Philips SAECO ROYAL HD8930 Instructions page 19

Masquer les pouces Voir aussi pour SAECO ROYAL HD8930:
Table des Matières

Publicité

www.philips.com/support
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
OK
ESC
FRANÇAIS
2
Press
to select the language, then press
Only for the fi st installation.
Premere
per selezionare la lingua, quindi premere
per memorizzarla! Solo alla prima installazione.
Die Taste
drücken, um die Sprache anzuwählen, dann für
die Speicherung
drücken!
Nur bei der ersten Installation.
Appuyer sur
pour choisir la langue, puis sur
la mémoriser !
Uniquement lors de la première installation.
Pulsar
para seleccionar el idioma y luego pulsar
memorizarlo. Sólo en la primera instalación.
Pressione
para seleccionar o idioma e, em seguida,
pressione
para memorizá-la!
Apenas na primeira instalação.
Then, the machine is ready
CYCLE DE RINÇAGE MANUEL
for use. Remove the cup.
A questo punto la macchina
è pronta per l'uso. Rimuove-
re la tazzina.
In diesem Falle ist die Ma-
schine nun betriebsbereit.
Die Tasse entnehmen.
Maintenant la machine est
prête à l' e mploi. Retirer la
tasse.
La máquina ya está lista para
ser utilizada. Retirar la taza.
Neste ponto a máquina está
pronta para ser utilizada.
Retire a chávena pequena.
1
The machine is heating up.
to memorize!
La macchina è in fase di ri-
scaldamento.
Die Maschine befi ndet sich in
der Aufheizphase.
La machine est en phase de
pour
chauff age.
La máquina está en fase de
para
calentamiento.
A máquina está na fase de
aquecimento.
MANUAL RINSE CYCLE
CICLO DI RISCIACQUO
MANUALE
MANUELLER SPÜLZYKLUS
Place a large container under
the dispensing spout.
Porre un contenitore ca-
piente sotto l' e rogatore.
CICLO DE ENJUAGUE
MANUAL
Einen großen Behälter unter
den Auslauf stellen.
CICLO DE ENXAGÚE
Placer un récipient suffi -
MANUAL
samment grand sous la
buse de distribution.
Colocar un recipiente grande
bajo la salida de café.
Coloque um recipiente com
capacidade sufi ciente sob o
distribuidor.
HEATING UP...
Place a container under the
dispensing spout.
Porre un contenitore sotto
l' e rogatore.
Einen Behälter unter den
Auslauf stellen.
Placer un récipient sous la
buse de distribution.
Colocar un recipiente bajo la
salida de café.
Coloque um recipiente sob o
distribuidor.
MENU
1
Select the pre-ground coff ee brewing function by pressing
the
Selezionare la funzione di erogazione del caff è premaci-
nato premendo una volta il tasto
premere il tasto
Die Funktion für die Ausgabe von vorgemahlenem Kaff ee
anwählen, indem die Taste
folgend die Taste
Sélectionner la fonction de distribution du café prémoulu
en appuyant une fois sur la touche
sur la touche
Seleccionar la función de suministro de café premolido pulsan-
do una vez el botón
Seleccione a função de distribuição do café pré-moído
pressionando uma vez a tecla
a tecla
Instructions
ESC
STOP RINSING
The machine performs a
rinse cycle.
La macchina esegue un ciclo
di risciacquo.
Die Maschine führt einen
Spülzyklus aus.
La machine eff ectue un
cycle de rinçage.
La máquina realiza un ciclo
de enjuague.
A máquina efectua o ciclo
de enxagúe.
OK
ESC
2
button once. Then press the
button.
.
ein Mal gedrückt wird. Nach-
drücken.
.
. A continuación, pulsar el botón
. Em seguida, pressione
".
19
RINSING
. Successivamente
. Appuyer ensuite
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières