Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIETAIRE
BETRIEBSANLEITUNG
MANUALE DEL PROPRIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
GEBRUIKSAANWIJZING
ÏÄÇÃÉÅÓ ×ÑÇÓÇÓ
SUPER MODULAR MULTI SYSTEM AIR CONDITIONER
SMMS CLIMATISEUR
SMMS KLIMAGERÄT
SMMS CONDIZIONATORE D'ARIA
SMMS APARATO DE AIRE ACONDICIONADO
SMMS AR CONDICIONADO
Strictly for commercial use only
SMMS AIRCONDITIONER
Uniquement à usage commercial
SMMS ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏ
Nur für den gewerblichen Bebrauch
Assolutamente solo per uso commerciale
SMMS
Únicamente para uso comercial
Só para uso comercial
Uitsluitend voor bedrijfsmatig gebruik
Ãéá åìðïñéêÞ ÷ñÞóç ìüíï
Concealed Duct Type Fresh Air Intake Unit
Unité d'aspiration d'air frais du type à conduit dissimulé
Zwischendeckengerät mit Frischluftansaugung
Unità d'ingresso aria pulita, tipo a condotto nascosto
Unidad con toma de aire fresco de tipo conducto oculto
Unidade de Admissão de Ar Puro do Tipo Conduta Embutida
Type met ingebouwde kanalen en verseluchtaanzuiging
ÌïíÜäá åéóáãùãÞò êáèáñïý áÝñá, ìå åíôïé÷éóìÝíïõò áåñáãùãïýò
<Indoor Unit> / <Unité intérieure> / <Raumeinheit> / <Unità interna> / <Unidad interior> /
<Unidade interior> / <Binnenunit> / <ÅóùôåñéêÞ mïíÜäá /
MMD-AP0481HFE
MMD-AP0721HFE
MMD-AP0961HFE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba MMD-AP0481HFE

  • Page 1 Unidade de Admissão de Ar Puro do Tipo Conduta Embutida Type met ingebouwde kanalen en verseluchtaanzuiging ÌïíÜäá åéóáãùãÞò êáèáñïý áÝñá, ìå åíôïé÷éóìÝíïõò áåñáãùãïýò <Indoor Unit> / <Unité intérieure> / <Raumeinheit> / <Unità interna> / <Unidad interior> / <Unidade interior> / <Binnenunit> / <ÅóùôåñéêÞ mïíÜäá / MMD-AP0481HFE MMD-AP0721HFE MMD-AP0961HFE...
  • Page 2: Precautions For Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com SEPARATELY SOLD PARTS • When using a remote controller other than Remote controller the main remote controller, refer to the CODE No. RBC-AMT31E DATA SETTING TEST manual attached to each remote controller. UNIT No. R.C.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION CAUTIONS ABOUT INSTALLATION Be sure to confirm the following cautions. • Certainly lay the drain hose for perfect draining. Bad drainage may cause flooding in the house and getting furniture wet. • Make sure to connect the air conditioner to an exclusive power supply of the rated voltage, otherwise the unit may break down or cause a fire.
  • Page 4: Parts Name

    PARTS NAME Fresh air Intake unit MMD-AP0481HFE, MMD-AP0721HFE, MMD-AP0961HFE Air intake port Air supply port Intakes the fresh air Cools/heats the fresh air and with the inlet flange.
  • Page 5: Parts Name Of Remote Controller

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTS NAME OF REMOTE CONTROLLER This remote controller can singly operate maximum 8 indoor units. However one remote controller cannot operate the fresh air intake type air conditioner together with the indoor units for air conditioner. If the operation contents have been set up once, the air conditioner can be operated according to the setup contents by pushing only ON/OFF button.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Operation section Push each button to select a desired operation. ON / OFF • The details of the operation needs to be set up once, the same states are used by pushing button. TEMP.
  • Page 7: Correct Usage

    All manuals and user guides at all-guides.com CORRECT USAGE When you use the air conditioner for the first time or when you change SET DATA value, follow the procedure below. ON / OFF From the next time, the operation will start as set state by pushing the button.
  • Page 8: Use Conditions

