entrées V CONTROL (contrôle V) et I CONTROL (contrôle I) fournissent un contrôle quasi- analogique de la tension de sortie et de la limite d’intensité respectivement. Les entrées sont lus 4 fois par seconde sur le convertisseur A-à-D et la sortir est réglée en fonction de la plage d’entrée sélectionnée.
  • Page 10 (QPX600DP uniquement) L’interface LAN est conçue pour se conformer à 1.4 LXI (eXtensions Lan pour l’Instrumentation) Core 2011. La commande distante utilisant l’interface LAN est possible grâce à l’utilisation du protocole TCP/IP Socket. L’instrument contient également un serveur web de base qui fournit des informations sur l’unité...
  • Page 11: Première Utilisation

    Première utilisation Cette section du manuel est une introduction générale aux commandes et au fonctionnement de l’appareil et est censée être lue avant d’utiliser le générateur pour la première fois. Dans ce manuel, les touches, connexions et indicateurs d’affichage du panneau avant sont présentés en lettres capitales, par ex.
  • Page 12 Appuyer sur CONTROL 1 ou 2 pour sélectionner la sortie à ajuster. Dans les conditions normales, le clavier numérique est désactivé ; toute pression des touches numériques sera simplement ignorée. Pour régler la tension avec le clavier, appuyer sur la touche NUMERIC SET V (réglage numérique V) ;...
  • Page 13 Les pas qui peuvent être sélectionnés sont 1mV, 10mV, 100mV et 10mA, 100mA, 1A. Pour désactiver la molette rotative pas à pas, appuyer sur la touche JOG SET OFF (désactivation du pas à pas) ; re-sélectionner JOG SET V ou I permettra de revenir en pas à pas sur la position du dernier chiffre utilisé.
  • Page 14: Fonctionnement Manuel - Mode Indépendant

    Fonctionnement manuel - Mode indépendant Les nouveaux utilisateurs devront d’abord lire le chapitre Utilisation initiale qui décrit les principes de fonctionnement du clavier et de la molette de commande pas à pas. Le mode par défaut au démarrage est ‘Tracking Off’ (appariement désactivé), c’est-à-dire que les deux sorties sont entièrement indépendantes.
  • Page 15 Saisir une tension hors du maximum de la plage (y compris essayer de saisir 3 chiffres avant la virgule) ou essayer de saisir plus de 5 chiffres provoquera un bip du bruiteur ; la dernière touche actionnée sera ignorée. La tension peut également être réglée à l’aide de la commande pas à pas. Appuyer sur JOG SET V va illuminer le voyant V JOG SET et l’affichage VOLTS changera à...
  • Page 16 Limite de puissance Le courant maximal à différents réglages de tension est limité par l’enveloppe de puissance illustrée ci-dessous: QPX600D & DP Enveloppe de Puissance L’enveloppe de puissance est réglée pour donner 80 V/7.5 A et 10 V/50 A lorsque toutes les conditions d’alimentation sont remplies (les deux sorties sont chargées) ;...
  • Page 17 Puissance de sortie (V x A) Si l’on appuie sur SHIFT, V x A, l’affichage montre le produit de la tension de sortie x l’intensité mesurée, et l’affichage d’intensité indique nn.n VA . . La valeur V x A est mise à jour à la même vitesse que la mesure de V et I.
  • Page 18 Sélectionner la détection à distance en appuyant sur SHIFT, SENSE (détection) ; le message Turn On Remote sense? OK to confirm, ESCAPE to cancel (Activer détection à distance? OK pour confirmer, ESCAPE pour annuler) s’affiche sur l’écran et le voyant OK clignote. Appuyer sur OK pour confirmer ou appuyer sur ESCAPE pour quitter sans changer d’état.
  • Page 19 Protection contre les surtensions La protection contre les surtensions (OVP) peut être réglée de 2,0 V à 90,0 V. Si la tension de sortie dépasse l’OVP réglée, la sortie est coupée (en général dans les 100µs), évitant ainsi l’endommagement du circuit testé. Le circuit OVP se déclenchera si une tension excessive est réglée par accident à...
  • Page 20 Déclenchement de température et autres problèmes Si la température limite de sûreté interne est dépassée en raison, par exemple, de l’obstruction des évents du ventilateur, la sortie est automatiquement coupée. L’affichage montre un message qui indique qu’un problème qui a été rencontré et que la source d’alimentation CA doit être éteinte puis rallumée pour réinitialiser l’appareil.
  • Page 21 available at the rear panel terminals et doivent être connectées à un système de mesure doté d’entrées ‘flottantes’ tel qu’un multimètre numérique. Enregistrer les réglages L’instrument peut enregistrer 10 configurations dans une mémoire non-volatile ; les paramètres enregistrés sont la tension, la limite d’intensité, OVP et OCP. L’état de la sortie et le réglage de détection à...
  • Page 22 À l’exception des fonctions 30/31 et 70/71, toutes les fonctions supplémentaires fonctionnent spécifiquement sur une sortie particulière et ne seront modifiées que pour la sortie actuellement sélectionnée au moyen des touches CONTROL ; les fonctions supplémentaires ne peuvent donc pas être réglées différemment pour chaque sortie. Les fonctions 30/31 (bruiteur) et 70/71 (appariement) s'appliquent à...
  • Page 23: Fonctionnement Manuel - Menu Liens

