KRATOS SAFETY FA 70 028 11 Mode D'emploi

Sangle d'ancrage et d'évacuation

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

European Regulation (EU) 2016/425
BKLKT66
Updated: 04/2019
EN 1496:2017 Class A
Sangle d'ancrage et d'évacuation / Anchorage and evacuation strap /
Anschlag-/Rettungsseil / Cinta de anclaje y de evacuación / Cinghia
di ancoraggio e evacuazione / Verankerings- en evacuatieriem / Linka
kotwicząca i pas asekuracyjny / Correia de ancoragem e de evacuação
KRATOS SAFETY
689 Chemin du Buclay
38540 Heyrieux - FRANCE
Tel : +33 (0)4 72 48 78 27
Fax : +33 (0)4 72 48 58 32
www.kratossafety.com info@kratossafety.com
FA 70 028 11

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KRATOS SAFETY FA 70 028 11

  • Page 1 Anschlag-/Rettungsseil / Cinta de anclaje y de evacuación / Cinghia di ancoraggio e evacuazione / Verankerings- en evacuatieriem / Linka kotwicząca i pas asekuracyjny / Correia de ancoragem e de evacuação FA 70 028 11 KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay...
  • Page 2 MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN / MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA /ETIQUETA Nom du fabricant / Manufacturer’s name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante Le N°...
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    MODE D’EMPLOI ET PRÉCAUTIONS : La longe FA 70 028 11 est un équipement très simple permettant de hisser vers le haut une personne (ou une masse) ayant chuté afin de la décrocher de son système antichute et permettre de procéder à l’évacuation de celle-ci en transférant son poids sur un système d’évacuation (type descendeur).
  • Page 4 VÉRIFICATION : La durée de vie indicative du produit est de 10 ans (dans le respect de l’inspection annuelle par une personne compétente agréée par KRATOS SAFETY), mais elle peut être augmentée ou diminuée en fonction de l’utilisation et/ou des résultats des vérifications annuelles.
  • Page 5: Technical Specifications

    USE AND PRECAUTIONS: Lanyard FA 70 028 11 is a very simple piece of equipment to hoist up a person (or a mass) who has fallen in order to unhook the fall arrest system and allow them to be evacuated by transferring the weight on an evacuation system (descender type). It must be assigned to a single user (it can only be used by one person at a time).
  • Page 6: Maintenance And Storage

    INSPECTION: The recommended service life of the equipment is 10 years (in accordance with the annual examination by a competent person authorised by KRATOS SAFETY), but it may be increased or reduced according to use and/or the results of the annual inspections. The lanyard should be inspected if there is any doubt, or following a fall and at least annually, by the manufacturer or a competent person authorised by the manufacturer to check its strength and hence the user’s safety.
  • Page 7: Technische Eigenschaften

    GEBRAUCHSANWEISUNG UND SICHERHEITSHINWEISE: Das Verbindungsmittel FA 70 028 11 ist eine einfach Ausrüstung, die es ermöglicht, eine gestürzte Person (oder Masse) anzuheben, um sie auf ihrem Fallschutzsystem zu lösen und mit der Rettung zu beginnen, indem ihr Gewicht auf ein Rettungssystem (vom Typ Abseilfunktion) verlagert wird. Es muss einem bestimmten Benutzer zugewiesen werden und darf jeweils nur von einer Person verwendet werden.
  • Page 8: Wartung Und Lagerung

    Einsatz die Verwendungsempfehlungen für die einzelnen Systemkomponenten. PRÜFUNG: Die ungefähre Lebensdauer des Produkts beträgt 10 Jahre (bei einer jährlichen Prüfung durch eine von KRATOS SAFETY zugelassene sachkundige Person), sie kann aber je nach Gebrauchsintensität und/oder den jährlichen Prüfergebnissen verlängert oder verkürzt werden.
  • Page 9: Características Técnicas

    INSTRUCCIONES DE USO Y PRECAUCIONES: La eslinga FA 70 028 11 es un equipo muy sencillo que permite izar a una persona (o una masa) que se haya caído para desengancharla de su sistema anticaída y permitir proceder a su evacuación, transfiriendo su peso a un sistema de evacuación (tipo descensor). Debe asignarse a un único usuario (solo puede ser usada por una persona a la vez).
  • Page 10: Mantenimiento Y Almacenamiento

    VERIFICACIÓN: La vida útil del producto es de 10 años (de conformidad con la inspección anual por parte de una persona competente acreditada por KRATOS SAFETY), pero esta puede aumentar o disminuir en función de la utilización o de los resultados de las comprobaciones anuales.
  • Page 11: Caratteristiche Tecniche