    All manuals and user guides at all-guides.com Operation mode and Function COOL : Cools the fresh air and sends it into the room HEAT : Heats the fresh air and sends it into the room : Sends the fresh air as it is •...
  • Page 9: Timer Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com TIMER OPERATION A type of timer operation can be selected from the following three types. OFF timer : The operation stops after the set time has passed. Repeat OFF timer : Every time, the operation stops after the set time has passed. ON timer : The operation starts after the set time has passed.
  • Page 10: Daily Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE WARNING Be sure to turn off the main power supply prior to any maintenance. • Please do not intend to do the daily maintenance and/or Air Filter cleaning by yourself. Cleaning the air filter and other parts of the unit involves dangerous work in high places, so be sure to have a qualified service person do it.
  • Page 11: Air Conditioner Operations And Performance

    All manuals and user guides at all-guides.com AIR CONDITIONER OPERATIONS AND PERFORMANCE Check before operation Turn on switch of the main power supply 12 hours or more before start of the operation. 3 minutes protection function 3-minutes protection function prevents the air conditioner from starting for initial 3 minutes after the main power switch/circuit breaker is turned on for re-starting the air conditioner.
  • Page 12: Troubles And Causes

    All manuals and user guides at all-guides.com RE-INSTALLATION DANGER Ask the dealer or an installation professional to re-install the air conditioner to a new place or move it to another place and to observe the following items. If the air conditioner is inappropriately installed by you, it may cause an electric shock or a fire.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Before you ask for servicing or repairs, check the following points. Inoperative • The main power switch is turned off. • The circuit breaker is activated to cut off power supply. • The main power fuse has blown out. •...
  • Page 14: Pièces Non Fournies

    All manuals and user guides at all-guides.com PIÈCES NON FOURNIES • Si vous utilisez une télécommande autre que la Télécommande télécommande principale, consultez le manuel CODE No. accompagnant chaque télécommande. RBC-AMT31E DATA SETTING TEST UNIT No. R.C. • N’utilisez jamais de télécommande sans-fil TEMP.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION PRECAUTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION Assurez-vous de prendre les précautions suivantes. • Posez le tuyau d’évacuation de manière à ce que l’évacuation soit parfaite. Une mauvaise évacuation peut inonder la maison et mouiller les meubles. •...
  • Page 16: Nom Des Pieces

    été données par une personne responsable de leur sécurité. NOM DES PIECES Unité d’aspiration de l’air frais MMD-AP0481HFE, MMD-AP0721HFE, MMD-AP0961HFE Bouche d’aspiration de l’air Bouche d’alimentation en air Aspire l’air frais avec la bride Rafraîchit/réchauffe l’air frais et...
  • Page 17: Nom Des Pieces De La Telecommande

    All manuals and user guides at all-guides.com NOM DES PIECES DE LA TELECOMMANDE Cette télécommande ne peut faire fonctionner seule que 8 unités intérieures. Cependant une télécommande ne peut pas faire fonctionner un climatiseur du type à aspiration d’air frais en même temps que du climatiseur. Si le fonctionnement a été...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Section de fonctionnement Appuyez sur chaque touche pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré. • Les détails du mode de fonctionnement doivent être réglés une fois pour toutes ; les mêmes états sont utilisés ON / OFF en appuyant sur la touche TEMP.
  • Page 19: Utilisation Correcte

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION CORRECTE Lorsque vous utilisez le climatiseur pour la première fois ou lorsque vous modifiez SET DATA (PARAMETRAGE), suivez la procédure ci-dessous. Dès la fois suivante, le fonctionnement commencera selon l’état défini en ON / OFF appuyant sur la touche Préparation...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Mode de fonctionnement et Fonction COOL (FROID) : Refroidit l’air frais et l’envoie dans la pièce HEAT (CHALEUR) : Réchauffe l’air frais et l’envoie dans la pièce FAN (VENTILATEUR) : Envoie l’air frais tel quel •...
  • Page 21: Fonctionnement Par Minuterie

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT PAR MINUTERIE Vous pouvez sélectionner l’un des trois types de fonctionnement de la minuterie: Désactivation de la minuterie: Le fonctionnement s’arrête lorsque l’heure de la minuterie a atteint l’heure prédéfinie. Répétition Désactivation de la minuterie: Le fonctionnement s’arrête chaque fois que l’heure prédéfinie est dépassée.
  • Page 22: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN AVERTISSEMENT Avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous de désactiver l’interrupteur général. • N’effectuez pas vous-même l’entretien et/ou le nettoyage quotidien du filtre. Le nettoyage du filtre à air et des autres pièces de l’unité intérieure impliquant un travail en hauteur dangereux, assurez-vous qu’il soit effectué...
  • Page 23: Fonctionnement Et Performances Du Climatiseur

