Table des Matières

Publicité

Liens rapides

®
iCombi
Classic
Mode d'emploi original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rational iCombi Classic

  • Page 1 ® iCombi Classic Mode d'emploi original...
  • Page 3: Table Des Matières

    2 Consignes de sécurité générales ................................Consignes de sécurité pour les appareils avec raccordement au gaz ................... 10 Équipement de protection individuelle ..............................10 3 L'appareil iCombi Classic................................... 11 4 Comment utiliser l'appareil en cuisine ..............................12 Première mise en service ................................... 12 Allumer et éteindre l'appareil ..................................
  • Page 4 8 Mode de programmation ..................................30 Lancer le mode programmation ................................30 Programmes prédéfinis ....................................30 Créer un nouveau programme ................................. 31 Démarrer le programme .................................... 33 Éditer un programme....................................33 Effacer un programme ....................................34 Trier la liste de programmes ..................................34 Téléchargement et mise en ligne de programmes ..........................
  • Page 5 13.3.6 Messages d'erreur Care ................................... 51 13.3.7 Centre de notification..................................51 14 Entretien........................................53 14.1 Remplacer le joint de la porte d'enceinte .............................. 53 15 Transport........................................54 15.1 Vider le générateur de vapeur .................................. 54 15.2 Transporter un appareil ....................................54 16 Mise hors service et élimination ................................
  • Page 6: Introduction

    Veuillez conserver ce mode d'emploi de manière à ce qu'il soit accessible à tout moment aux utilisateurs de l’appareil. Vous obtiendrez d'excellents résultats de cuisson avec votre iCombi Classic. Grâce à la navigation intuitive, cela est possible rapidement et facilement sans apprentissage de longue durée.
  • Page 7: Signification Des Avertissements

    1 | Introduction Attention ! Lire ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Symbole d'avertissement général Conseils utiles pour faciliter l'utilisation de votre appareil. 1.4.3 Signification des avertissements Les avertissements ci-dessous vous avertissent des situations à risques et vous guident pour éviter ces situations. DANGER L'avertissement DANGER vous signale des situations pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales

    N'utilisez pas l'appareil s'il est endommagé. Un appareil endommagé n'est pas sécurisé et peut provoquer des blessures et un incendie. N'utilisez pas l'appareil si une vitre de la porte d'enceinte est endommagée. Contactez votre Service Partner RATIONAL et faites remplacer la vitre de l'enceinte. Ne posez aucun objet sur l'appareil.
  • Page 9 2 | Consignes de sécurité générales – Lorsque l'appareil est en marche, ne touchez que le tableau de commande et la poignée de la porte de l'enceinte. Les surfaces externes de l'appareil peuvent atteindre une température supérieure à 60°C. – Lorsque les bacs contiennent des aliments, glissez-les toujours dans des niveaux d'insertion que vous pouvez voir.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Les Appareils Avec Raccordement Au Gaz

    2 | Consignes de sécurité générales Prenez soin de vider le générateur de vapeur en cas d'arrêt prolongé ou avant le transport de l'appareil. Consignes de sécurité pour les appareils avec raccordement au gaz Voici comment éviter tout risque d'incendie : –...
  • Page 11: Appareil Icombi Classic

    3 | L'appareil iCombi Classic. L'appareil iCombi Classic. Tableau de commande l'écran d'affichage Enceinte de cuisson Molette de sélection rapide Douchette Porte d'enceinte de cuisson Port USB Poignée de l'appareil Tiroir Care Filtre à air Type 20-1/1 Type 20-2/1 Mode d'emploi original...
  • Page 12: Comment Utiliser L'appareil En Cuisine

    Lorsque vous mettez votre appareil en service pour la première fois, il a déjà été correctement installé par un Service Partner RATIONAL. L'auto-test a déjà été réalisé et l'appareil est prêt à l'emploi. Vous trouverez toutes les informations sur l'installation dans le guide d'installation fourni avec l'appareil.
  • Page 13: Quantités De Charge Maximales

    4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine Quantités de charge maximales INFORMATION Détériorations de l'appareil en raison d'un niveau de charge trop important L'appareil peut être endommagé si vous ne respectez pas la quantité maximale de charge. 1. Chargez toujours l'appareil en veillant à bien respecter le niveau de charge maximal. Type quantité...
  • Page 14: Piquer La Sonde De Température À Cœur

