Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 18445 Technische Daten
  • Symbolerklärung
  • Für Ihre Sicherheit
  • Vor dem Ersten Gebrauch
  • Bedienen
  • Reinigen und Pflegen
  • Entkalken
  • Garantiebestimmungen
  • Entsorgung / Umweltschutz
  • Service-Adressen
  • Instructions for Use Model 18445
  • Technical Specifications
  • Explanation of Symbols
  • For Your Safety
  • Before Using the Appliance for the First Time
  • Operation
  • Cleaning and Care
  • Descaling
  • Guarantee Conditions
  • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Gebruiksaanwijzing Model 18445
  • Technische Gegevens
  • Verklaring Van de Symbolen
  • Voor Uw Veiligheid
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Bedienen
  • Reinigen en Onderhouden
  • Ontkalken
  • Garantievoorwaarden
  • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 18445
  • Dati Tecnici
  • Significato Dei Simboli
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Comando
  • Pulizia E Cura
  • Decalcificazione
  • Norme die Garanzia
  • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 18445 Datos Técnicos
  • Explicación de Los Símbolos
  • Para Su Seguridad
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Manejo
  • Limpieza y Cuidado
  • Descalcificación
  • Condiciones de Garantia
  • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Modelu 18445 Technická Data
  • Vysvětlení Symbolů
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Obsluha
  • ČIštění a Péče
  • Odvápnění
  • Záruční Podmínky
  • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
  • Instrukcja Obsługi Modelu 18445 Dane Techniczne
  • Objaśnienie Symboli
  • Dla Bezpieczeństwa Użytkownika
  • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Obsługa
  • Czyszczenie I Pielęgnacja
  • Odkamienianie
  • Warunki Gwarancji
  • Utylizacja / Ochrona Środowiska
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
All manuals and user guides at all-guides.com
REISEBLITZKOCHER AUTO
Bedienungsanleitung
|
Instructions for use
Notice d´utilisation
|
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
|
Instrucciones de uso
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 18445
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 18445

  • Page 3: Table Des Matières

    Informationen für den Fachhandel ............... 16 Garantiebestimmungen ................17 Entsorgung / Umweltschutz ................ 17 Service-Adressen ..................18 Instructions for use Model 18445 Technical Specifications ................19 Explanation of symbols ................19 For your safety ................... 19 Before using the appliance for the first time ..........23 Operation ....................
  • Page 4 Ontkalken ....................44 Garantievoorwaarden .................. 45 Verwijderen van afval / Milieubescherming ........... 45 Service ..................... 18 Istruzioni per l’uso Modello 18445 Dati tecnici ....................46 Significato dei simboli ................46 Per la vostra sicurezza ................46 Prima del primo utilizzo ................50 Comando ....................
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com EINZELTEILE Ab Seite 8 Pagina 46 Hebel (Deckel öffnen/ Leva (apertura/ abnehmen) rimozione coperchio) EIN-Schalter Interruttore ON Zuleitung mit Cavo di alimentazione Anschlussstecker con spina per presa für Bordspannungs- elettrica di bordo steckdose Página 55 Page 19 Palanca (abrir/quitar...
  • Page 28: Notice D´utilisation Modèle 18445 Spécification Technique

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D´UTILISATION MODÈLE 18445 SPÉCIFICATION TECHNIQUE Alimentation : 120/480 Watts, 12/24 V Capacité : 0,5 litre Réservoir : Acier inoxydable brossé Couvercle : Couvercle de sécurité en plastique avec verrouillage Dimensions : Env. 11,6 x 16,5 x 17,8 cm (L / l / h) Cordon d’alimentation :...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com dangers pouvant en résulter. L‘appareil n‘est pas un jouet. Le nettoyage et la maintenance de l‘appareil peuvent être exécutés par des clients, exclusivement sous surveillance. 2. Tenir l‘appareil et le cordon d‘alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Raccorder exclusivement l’appareil à une tension alternative conforme à celle indiquée sur le panneau signalétique. 11. Cet appareil ne doit pas être utilisé avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. 12.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 24. De même, aucun objet, comme des boîtes ou des bouteilles, ne doit être réchauffé dans la bouilloire électrique. 25. Assurez-vous que le couvercle de l’appareil est tou- jours correctement fermé, afin d‘éviter des blessures en raison des éclaboussures d‘eau chaude.
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 35. Essuyer immédiatement l‘eau renversée afin d‘éviter tout dommage de l‘appareil ou du véhicule. 36. Ne jamais toucher les parties métalliques de la prise allume-cigare lorsque cette dernière est en foncti- onnement. Les parties métalliques peuvent chauffer fortement : risque de brûlures ! 37.
  • Page 33: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Ouvrez le couvercle. Pour ce faire, tirez le levier sur le dessus du couvercle vers le haut et retirez le couvercle. Remplissez l‘appareil d‘eau froide propre. Versez au moins 0,2 l et au maximum 0,5 l d‘eau dans le réservoir.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordez l‘appareil à la prise allume-cigare à l‘aide du cor- don d‘alimentation. Allumez l‘appareil à partir de l‘interrupteur MARCHE situé sur la poignée. Le voyant de contrôle s‘allume. Attention : Le stop ébullition fonctionne uniquement si le couvercle est correctement fermé.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYAGE ET ENTRETIEN Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer. Avant le nettoyage, éteindre systématiquement l’appareil et débrancher la prise de l‘allume-cigare. Le socle, le câble et le réservoir ne doivent pas être immer- gés dans l’eau ou un autre liquide, ni être nettoyés au lave- vaisselle.
  • Page 36: Conditions De Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Faites chauffer le liquide (ne le faites pas bouillir !), éteig- nez manuellement l‘appareil en débranchant le cordon d‘alimentation de la prise allume-cigare et laissez le liquide pendant un certain temps dans la bouilloire. La bouilloire élec- trique ne doit pas rester sans surveillance lorsqu‘elle chauffe.

Table des Matières