    All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCES DU CLIMATISEUR Vérifications avant utilisation Mettez sous tension l’alimentation générale 12 heures ou davantage avant de démarrer les opérations. Fonction de protection de 3 minutes La fonction de protection de 3 minutes empêche le démarrage du climatiseur pendant les 3 minutes qui suivent l’activation de l’interrupteur général/du disjoncteur pour faire redémarrer le climatiseur.
  • Page 24: Problemes Et Causes

    All manuals and user guides at all-guides.com REINSTALLATION DANGER Demandez à votre revendeur ou à un professionnel de l’installation de réinstaller le climatiseur ou de l’installer ailleurs et d’observer les points ci-après. Si vous installez vous-même le climatiseur de manière inappropriée, vous risquez de provoquer une électrocution ou un incendie.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de faire une demande d’entretien ou de réparation, vérifiez les points ci-après. Absence de fonctionnement • L’interrupteur général est désactivé. • Le disjoncteur est entré en fonction pour couper le courant. • Le fusible général a grillé. •...
  • Page 26: Sicherheitsvorkehrungen

    All manuals and user guides at all-guides.com ZUBEHÖRTEILE • Wenn Sie eine andere Fernbedienung Fernbedienung als die Hauptfernbedienung benutzen, CODE No. finden Sie Informationen in der RBC-AMT31E DATA SETTING TEST UNIT No. jeweiligen Bedienungsanleitung. R.C. TEMP. ON / OFF • Verwenden Sie nie eine Infrarot- Fernbedienung, selbst, wenn Ihnen TIMER SET MODE...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT SICHERHEITSHINWEISE ZUR INSTALLATION Stellen Sie sicher, dass die nachfolgenden Sicherheitshinweise beachtet werden. • Verlegen Sie den Ablaufschlauch so, dass das Kondenswasser ohne Behinderung ablaufen kann. Eine nicht fachgerecht verlegte Drainage kann zu Überschwemmungen im Haus und zu einer Durchnässung der Einrichtungsgegenstände führen.
  • Page 28 Kenntnisse im Umgang mit diesem Gerät haben, es sei denn die Bedienung erfolgt unter Aufsicht oder Anweisung einer Person, die für deren Sicherheit verantwortlich ist. TEILEBEZEICHNUNGEN Frischlufteinheit MMD-AP0481HFE, MMD-AP0721HFE, MMD-AP0961HFE Abluftöffnung Frischluftanschluss Kühlt/Heizt die Frischluft und Ansaugen der Frischluft versorgt so den Raum über...
  • Page 29: Teilebezeichnung Der Fernbedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com TEILEBEZEICHNUNG DER FERNBEDIENUNG Mit dieser Fernbedienung können maximal 8 Inneneinheiten gesteuert werden. Eine Fernbedienung kann jedoch nicht gleichzeitig die Frischlufteinheit zusammen mit den Inneneinheiten steuern. Wurde die Fernbedienung einmal eingerichtet kann das Klimasystem entsprechend dieser Einstellung durch einfache drücken des EIN/AUS-Schalters gesteuert werden.
  • Page 30: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Drücken Sie eine Taste, um eine gewünschte Funktion auszuwählen. • Die gewünschte Betriebsart muss nur einmal eingerichtet werden. ON / OFF Danach kann das Klimagerät durch Drücken auf in der eingestellten Betriebsart gestartet werden. TEMP.
  • Page 31: Richtige Handhabung