    4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine 4. Fermez la porte de l'enceinte de cuisson. Veillez à ce que la porte de l'enceinte soit complètement fermée et assurez-vous que la poignée de la porte soit en position verticale. Niveau d'insertion supérieur à 1,60 m Si votre appareil a été...
  • Page 15 4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine INFORMATION La sonde de température à cœur est suspendue en dehors de l'enceinte de cuisson Si, après utilisation, vous ne rangez pas la sonde de température à cœur dans le support prévu à cet effet, la sonde risque d'être endommagée.
  • Page 16 4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine Viande telle que du steak Poulet entier Aliments de petite taille tels que du goulasch Filets de poisson Poissons entiers Légumes tels que des pommes de terre Viande telle que du steak 1. Insérez la sonde de température à cœur obliquement dans l'aliment de façon à ce que la pointe de la sonde soit enfoncée dans la partie la plus épaisse de l'aliment.
  • Page 17: Utiliser La Douchette

    4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine Veillez à ce que la pointe de la sonde de température à cœur ne dépasse pas dans la cavité abdominale de la volaille. Ne placez pas la sonde de température à cœur dans la cuisse. Filets de poisson 1.
  • Page 18 4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine ATTENTION La douchette et l'eau qui sort de la douchette peuvent atteindre une température supérieure à 60°C. Vous risquez de vous brûler si vous touchez des pièces qui ont chauffé ou si vous entrez en contact avec de l'eau chaude.
  • Page 19: Conduit De Vidange Des·graisses Intégré

    4 | Comment utiliser l'appareil en cuisine Conduit de vidange des·graisses intégré Si votre appareil est muni du conduit de vidange des graisses intégré, disponible en option, les excédents de graisse seront collectées dans l'enceinte de cuisson et dirigés vers le réceptacle à graisses. Poignée du robinet à...
  • Page 20: Préparer Les Plats

    5 | Préparer les plats Préparer les plats Appel des modes de fonctionnement Modes de fonctionnement Humidité de l'enceinte de cuisson Température de l'enceinte de cuisson Temps de cuisson Température à cœur Menu Fonctions supplémentaires Les modes suivants sont à votre disposition : –...
  • Page 21: Fonctions Supplémentaires

    5 | Préparer les plats 3. Appuyez sur la molette de sélection rapide pour confirmer votre réglage. Température de l'enceinte de cuisson Ces paramètres de cuisson vous permettent de régler la température dans l'enceinte. Réglez la température de l'enceinte de cuisson de la façon suivante : 1.
  • Page 22 5 | Préparer les plats Réglez la température à laquelle l'appareil doit être chauffé de la façon suivante. 1. Appuyez sur la touche : 2. Appuyez sur la touche : 3. Tournez la molette de sélection rapide et réglez la température souhaitée. 4.
  • Page 23: Cuisson Vapeur

    5 | Préparer les plats > Vous revenez automatiquement aux paramètres de cuisson. Le paramètre de cuisson Temps de cuisson sera remplacé par la fonction Cuisson avec Delta-T. La température de cuisson et la température Delta T actuelles sont affichées. 3.
  • Page 24: Combinaison Vapeur Et Air Pulsé

    5 | Préparer les plats > La sélection des paramètres de cuisson passe automatiquement au paramètre de cuisson Temps de cuisson 5. Tournez la molette de sélection rapide et réglez le temps de cuisson souhaité. 6. Appuyez sur la molette de sélection rapide pour confirmer votre réglage. 7.
  • Page 25: Air Pulsé

    5 | Préparer les plats 5. Tournez la molette de sélection rapide et réglez la température souhaitée. 6. Appuyez sur la molette de sélection rapide pour confirmer votre réglage. > La sélection des paramètres de cuisson passe automatiquement au paramètre de cuisson Temps de cuisson 7.
  • Page 26 5 | Préparer les plats 1. Appuyez sur la touche : 2. Appuyez sur la touche : 3. Tournez la molette de sélection rapide et réglez le niveau d'humidité maximal. 4. Appuyez sur la molette de sélection rapide pour confirmer votre réglage. >...
  • Page 27: Cuisson Sous Vide

    6 | Cuisson sous vide Cuisson sous vide Lors de la cuisson sous vide, l'aliment test préparé, épicé, mariné ou saisi puis mis sous vide dans un sachet prévu à cet effet et cuit. C'est ainsi que l'on produit des aliments qui ont des arômes intenses, conservent leurs couleurs naturelles ainsi que leurs précieuses vitamines et nutriments tout en réduisant les pertes à...
  • Page 28: Finishing

