Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Leg Straps
Indication For Use
Leg Straps are indicated for use for Adult patients requiring
securement of a leg bag. The leg straps secure the leg bag to
the patients leg thereby allowing patient mobility.
Intended Use
Leg Straps securely fasten leg bags to the patient.
Single use up to 7 days.
Intended Users
Adults Only
Warnings
Remove Leg Straps for conditions including, but not limited
to: discoloration, swelling, numbness, rash, discomfort or if
the device is soiled. For preexisting conditions, and/or if
experiencing problems with short or long-term use of the
device, please consult your healthcare professional for
assistance. Any serious incident that has occurred in relation
to the device should be reported to the manufacturer and the
competent authority of the Member States in which the user
and/or patient is established.
Precautions
A loose strap may cause leg bag to fall.
Disposal
After use, this product may be a potential biohazard. Handle
and dispose of in accordance with accepted medical practices
and applicable local, state and federal laws and regulations.
Single Use
Use By
Non-Sterile
Units
Manufacturer
Caution, consult
accompanying documents
After use, this product may be a potential biohazard.
Handle and dispose of in accordance with accepted
medical practices and applicable local, state and federal
laws and regulations.
ENGLISH
15LS
Sangles de jambe
Mode d'emploi
Les sangles de jambe sont indiquées lors d'une utilisation avec
les sacs collecteurs à porter sur la jambe pour les patients
présentant une incontinence urinaire. Les sangles de jambe
permettent de fixer le sac collecteur à la jambe du patient.
Ainsi, la mobilité de ce dernier n'est pas compromise.
Indication
Les sangles de jambes maintiennent solidement les sacs
collecteurs à la jambe du patient. À usage unique pour une
durée maximale de sept jours.
Utilisateurs prévus
Adultes uniquement
Avertissements
Retirer les sangles de jambe en présence des symptômes
suivants, entre autres : décoloration, enflure, engourdissement,
irritation, sensation d'inconfort ou salissure du dispositif. En
cas de pathologie existante ou de problèmes liés à l'utilisation
du dispositif à court ou à long terme, veuillez consulter votre
professionnel de santé pour obtenir de l'aide. Tout incident
grave survenu en lien avec le dispositif doit être signalé auprès
du fabricant et de l'autorité compétente de l'État membre dans
lequel l'utilisateur ou le patient est établi.
Précautions
Une sangle lâche peut entraîner la chute du sac collecteur sur
la jambe.
Élimination
Après usage, ce produit peut présenter un risque biologique.
Le manipuler et l'éliminer conformément aux pratiques
médicales acceptées et aux lois et règlementations locales,
nationales et fédérales en vigueur.
Catalog Number
À usage unique
Medical Device
Non stérile
Lot Number
Fabricant
Authorized
Attention, consulter la
Representative
documentation annexe
Après usage, ce produit peut présenter un risque biologique.
Le manipuler et l'éliminer conformément aux pratiques
médicales acceptées et aux lois et règlementations locales,
nationales et fédérales en vigueur.
FRENCH / FRANÇAIS
15LS
À utiliser
Référence
avant
catalogue
Unités
Dispositif médical
Numéro de lot
Représentant
autorisé
GERMAN / DEUTSCH
Beinriemen
Indikation
Beinriemen sind zur Verwendung durch erwachsene Patienten
indiziert, bei denen ein Beinbeutel sicher befestigt werden
muss. Die Beinriemen befestigen den Beinbeutel sicher am
Bein des Patienten, wodurch dieser mobil bleibt.
Verwendungszweck
Beinriemen befestigen Beinbeutel sicher am Patienten.
Einmalgebrauch bis zu 7 Tagen.
Vorgesehene Anwender
Nur für Erwachsene
Warnhinweise
Beinriemen u. a. bei den folgenden Symptomen entfernen:
Hautentfärbung, Schwellung, Taubheit, Ausschlag, Unbehagen
oder wenn das Produkt verschmutzt ist. Bei Vorerkrankungen
und/oder Auftreten von Problemen bei kurz- oder langfristiger
Anwendung des Produkts ist der behandelnde Arzt zu Rate zu
ziehen. Jeder schwerwiegende Vorfall in Verbindung mit dem
Produkt ist dem Hersteller und der zuständigen Behörde der
Mitgliedsländer zu melden, in denen die jeweiligen Anwender
und/oder Patienten ansässig sind.
Vorsichtsmaßnahmen
Durch einen lockeren Riemen kann ein Beinbeutel herunterfallen.
Entsorgung
Nach der Verwendung kann dieses Produkt eine biologische
Gefährdung darstellen. Entsprechend den anerkannten
medizinischen Vorgehensweisen und im Einklang mit den
Kommunal-, Landes- und Bundesgesetzen und -vorschriften
handhaben und entsorgen.
Nur zum
Verwendbar
Einmalgebrauch
bis
Unsteril
Einheiten
Hersteller
Achtung,
Begleitdokumente durchlesen
Nach der Verwendung kann dieses Produkt eine biologische
Gefährdung darstellen. Entsprechend den anerkannten
medizinischen Vorgehensweisen und im Einklang mit den
Kommunal-, Landes- und Bundesgesetzen und -vorschriften
handhaben und entsorgen.
15LS
Bestellnummer
Medizinprodukt
Chargenbezeichnung
Bevollmächtigter

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bard 15LS

  • Page 1 ENGLISH FRENCH / FRANÇAIS GERMAN / DEUTSCH 15LS 15LS 15LS Leg Straps Sangles de jambe Beinriemen Indication For Use Mode d’emploi Indikation Leg Straps are indicated for use for Adult patients requiring Les sangles de jambe sont indiquées lors d’une utilisation avec Beinriemen sind zur Verwendung durch erwachsene Patienten les sacs collecteurs à...
  • Page 2 Fabrikant Lotnummer Valmistaja Eränumero Erkende Let op, raadpleeg Huomio, lue mukana Valtuutettu C. R. Bard, Inc. BD Switzerland Sàrl vertegenwoordiger meegeleverde documenten toimitetut asiakirjat edustaja 8195 Industrial Blvd NE Terre Bonne Park - A4 Covington, GA 30014 USA Route de Crassier 17 Na gebruik kan dit product biologisch gevaarlijk zijn.