    Fonctionnement manuel – Menu liens En plus du fonctionnement indépendant des sorties, décrit au chapitre Fonctionnement manuel – Mode indépendant, l’appareil peut fonctionner dans différents modes d’appariement, qui peuvent être activés à partir du LINK MENU (menu liens). Si l’une des sorties est sous contrôle analogue, une pression sur « LINK MENU » affiche Analog Control, No link possible (Contrôle analogue, aucun lien possible) .
  • Page 24: Maintenance

    Maintenance Le fabricant ou ses agences à l’étranger proposent un service de réparation pour tout appareil défaillant. Si les propriétaires de ce matériel souhaitent en effectuer l’entretien par leurs propres moyens, il est fortement recommandé que ce travail soit effectué exclusivement par un personnel qualifié, à...
  • Page 25: Sélection Du Bus Et De L'adresse

    Il est possible de commander le QPX600DP par le biais des interfaces RS232, USB, GPIB, LAN ou de l’interface Analogue ; le QPX600D est doté d'interfaces analogiques uniquement. La télécommande USB fonctionne de la même manière que décrit pour un appareil RS232, mais par l’intermédiaire du connecteur USB.
  • Page 26: Verrouillage De L'interface

    Verrouillage de l’Interface (QPX600DP uniquement) Toutes les interfaces sont actives en permanence, pour éliminer la nécessité de sélectionner l’interface active et pour s’assurer que l’interface LAN est toujours disponible (comme l’exige la norme LXI). Afin de réduire le risque que l’instrument soit, par inadvertance, sous le contrôle de deux interfaces en même temps, un simple mécanisme de verrouillage et de déverrouillage est fourni dans le jeu d’instructions.
  • Page 27 Connexions RS232 L’interface RS232 doit être connectée à un port de PC standard à l’aide d’un câble complet 1:1 mâle-femelle sans connexion croisée. Il est également possible de connecter uniquement les broches 2, 3 et 5 au PC, mais avec des liaisons dans l le connecteur côté PC entre les broches 1, 4 et 6 et entre les broches 7 et 8, reportez-vous au schéma.
  • Page 28 cas l'instrument signale un dysfonctionnement en affichant le message « ne fonctionne pas correctement » dans le gestionnaire de périphériques. Dans ce cas, sélectionner cet instrument, cliquer avec le bouton droit et choisir la mise à jour du logiciel du pilote « update driver software », puis «...
  • Page 29 improbable où aucune adresse Auto-IP n'est trouvée, une adresse IP statique de 192.168.0.100 est assignée. Indication de l’état du LAN En fonctionnement normal, l'état du LAN est affiché à l'angle supérieur gauche de l’affichage. Il n’est pas indiqué sur tous les menus. Il existe 4 indications possibles, à savoir : No LAN Lorsque l’unité...
  • Page 30 Dès qu’un lien a été créé, tout ce qui est écrit sur l’appareil est ignoré et toute lecture depuis l’appareil renvoit la chaîne d’identification qui serait attendue d’un “*IDN?” sous la forme « Fabricant, Modèle, No. de Série, X.xx » où X.xx est la version du microprogramme. par exemple : THURLBY THANDAR, QPX600DP, 279730, 1.00 Le microprogramme est un champ utilisateur qui peut être mis à...
  • Page 31 Interface GPIB (QPX600DP uniquement) Lorsque l'interface GPIB est montée, le connecteur 24 voies GPIB se trouve sur le panneau arrière de l'instrument. Les connexions des broches sont spécifiées à la norme IEEE 488.1-1987 et l'instrument doit être conforme aux normes IEEE 488.1-1987 et IEEE 488.2-1987. Sous-ensembles GPIB Cet instrument contient les sous-ensembles IEEE 488.1 suivants: Source Handshake (établissement de liaison avec l'émission)
  • Page 32: Rapport D'état (Qpx600Dp Uniquement)