    7 | Finishing Finishing Grâce à Finishing, vous scindez la production des plats du service et vous libérez ainsi du temps pour des choses essentielles : la planification, l'élaboration des menus ou les dressages créatifs. Les pertes de qualité dues au maintien au chaud sont minimes et la qualité...
  • Page 29 7 | Finishing 1. Appuyez sur la touche : 2. Appuyez sur la touche : 3. Tournez la molette de sélection rapide et réglez le niveau d'humidité souhaité. 4. Appuyez sur la molette de sélection rapide pour confirmer votre réglage. >...
  • Page 30: Mode De Programmation

    8 | Mode de programmation Mode de programmation En mode Programmation, vous pouvez créer vos propres programmes de cuisson et les enregistrer. 100 emplacements de programmation sont disponibles. Vous pouvez attribuer jusqu'à 12 étapes de cuisson à chaque programme. Vos avantages : une utilisation simplifiée, pas de contrôle ni de surveillance nécessaire. De cette façon, vous gagnez du temps, vous réalisez des économies de matières premières et d'énergie et obtenez toujours une qualité...
  • Page 31: Créer Un Nouveau Programme

    8 | Mode de programmation Programme Étapes Réglages Finishing® pour les bacs Étape 1 Mode de fonctionnement Combinaison vapeur et avec sonde air pulsé Préchauffage : 140 °C Étape 2 Température de l'enceinte de cuisson : 140 °C Humidité de l'enceinte de cuisson : 60 % Niveau de ventilation : 4 Temps de cuisson : 24 minutes Étape 3...
  • Page 32 8 | Mode de programmation 6. Quand le nom du programme a été introduit, appuyez sur la touche pour confirmer la saisie : > Les touches des modes commencent à clignoter. 7. Sélectionnez le mode souhaité. > La touche du mode commence à s'allumer. Programmer une étape de cuisson Les paramètres de cuisson [} 20] que vous pouvez sélectionner dépendent de l'étape de cuisson choisie.
  • Page 33: Démarrer Le Programme

    8 | Mode de programmation 8. Sélectionnez le mode désiré et poursuivez la programmation de l'étape de cuisson. Ajouter une étape de cuisson 1. Appuyez sur la touche : > Les touches des modes commencent à clignoter. 2. Sélectionnez le mode désiré et poursuivez la programmation de l'étape de cuisson. Éditer une étape de cuisson 1.
  • Page 34: Effacer Un Programme

    8 | Mode de programmation 4. Appuyez sur la touche : 5. Appuyez sur la touche : 6. Si vous souhaitez renommer le cycle de cuisson, réalisez votre changement puis appuyez sur la touche pour confirmer celui-ci : > Les possibilités d'édition suivantes sont à votre disposition : Ajouter une étape de cuisson Supprimer une étape de cuisson Éditer une étape de cuisson...
  • Page 35: Téléchargement Et Mise En Ligne De Programmes

    8 | Mode de programmation 3. Tournez la molette de sélection rapide jusqu'à ce que le programme soit placé à l'endroit souhaité. 4. Appuyez sur la molette de sélection rapide pour confirmer votre réglage. Téléchargement et mise en ligne de programmes Vous pouvez télécharger des programmes que vous avez créés sur un appareil et les transférer sur un autre.iCombi Classic Vous avez branché...
  • Page 36: Réglages

    9 | Réglages Réglages Appel des réglages 1. Sur l'écran de démarrage, appuyez sur la touche : 2. Appuyez sur la touche : Vous pouvez modifier les réglages suivants : Régler la température [} 36] Régler la date et l'heure [} 37] 1.
  • Page 37: Régler La Date Et L'heure

    9 | Réglages 1. Sur l'écran de démarrage, appuyez sur la touche : 2. Appuyez sur la touche : 3. Appuyez sur la touche et sélectionnez l'unité de température °C ou °F. Régler la date et l'heure Vous pouvez modifier les réglages suivants : Date au format DDMMYYYY Heure au format HH:MM Format en temps réel en format 12 heures ou 24 heures...
  • Page 38: Changer Le Clavier

    9 | Réglages Modifier la date 1. Appuyez sur la touche : > La valeur DD commence à clignoter. 2. Tournez la molette de sélection rapide et choisissez le jour souhaité. 3. Appuyez sur la molette de sélection rapide pour confirmer votre réglage. 4.
  • Page 39: 10 | Gestion De La Cuisine

