Télécharger Imprimer la page

ROBBE Airbee Notice De Montage Et D'utilisation page 17

Publicité

- Tragfläche auf den Rumpf setzen
und mit der Blechschraube 6.8 befe-
stigen. Schraube nicht überdrehen.
- Mit Anbringen der Dekorbilder ist der
Bau des Modells abgeschlossen
(siehe auch Kartonagenabbildung).
- Beim Aufbringen des Rumpfdekors
die Löcher möglichst überdecken
oder mit restlichem, weißem Dekor
überkleben.
Auswiegen
- Der Schwerpunkt C. G. liegt bei ca.
62 mm hinter der Tragflächenvorder-
kante. Den Schwerpunkt mit den
„CG"-Zeichen (Dekor) markieren.
Modell
zusammenbauen,
den
Flugakku einlegen.
- Das Modell im Schwerpunkt unter-
stützen und auspendeln lassen. Die
Idealstellung ist erreicht, wenn das
Modell mit leicht nach unten hän-
gendem Vorderteil in der Waage
bleibt.
- Falls erforderlich, Trimmblei verwen-
den, welches entsprechend vorn
bzw. hinten platziert wird. Schlitz
einschneiden, Trimmblei eindrücken
und bei korrekter Schwerpunktlage
mit Foam-Speed fixieren.
- Bei Verwendung der von uns emp-
fohlenen Komponenten ist in der
Regel kein Trimmblei erforderlich.
Bauanleitung, Assembly instructions, Notice de montage
48
6.8
49
50
C.G.
ca. 62 mm
Airbee
- Place the wing on the fuselage and
fit the self-tapping screw 6.8 to
secure it. Don't over-tighten the
screw.
- The model can now be completed
by applying the decals in the
arrangement shown in the kit box
illustration.
- When applying the fuselage decals
use them to conceal the holes as far
as possible; alternatively cover the
holes with scraps of white decal
material.
Balancing
- The correct Centre of Gravity posi-
tion is around 62 mm back from the
wing leading edge at the root.
Measure this location and apply the
"CG" decals at that point. Assemble
the model completely, ready to fly,
and install the flight battery.
- Support the model at the marked
points on either side of the fuselage
and allow it to hang freely. The
model is correctly balanced when it
remains level, with the nose angled
slightly down.
- If necessary, fit lead ballast at nose
or tail to set the correct balance
point. This is done by cutting a slot
and pushing the lead into it. Re-
check the CG, then secure the bal-
last with a drop of Foam Speed.
- If you use the recommended com-
ponents it should not be necessary
to install lead ballast.
18
No.
3131
- Installer l'aile sur le fuselage et l'y
fixer avec la vis autotaraudeuse 6.8.
Veiller à ne pas serrer excessivement
la vis.
- Une fois que les autocollants de
décoration sont appliqués, la con-
struction du modèle est terminée (cf.
également les photos du carton
d'emballage).
- Lors de la mise en place des auto-
collants de décoration sur le fuse-
lage, couvrir autant que possible les
trous ou y appliquer des chutes
d'autocollants blancs.
Équilibrage
- Le centre de gravité C. G. se trouve
approx. 62 mm à l'arrière du bord
d'attaque de l'aile. Repérer le centre
de gravité avec l'autocollant portant
la mention „CG" (feuillet d'autocol-
lants). Assembler le modèle, mettre
l'accu d'alimentation du moteur en
place.
- Caler le modèle au niveau de son
centre de gravité et le laisser en
équilibre. Il atteint sa position idéale
lorsqu'il reste en équilibre avec le
nez légèrement piqueur.
- Si nécessaire, utiliser du plomb de
lestage installer à l'avant ou à l'ar-
rière en fonction des besoins.
Entailler une fente, y engager le
plomb de lestage et, lorsque le cen-
tre de gravité est parfaitement défini
le coller avec de la colle Foam-
Speed.
- Si vous utilisez les composants que
nous
recommandons,
il
n'est
généralement pas nécessaire d'u-
tiliser de plomb de lestage.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

3131