    All manuals and user guides at all-guides.com RICHTIGE HANDHABUNG Wenn Sie das Klimagerät zum ersten Mal verwenden, oder wenn Sie die Vorgaben unter SET DATA ändern wollen, gehen Sie wie folgt vor. ON / OFF Vom nächsten Mal an, arbeitet das Klimagerät in derselben Betriebsart, wenn Sie die Taste drücken.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsarten und Funktionen COOL (KÜHLEN) : Kühlt die Frischluft und versorgt damit den Raum HEAT (HEIZEN) : Heizt die Frischluft und versorgt damit den Raum FAN (LÜFTER) : Versorgt den Raum mit Frischluft •...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ZEITBETRIEB Es kann zwischen drei verschiedenen Zeitschaltfunktionen gewählt werden: ABSCHALTZEIT : Das System schaltet ab, wenn die eingestellte Zeit erreicht ist. ABSCHALTZEIT Wiederholung : Jedes Mal, wenn die voreingestellte Zeit erreicht ist, schaltet das Gerät ab. EINSCHALTZEIT : Das System schaltet ein, wenn die eingestellte Zeit erreicht ist.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com WARTUNG WARNUNG Ehe Sie mit der Wartung beginnen, schalten Sie den Hauptschalter aus. • Planen Sie nicht, die regelmäßige Wartung und / oder Reinigung des Filters alleine durchzuführen. Da die Reinigung der Luftfilter und anderer Teile des Luftfilters Arbeiten in gefährlicher Höhe einschließt, beauftragen Sie einen Servicebetrieb mit den Wartungsarbeiten.
  • Page 35: Funktionen Und Leistung Des Klimageräts

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNKTIONEN UND LEISTUNG DES KLIMAGERÄTS Tests vor der Inbetriebnahme Schalten Sie den Hauptschalter zwölf Stunden vor Betriebsbeginn des Gerätes ein. 3 Minuten Schutzfunktion Die 3 Minuten Schutzfunktion verhindert, dass das Klimagerät nach dem Einschalten der Stromversorgung sofort startet.
  • Page 36: Störungen Und Ihre Ursachen

    All manuals and user guides at all-guides.com NEU-INSTALLATION GEFAHR Fragen Sie Ihren Fachhändler oder einen Installationsbetrieb, wenn Sie das Klimagerät neu installieren oder an einem anderen Platz montieren möchten, und beachten Sie folgende Punkte. Wurde das Klimagerät von Ihnen nicht fachgerecht installiert, kann dies zu einem Stromschlag führen oder ein Feuer kann die Folge sein.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Bevor Sie jemanden zur Wartung oder Reparatur bestellen, prüfen Sie folgende Punkte: Arbeitet nicht • Der Hauptschalter ist abgeschaltet. • Die Sicherung ist herausgesprungen und unterbindet die Stromzufuhr. • Die Hauptsicherung ist durchgebrannt. •...
  • Page 38: Precauzioni Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com PARTI DA ACQUISTARE A PARTE • Se si utilizza un telecomando diverso dal Telecomando telecomando principale, far riferimento al CODE No. DATA SETTING TEST manuale in dotazione a quel particolare UNIT No. RBC-AMT31E R.C.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA AVVERTENZE RIGUARDANTI L'INSTALLAZIONE È indispensabile osservare le precauzioni indicate sotto. • Disporre in modo sicuro il tubo flessibile di scarico, per ottenere uno scarico perfetto. Un cattivo scarico può causare inondazioni in casa, con conseguente danneggiamento dei mobili.
  • Page 40: Nome Delle Parti

    NOME DELLE PARTI Unità d’ingresso aria pulita MMD-AP0481HFE, MMD-AP0721HFE, MMD-AP0961HFE Porta di approvvigionamento dell’aria Porta di ingresso dell’aria Raffredda/riscalda l’aria pulita e Fa entrare l’aria pulita attraverso...
  • Page 41: Nome Delle Parti Del Telecomando

    All manuals and user guides at all-guides.com NOME DELLE PARTI DEL TELECOMANDO Questo telecomando può comandare fino a un massimo di 8 unità interne. Però un solo telecomando non può far funzionare il condizionatore d’aria del tipo a ingresso d’aria pulita insieme alle unità interne per il condizionatore d’aria. Se sono già...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Sezione operazioni Per selezionare l'operazione desiderata premere il tasto relativo. • È necessario impostare i dettagli dell'operazione una sola volta, poi è possibile usare il condizionatore d'aria ON / OFF semplicemente premendo il tasto TEMP.
  • Page 43: Uso Corretto

    All manuals and user guides at all-guides.com USO CORRETTO Quando si usa il condizionatore d'aria per la prima volta o quando si modificano i valori memorizzati in SET DATA, seguire la procedura indicata qui sotto. ON / OFF La volta successiva, premendo il tasto verrà...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Funzione e modalità operativa COOL (RAFFREDDAMENTO) : Raffredda l’aria pulita e la manda dentro, nel locale. HEAT (RISCALDAMENTO) : Riscalda l’aria pulita e la manda dentro, nel locale. FAN (VENTILATORE) : Fa entrare l’aria pulita così com’è. •...
  • Page 45: Funzionamento Con Timer