    10 | Gestion de la cuisine Gestion de la cuisine 10.1 Gestion de l'hygiène 10.1.1 Données HACCP enregistrées Les données HACCP suivantes sont enregistrées par charge : Numéro de charge Type d'appareil Numéro de série Version du logiciel Date et heure Programme de nettoyage Température de l'enceinte de cuisson Valeur théorique de la température à...
  • Page 40: Connecter Des Appareils À Un Réseau

    Ethernet, soit du module WLAN, tous deux disponibles en option. 10.3 ConnectedCooking (Option) Si vous voulez connecter votre iCombi Classic à ConnectedCooking, votre appareil doit être équipé du module Wi-Fi en option ou du module Ethernet. 40 / 64...
  • Page 41: Nettoyage Automatique

    11 | Nettoyage automatique Nettoyage automatique Votre iCombi Pro est équipé d'un système de nettoyage automatique. Vous choisissez le programme de nettoyage, placez le nombre indiqué de tablettes Active Green et de tablettes d'entretien et l'appareil se nettoie tout seul. Le système Care intégré garantit également le détartrage du générateur de vapeur. Vous disposez ainsi toujours d'un appareil 100 % hygiénique et parfaitement entretenu.
  • Page 42: Démarrer Le Nettoyage Automatique

    11 | Nettoyage automatique fort moyen léger Rincer sans tabs Programme de nettoyage Description Produits de nettoyage nécessaire léger Convient pour enlever les Tablettes nettoyantes Active salissures et les dépôts de tartre Green légers apparus lors de l'emploi de Tablettes d'entretien l'appareil jusqu'à...
  • Page 43: Interrompre Le Nettoyage Automatique

    11 | Nettoyage automatique 3. Démarrez la fonction Cool Down afin de diminuer la température de l'enceinte.Vous trouverez de plus amples informations ici : 4. Appuyez sur la touche : IIII 5. Tournez la molette de sélection rapide et choisissez le programme de nettoyage souhaité. [} 41] 6.
  • Page 44 11 | Nettoyage automatique > Vous êtes invité à ouvrir la porte de l'enceinte de cuisson et à retirer les tablettes nettoyantes Active Green. 2. Ouvrez la porte de l'enceinte de cuisson. AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Pensez à vous protéger lorsque vous manipulez des tablettes nettoyantes Active Green en portant des lunettes de protection ajustées et des gants de protection contre les produits chimiques.
  • Page 45: Entretien

    12 | Entretien Entretien AVERTISSEMENT Résidus de graisses ou d'aliments dans l'enceinte de cuisson Si vous ne nettoyez pas suffisamment l'enceinte, les résidus de graisses ou d'aliments pourraient s'enflammer. 1. Nettoyez l'appareil tous les jours. 2. En cas d'incendie, laissez la porte de l'enceinte de cuisson fermée. Cela permettra d'étouffer le feu. Éteignez l'appareil.Si le feu s'est répandu, utilisez un extincteur capable d'éteindre un «...
  • Page 46: Nettoyer La Porte De L'enceinte De Cuisson

    12 | Entretien Produits d'entretien inappropriés Ne nettoyez pas l'appareil, ses parties fonctionnelles ni ses accessoires avec les produits d'entretien inappropriés suivants : Détergents abrasifs Acide chlorhydrique, substances soufrées ou autres substances consommant de l'oxygène. Alcool non dilué, méthanol ou solvant de type acétone, benzène, toluène ou xylène Nettoyant pour four ou nettoyant pour grill Paille de fer Nettoyeur haute pression...
  • Page 47: Nettoyer La Douchette

    Seul un montage correct du filtre à air peut garantir une protection optimale contre les jets d'eau. 1. Faites glisser le filtre à air dans l'appareil jusqu'à ce qu'il se bloque. Veuillez vous adresser à votre Service Partner RATIONAL si vous désirez nettoyer le filtre à air. 12.7 Nettoyer les accessoires 1.
  • Page 48: Inspiration Et Aide

    Nos appareils sont fiables et durent longtemps. Si un souci technique devait toutefois survenir, les Service Partners RATIONAL vous fournissent une aide rapide. Fourniture de pièces de rechange garantie et dépannage d'urgence pendant les weekends inclus. Vous trouverez le numéro sur le site rational-online.com.
  • Page 49: Résolution De Problème

