Table des Matières
  • Bedienungsanleitung Modell 18505 Technische Daten
  • Sicherheitshinweise
  • Vor dem Ersten Benutzen
  • Bedienen
  • Reinigen und Pflegen
  • Entkalken
  • Important Safeguards
  • Before Using the Appliance the First Time
  • Operation
  • Cleaning and Care
  • Descaling
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Vóór Het Eerste Gebruik
  • Bediening
  • Reiniging en Onderhoud
  • Ontkalken
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Prima del Primo Utilizzo
  • Utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Decalcificazione
  • Instrucciones de Uso Modelo 18505
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Puesta en Servicio
  • Manejo
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Descalcificar
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Uvedení Do Provozu
  • Obsluha
  • ČIštění a Péče
  • Odstranění Vodního Kamene
  • Záruční Podmínky
  • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Blitzkocher chrome Style
Bedienungsanleitung
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso - Návod k obsluze
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Unold 18505

  • Page 4: Table Des Matières

    Reinigen und Pflegen ......................10 Entkalken .......................... 10 Garantiebestimmungen ....................... 32 Entsorgung / Umweltschutz ....................34 Instructions for use Model 18505 Technical Specifications ...................... 12 Important Safeguards ......................12 Before using the appliance the first time ................13 Operation ........................... 13 Cleaning and Care ......................
  • Page 6 einzelteile...
  • Page 7 einzelteile Deckel Schalter EIN/AUS ON/OFF switch “Ein/Aus” Couvercle Interrupteur MARCHE / ARRÊT EIN/AUS Deksel AAN/UIT-schakelaar „EIN/AUS“ Coperchio Interruttore di acceso / spento EIN/AUS Tapa Interruptor CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "EIN/AUS" Víko Spínač ZAP/VYP „EIN/AUS“ Ausgusstülle Griff Pour spout Handle Bec verseur Poignée Schenktuit Handvat Beccuccio Manico...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    NotIce d’utIlIsatIoN Modèle 18505 SPécification technique Puissance: 2200 W, 230 V~, 50 Hz Dimensions: env. 23,4 x 15,5 x 23,7 cm (L / l / h) Câble d’alimentation: env. 70 cm Poids: env. 1,11 kg Volume: 1,7 litres Réservoir: plastique noir mat-chromé, thermo-isolé...
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    20. Assurez-vous que le couvercle de l’appareil fonctionnement sans eau se désactive ; est toujours correctement fermé, afin d‘éviter l’appareil est à nouveau opérationnel. des blessures en raison des éclaboussures 27. L’appareil ne doit pas être utilisé avec des d‘eau chaude. accessoires d‘autres fabricants ou marques, 21.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    4. Installez le récipient sur le socle. 10. l’eau bouillante peut occasionner des brûlures. 5. Poussez l’interrupteur de l’appareil, situé en Par conséquent, manipulez l’appareil avec dessous de la poignée, vers le bas. L‘eau précaution lorsqu’il contient de l’eau chaude. chauffe maintenant.
  • Page 30 notizen...
  • Page 32 garantieBeStimmungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufdatum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Ga- rantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte.
  • Page 34 entSorgung / umweltSchutz Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.

Table des Matières