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONAMENTO CON TIMER È possibile scegliere il funzionamento del timer fra i tre tipi seguenti. Timer di spegnimento (OFF) : Quando l'ora del timer ha raggiunto l'ora impostata, il funzionamento si arresta. Timer di spegnimento ripetuto : Il funzionamento si arresta ogni volta che si è raggiunta l'ora impostata. Timer di accensione (ON) : Quando l'ora del timer ha raggiunto l'ora impostata, si avvia il funzionamento.
  • Page 46: Manutenzione Giornaliera

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di eseguire la manutenzione, spegnere l’interruttore principale dell’alimentazione. • Non eseguire personalmente la manutenzione giornaliera e/o la pulizia del filtro dell’aria. La pulizia del filtro dell’aria e delle altre parti dell’unità interna è un lavoro pericoloso da fare in posti alti e pertanto si raccomanda di farlo fare a persone del servizio di assistenza tecnica.
  • Page 47: Operazioni E Prestazioni Del Condizionatore D'aria

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERAZIONI E PRESTAZIONI DEL CONDIZIONATORE D'ARIA Controlli prima dell’uso Accendere l’interruttore di alimentazione principale almeno 12 ore prima di avviare il funzionamento dell’unità. Funzione di protezione a 3 minuti La funzione di protezione a 3 minuti impedisce che il condizionatore d'aria si avvii per circa 3 minuti subito dopo che si accende l'interruttore principale di alimentazione/l'interruttore del circuito per riavviare il condizionatore stesso.
  • Page 48: Problemi E Cause

    All manuals and user guides at all-guides.com RE-INSTALLAZIONE PERICOLO Chiedere al rivenditore o a un negoziante specializzato di reinstallare il condizionatore d'aria in un nuovo luogo o di spostarlo in un altro luogo e di osservare quanto indicato di seguito. L’installazione incorretta del condizionatore d’aria, eseguita da persona non qualificata, sarebbe causa di scosse elettriche o incendio.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Prima di richiedere assistenza o riparazione, controllare i punti seguenti. Non funzionante • L'interruttore principale di alimentazione è spento. • L'interruttore del circuito viene attivato per interrompere l'alimentazione. • Il fusibile dell'alimentazione principale è saltato. •...
  • Page 50: Precauciones Para Su Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPONENTES VENDIDOS POR SEPARADO • Si utiliza un control remoto diferente Control remoto del principal, consulte el manual que CODE No. DATA SETTING TEST acompaña cada control remoto. RBC-AMT31E UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF •...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN PRECAUCIONES PARA LA INSTALACIÓN Asegúrese de tener precaución en los aspectos siguientes. • Disponga correctamente la manguera de desagüe para un drenaje perfecto. Un drenaje incorrecto puede provocar un encharcamiento de agua en el interior de la vivienda, así...
  • Page 52: Nombre De Los Componentes

    NOMBRE DE LOS COMPONENTES Unidad de entrada de aire fresco MMD-AP0481HFE, MMD-AP0721HFE, MMD-AP0961HFE Puerto de entrada de aire Puerto de suministro de aire Toma el aire fresco con la brida Enfría / calienta el aire fresco y lo...
  • Page 53: Descripción De Los Botones Del Control Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO Este control remoto puede controlar un máximo de 8 unidades interiores. No obstante, un control remoto no puede operar el acondicionador de aire de tipo toma de aire fresco junto con las unidades interiores para el acondicionador.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Sección operativa Pulse el botón correspondiente para seleccionar la función deseada. • Los detalles para el funcionamiento deben especificarse una sola vez; en adelante, ésta configuración se podrá ON / OFF utilizar pulsando el botón TEMP.
  • Page 55: Utilización Correcta