    Scrutation parallèle GPIB Cet instrument fournit des capacités de scrutation parallèle complètes. Le Parallel Poll Enable Register (registre d'activation de scrutation parallèle) est réglé pour spécifier les bits du Status Byte Register (registre d'octets d'état) qui doivent être utilisés pour constituer le message local Le Parallel Poll Enable Register est réglé...
  • Page 33 Standard Event Status & Standard Event Status Enable Registers (Registres d'état d'événement standard et d'activation d'état d'événement standard) Le Standard Event Status Register est lu, puis vidé par la commande *ESR?. Bit 7 - Mise sous tension. Réglé la première fois qu'on applique l'alimentation à l'appareil. Bit 6 - Non utilisé.
  • Page 34 Limit Event Status and Limit Event Status Enable Registers (Registres d'état événement limité et Registre d'activation d'état événement limité) Ces deux registres sont mis en œuvre pour chaque sortie en plus des exigences de la norme IEEE 488.2. Leur objectif est d'informer le contrôleur de l'entrée vers et/ou de la sortie depuis les conditions limites de tension ou de courant, et l'histoire des conditions du déclenchement des protections depuis la dernière lecture.
  • Page 35 LIM2. Ce bit sera réglé si des bits sont programmés dans le Limit Event Status register Bit 1 - pour la sortie 2 et que des bits correspondants sont réglés dans le Limit Event Status Enable Register LSE2. LIM1. Ce bit sera réglé si des bits sont programmés dans le Limit Event Status register Bit 0 - pour la sortie 1 et que des bits correspondants sont réglés dans le Limit Event Status Enable Register LSE1.
  • Page 36 Réglages à la mise en marche Les valeurs suivantes d'état d'instrument sont réglées à l'allumage: Status Byte Register Service Request Enable Register † Standard Event Status Register = 128 (bit pon réglé) Standard Event Status Enable Register † Execution Error Register Query Error Register Parallel Poll Enable Register †...
  • Page 37: Commandes À Distance (Qpx600Dp Uniquement)

    Commandes à distance (QPX600DP uniquement) Formats des commandes à distance L'entrée RS232 de l'appareil est mise en tampon dans une file d'attente d'entrée de 256 octets remplie, sous interruption, de manière transparente à toutes les autres opérations de l'appareil. L'appareil transmettra un signal XOFF lorsque environ 200 caractères se trouvent dans la file d'attente.
  • Page 38: Modes De Fonctionnement

    Caractère nouvelle ligne (0AH) NL^END Caractère nouvelle ligne avec message END ^END Message END avec le dernier caractère du message Les réponses de l'instrument au contrôleur sont transmises en tant que <RESPONSE MESSAGES> (messages de réponse). Un est constitué d'un <RESPONSE MESSAGE>...
  • Page 39: Liste Des Commandes

    Liste des commandes Ce chapitre énumère toutes les commandes et interrogations mises en œuvre dans cet appareil. Les commandes sont présentées en ordre alphabétique dans les groupes de fonction. Noter qu'il n'y a pas de paramètres dépendants, de paramètres couplés, de commandes de chevauchement, d'éléments de données de programme d'expression, ni d'en-têtes de programmes de commande composés, et que chaque commande est entièrement exécutée avant le début de la commande suivante.
  • Page 40 OCP< >? Renvoie le réglage de déclenchement d’intensité de la sortie < > la réponse est CP< > < 2>< > où < 2> est exprimé en ampères. V< >O? Renvoie la tension de collationnement de la sortie < > La réponse est <...
  • Page 41 VRANGE< >? Renvoie la gamme de tension pour la sortie< >. La réponse est < 1>< >, où < 1> est 1 pour la gamme basse (0 à 60 V) et 2 pour la gamme élevée (0 à 80 V). CONFIG <...
  • Page 42 EER? Interroge et vide le Execution Error Register. Format de la réponse : nr1< >. Voir le chapitre Rapport d’erreur pour plus de détails sur la réponse. QER? Interroge et vide Query Error Register. Format de réponse: nr1< >. LSR< >? Interroge et vide le Limit Status Register<...
  • Page 43 Les commandes suivantes spécifient les paramètres que l'interface LAN doit utiliser. Remarque : un cycle de service est requis après l'envoi de ces commandes avant d'utiliser les nouveaux paramètre (ou de les renvoyer en réponse aux interrogations mentionnées ci-dessus). Hormis la vérification que chaque partie tient dans 8 bits, l'instrument n'essaie pas de vérifier la validité...
  • Page 44 Thurlby Thandar Instruments Ltd. Glebe Road • Huntingdon • Cambridgeshire • PE29 7DR • England (United Kingdom) Telephone: +44 (0)1480 412451 • Fax: +44 (0)1480 450409 International web site: www.aimtti.com • UK web site: www.aimtti.co.uk Email: info@aimtti.com Aim Instruments and Thurlby Thandar Instruments...

Ce manuel est également adapté pour:

Dp

Table des Matières