    Si votre appareil est raccordé au gaz, les messages d'erreur suivants peuvent également s'afficher. Veuillez contacter votre Service Partner RATIONAL [} 48] en cas de message d'erreur quel qu'il soit. Gardez toujours le numéro de série de votre appareil à portée de main.
  • Page 50: Messages D'erreur Chauffage Air Pulsé

    13 | Inspiration et aide Message d'erreur Causes Cuisson possible Service (E) 33.2 Le brûleur à gaz est défectueux. Gas burner failed close gas Fermez le dispositif de fermeture de la supply conduite de gaz. Service (E) 33.3 Le brûleur à gaz est défectueux. Gas burner failed close gas Fermez le dispositif de fermeture de la supply...
  • Page 51: Messages D'erreur Cleanjet

    13 | Inspiration et aide Message d'erreur Causes Cuisson possible Service (E) 37 Le capteur de pression différentielle est défectueux. Humidity control failed Service (E) 42.2 L'alimentation en eau est défectueuse. Solenoid valve failed Service (E) 43.2 L'alimentation interne en eau ne se ferme Seul le mode Air pulsé...
  • Page 52 13 | Inspiration et aide Message d'erreur Causes Cuisson possible Service (E) 29 La température de la platine est trop élevée Electric compartment too hot Service (E) 31.1 La sonde de température à cœur dans Oui, vous ne pouvez l'enceinte est défectueuse. cependant pas utiliser la sonde Core temperature sensor de température à...
  • Page 53: Entretien

    Vous pouvez remplacer le joint de la porte d'enceinte vous-même. Vous trouverez de plus amples informations ici :Remplacer le joint de la porte d'enceinte [} 53] Adressez-vous à un Service Partner RATIONAL pour les travaux de maintenance suivants : Remplacer le filtre à air Remplacer le cache du LED 14.1...
  • Page 54: Transport

    15 | Transport Transport 15.1 Vider le générateur de vapeur Avant de transporter votre appareil, vous devez vider le générateur de vapeur. 1. Coupez l'alimentation en eau de l'appareil. 2. Sur l'écran de démarrage, appuyez sur la touche : 3. Appuyez sur la touche : 4.
  • Page 55 15 | Transport ATTENTION Les appareils peuvent basculer lors du transport au-dessus des seuils ou sur des surfaces inclinées. Le fait de pousser les appareils par-dessus des seuils ou sur des surfaces inclinées peut faire basculer l'appareil et vous blesser. 1.
  • Page 56: Mise Hors Service Et Élimination

    16 | Mise hors service et élimination Mise hors service et élimination 16.1 Mise hors service Contactez votre Service Partner RATIONAL si vous voulez mettre l'appareil hors service. 16.2 Elimination Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables. Éliminez les appareils usagés de façon écologique en les déposant dans des centres de recyclage appropriés.
  • Page 57: 17 | Caractéristiques Techniques

    Types et noms des modèles La désignation du type et les noms des modèles se distinguent sur la plaque signalétique. Vous trouverez les correspondances dans ce tableau. Type Nom du modèle LMxxxF iCombi Classic 20-half size LMxxxG iCombi Classic 20-full size 17.4 Conformité 17.4.1 Appareils avec raccordement électrique...
  • Page 58: Appareils Avec Raccordement Au Gaz

    17 | Caractéristiques techniques EN 1717:2000 Cet appareil est conforme aux directives suivantes pour les Etats-Unis et le Canada : UL 197 - Standard for Commercial Electric Cooking Appliances CSA C22.2 No. 109 – Commercial Cooking Appliances 17.4.2 Appareils avec raccordement au gaz Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : Règlement (UE) 2016/426 concernant les appareils brûlant des combustibles gazeux Directive 2014/53/UE relative à...
  • Page 59: Regulatory Information

    18 | Regulatory Information Regulatory Information Canada This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Page 60: Index

    Index Æ Nettoyage  46 Nettoyer le cache du LED  46 Allumer l'appareil  12 Nettoyez les joints  47 Produits d'entretien Ç Détergents appropriés  45 Chauffer  21 Détergents inappropriés  46 climat de l'enceinte de cuisson Programmer le préchauffage manuel  32 Air pulsé  25 Programmer une étape de cuisson  32...
  • Page 64 RATIONAL AG Siegfried-Meister-Straße 1 86899 Landsberg am Lech Tel. +49 (0)8191 3270 Fax +49 (0)8191 21735 info@rational-online.com rational-online.com...

Table des Matières