    IMPIEGO E PRECAUZIONI D’USO: Il cordino FA 70 028 11 è un dispositivo molto semplice che permette di sollevare una persona (o una massa) caduta, sganciandola dal sistema anticaduta e procedendo alla sua evacuazione dopo averne trasferito il peso su un sistema di evacuazione (tipo discensore). Questo dispositivo deve essere assegnato a un unico utilizzatore (può...
  • Page 12: Manutenzione E Stoccaggio

    l’energia prodotta durante l’arresto della caduta sia inferiore a 6 kN. L’imbracatura anticaduta (EN361) è il solo dispositivo di prensione del corpo che è consentito utilizzare. Creare autonomamente un dispositivo anticaduta può rivelarsi pericoloso, poiché ogni funzione di sicurezza può interferire con un’altra funzione di sicurezza.
  • Page 13: Technische Kenmerken

    GEBRUIKSAANWIJZING EN VOORZORGSMAATREGELEN: De lijn FA 70 028 11 is een heel eenvoudige uitrusting waarmee een gevallen persoon (of gewicht) omhoog kan worden gehesen om deze los te maken van zijn antivalsysteem en waarmee deze kan worden geëvacueerd door zijn gewicht over te dragen naar een evacuatiesysteem (afdalingstype). Het moet worden toegewezen aan één gebruiker (het mag slechts door een persoon tegelijk gebruikt worden).
  • Page 14: Onderhoud En Opslag

    CONTROLES: De indicatieve levensduur van het product is 10 jaar (indien er jaarlijkse inspectie plaatsvindt door een door KRATOS SAFETY officieel erkend deskundig persoon), maar deze kan toenemen of afnemen afhankelijk van het gebruik en/of de resultaten van de jaarlijkse controles.
  • Page 15 SPOSÓB UŻYCIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: Lonża FA 70 028 11 jest bardzo prostym przyrządem służącym do podnoszenia osób po upadku z wysokości, który po odczepieniu systemu chroniącego przed upadkiem zapewnia asekurację poprzez przeniesienie ciężaru poszkodowanego na system asekuracyjno-ewakuacyjny w przemieszczaniu pionowym.
  • Page 16: Konserwacja I Przechowywanie

    PRZEGLĄD: Orientacyjny okres przydatności produktu wynosi 10 lat (przy przeprowadzaniu corocznego przeglądu wykonywanego przez kompetentną osobę zatwierdzoną przez KRATOS SAFETY), ale może on ulec skróceniu lub wydłużeniu w zależności od sposobu użytkowania i/lub wyników corocznych kontroli. Lonże muszą być regularnie poddawane kontroli w razie wątpliwości, upadku oraz przynajmniej raz na dwanaście miesięcy przez producenta lub wyznaczoną...
  • Page 17 MODO DE UTILIZAÇÃO E PRECAUÇÕES: O cabo FA 70 028 11 é um equipamento muito simples que permite elevar um indivíduo (ou uma massa) que tenha caído, de modo a soltá-lo do seu sistema antiqueda, e que permite também proceder à evacuação do mesmo ao transferir o seu peso para um sistema de evacuação (do tipo descensor).
  • Page 18: Manutenção E Armazenamento

    VERIFICAÇÃO: A vida útil indicativa do produto é de 10 anos (desde que se respeite a inspeção anual por um técnico competente autorizado pela KRATOS SAFETY), mas pode ser aumentada ou diminuída em função da utilização e/ou dos resultados das verificações anuais.
  • Page 20 NOTES...
  • Page 21 Datum prve uporabe / Datum prvního použití / Dátum prvého uvedenia do prevádzky: Fabricant / Manufacturer / Hersteller / Fabricante / Produttore / Fabrikant / Producenta / Fabricante/ Fabrikant / KRATOS SAFETY Valmistaja / Produsent/ Tillverkare / Proizvajalec/ Üretici/ Výrobce/ Výrobca: 689 CHEMIN DU BUCLAY Adresse / Address / Adresse / Dirección / Indirizzo / Adres / Adres / Endereço / Adresse / Osoite / Adresse /...
  • Page 22 Exemples de système d’arrêt des chutes / Examples of fall arrest system / Beispiele für Auffangsysteme / Ejemplos de sistemas de detención de caídas / Esempi di sistemi anticaduta / Voorbeelden van valbeveiligingssystemen / Przykłady systemów przed upadkiem / Exemplos de sistemas de prevenção de quedas / Eksempler på faldsikringssystemer / Esimerkkejä putoamisen pysäyttävät järjestelmät / Eksempler på...
  • Page 23 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ (UE): La déclaration de conformité (UE) peut être téléchargée librement sur notre site Internet : www.kratossafety.com, ou sur notre application K-S.One (sous réserve que le produit soit muni d’un QR code). DECLARATION OF CONFORMITY (EU): You are free to download the declaration of conformity (EU) on our website www.kratossafety.com, or on our K-S.One application (provided the product has a QR code).
  • Page 24 Organisme notifié ayant effectué les essais de conformité. Notified body having carried out compliance testing. Benannte Stelle, die die Konformitätsprüfungen durchgeführt hat. Organismo acreditado que haya realizado los ensayos de conformidad. Organismo notificato che ha effettuato i test di conformità. Erkende instantie die conformiteitstests hebben uitgevoerd.

Table des Matières