Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

161992A079-HDC300_HDC300 1/10/14 1:06 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
HDC300
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230,
Importado a México por: Robert Bosch, S. . de C.V., Calle Robert Bosch No.
405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d'utilisation
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
60056-2230
E.U. .
Version française
Voir page 7
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
161992A079
Versión en español
Ver la página 12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HDC300

  • Page 1 Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U. . Importado a México por: Robert Bosch, S. . de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 For English Version Version française...
  • Page 2: General Safety Rules

    161992A079-HDC300_HDC300 1/10/14 1:06 PM Page 2 General Safety Rules Read these instructions and your tool’s manual before using the hammer W RNING dust collection shrouds. SAVE THESE INSTRUCTIONS Wear eye and dust protection. • Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and Unplug power tool before assembling or disassembling accessory, attachment or...
  • Page 3: Functional Description And Specifications

    Test to ensure no slippage (Fig. 3). If necessary, you may have to tighten or The HDC300 dust extraction attachment loosen the band within the clamp mechanism comes ready to install on any Bosch 12-15 lb to achieve the most secure fit. hammer. FIG. 2 FIG.
  • Page 4 H MMER D PTOR EXTENSION Operating instructions Chiseling only: The HDC300 is designed to be FIG. 6 used for chiseling in masonry and concrete materials with either SDS-max or Spline chisels. The dust extraction attachment should be positioned approximately 3"...
  • Page 5 161992A079-HDC300_HDC300 1/10/14 1:06 PM Page 5 For extra long chisels, the HDC300 comes with sliding the wide opening onto the housing end. an extension tube. Remove the rubber bumper Re-install the rubber bumper onto the tip of the from the housing. Install the extension tube by extension tube (Fig.
  • Page 6 LIMITED W RR NTY OF BOSCH PORT BLE ND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIG TION ND YOUR EXCLUSIVE REMEDY...
  • Page 7: Consignes Générales De Sécurité

    161992A079-HDC300_HDC300 1/10/14 1:06 PM Page 7 Consignes générales de sécurité Lisez ces instructions ainsi que le mode d’emploi de votre outil avant d’utiliser les VERTISSEMENT déflecteurs de pous sières pour marteaux. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Portez des lunettes et une protection contre la poussière. •...
  • Page 8: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    L’accessoire de dépoussiérage HDC300 est fourni prêt mécanisme de fixation pour obtenir l’ajustement le à l’installation sur n’importe quel marteau Bosch de 5- plus solide. 6 kg (12-15 lb). FIG. 2 FIG.
  • Page 9 M RTE U BR S DE R LLONGE Ciselage seulement : l’accessoire HDC300 est conçu FIG. 6 pour être utilisé dans des applications de ciselage sur des matériaux en maçonnerie et en béton, avec des ciseaux SDS-max ou cannelés. L’accessoire de dépoussiérage doit être positionné...
  • Page 10 161992A079-HDC300_HDC300 1/10/14 1:06 PM Page 10 Pour les ciseaux extra longs, l’accessoire HDC300 est en faisant glisser l’ouverture la plus large vers fourni avec un tube de rallonge. Retirez la butée en l’extrémité du logement. Réinstallez la butée en caoutchouc du logement. Installez le tube de rallonge caoutchouc sur la pointe du tube de rallonge (Fig.
  • Page 11: Entretien

    G R NTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORT TIFS ET D'ÉT BLI BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. L SEULE OBLIG TION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L’...
  • Page 12: Normas Generales De Seguridad

    161992A079-HDC300_HDC300 1/10/14 1:06 PM Page 12 Normas generales de seguridad Lea estas instrucciones y el manual de su herramienta antes de utilizar las cubiertas de DVERTENCI recolección de polvo para martillos. GU RDE EST S INSTRUCCIONES Use protección de los ojos y antipolvo. tos de mampostería, y Desenchufe la herramienta eléctrica antes de ensamblar o •...
  • Page 13: Descripción Funcional Y Especificaciones

    (Fig. 3). Si es necesario, puede que tenga que apretar o aflojar la El aditamento de extracción de polvo HDC300 viene cinta con el mecanismo de la abrazadera para lograr listo para instalarse en cualquier martillo Bosch de 5- el ajuste más seguro.
  • Page 14 DE M RTILLO BR ZO DE EXTENSIÓN Instrucciones de utilización Cincelado solamente: El HDC300 está diseñado para FIG. 6 utilizarse para cincelar en materiales de mampostería y concreto con cinceles tanto SDS-max como de vástago acanalado.
  • Page 15 161992A079-HDC300_HDC300 1/10/14 1:06 PM Page 15 Para cinceles extralargos, el HDC300 viene con un la abertura ancha sobre el extremo de la carcasa. tubo de extensión. Retire el amortiguador de caucho Reinstale el amortiguador de caucho en la punta del de la carcasa.
  • Page 16 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

Table des Matières