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN CORRECTA Al utilizar el aparato de aire acondicionado por primera vez, o al modificar el valor de SET DATA, siga los pasos siguientes. ON / OFF En adelante, el aparato empezará a funcionar, tal y como lo haya configurado, pulsando el botón Preparación Encienda el interruptor de suministro eléctrico principal y/o el disyuntor de fugas.
  • Page 56: Condiciones De Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Modo de funcionamiento y función COOL (REFRIGERACIÓN) : Enfría el aire fresco y lo envía a la habitación HEAT (CALEFACCIÓN) : Calienta el aire fresco y lo envía a la habitación FAN (VENTILADOR) : Envía el aire fresco tal como está...
  • Page 57: Funcionamiento Del Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR Puede seleccionar un tipo de funcionamiento del temporizador entre tres posibilidades: OFF timer (Temporizador de desconexión) Se detiene el funcionamiento cuando el temporizador alcanza la hora fijada. Repeat OFF (Repetir desconexión) Cada vez el funcionamiento se detiene después de superarse la hora establecida.
  • Page 58: Mantenimiento Diario

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Asegúrese de desconectar el interruptor principal antes de realizar las tareas de mantenimiento. • No intente hacer usted mismo las tareas de mantenimiento cotidianas y/o limpiar el filtro de aire. La limpieza del filtro de aire y de las otras piezas del filtro de aire puede resultar peligrosa si la unidad está instalada a cierta altura;...
  • Page 59: Funciones Y Rendimiento Del Aparato De Aire Acondicionado

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONES Y RENDIMIENTO DEL APARATO DE AIRE ACONDICIONADO Revisiones previas al uso Encienda el interruptor principal 12 horas o más antes de poner en marcha. Función de protección de 3 minutos La función de protección de 3 minutos evita que el aparato de aire acondicionado se ponga en marcha durante los 3 primeros minutos después de que se encienda el interruptor de suministro eléctrico (o disyuntor) para reiniciar el aparato de aire acondicionado.
  • Page 60: Problemas Y Causas

    All manuals and user guides at all-guides.com REINSTALACIÓN PELIGRO Solicite a su distribuidor o un instalador profesional que reinstale el aparato de aire acondicionado en una nueva ubicación, o que lo traslade a otra diferente, y tenga en cuenta las siguientes consideraciones.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de solicitar una revisión o reparación, revise los siguientes puntos. Inoperativo • El interruptor de suministro eléctrico principal está desconectado. • El disyuntor se ha disparado para cortar el suministro eléctrico. • El fusible principal del suministro eléctrico se ha fundido. •...
  • Page 62: Precauções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PEÇAS VENDIDAS SEPARADAMENTE • Ao utilizar um controlador remoto diferente do Controlador remoto controlador remoto principal, consulte o manual CODE No. DATA fornecido com cada controlador. SETTING TEST RBC-AMT31E UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF •...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com ATENÇÃO PRECAUÇÕES A TER NA INSTALAÇÃO • Não se esqueça de ler as seguintes precauções. • Instale o tubo de drenagem para uma drenagem correcta. Uma má drenagem pode causar inundações na casa e molhar a mobília. •...
  • Page 64: Nome Das Peças

    à utilização do aparelho ou serem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança. NOME DAS PEÇAS Unidade de admissão de ar puro MMD-AP0481HFE, MMD-AP0721HFE, MMD-AP0961HFE Porta de admissão de ar Porta de fornecimento de ar Admite o ar puro com a junta Refrigera/aquece o ar puro e de entrada.
  • Page 65: Nome Das Peças Do Controlador Remoto

    All manuals and user guides at all-guides.com NOME DAS PEÇAS DO CONTROLADOR REMOTO Este controlador remoto pode funcionar com um máximo de 8 unidades interiores Porém, um controlador remoto não pode funcionar com o aparelho de ar condicionado do tipo de admissão de ar puro em conjunto com as unidades interiores para o aparelho de ar condicionado.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Secção de funcionamento Carregue em cada botão para seleccionar o modo de funcionamento desejado. • Os detalhes do funcionamento necessitam de ser ajustados uma vez, o mesmo estado pode ser utilizado ON / OFF carregando apenas no botão TEMP.
  • Page 67: Utilização Correcta

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZAÇÃO CORRECTA Quando utiliza o ar condicionado pela primeira vez ou quando muda o valor de SET DATA, siga o procedimento abaixo. ON / OFF Na próxima vez, a operação inicia-se a partir do estado definido carregando no botão Preparação Ligue o interruptor pricnipal e/ou o disjuntor.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Modo de operação e Função COOL (REFRIGERAÇÃO) : Refrigera o ar puro e envia-o para o compartimento HEAT (AQUECIMENTO) : Aquece o ar puro e envia-o para o compartimento FAN (VENTILADOR) : Envia o ar puro tal como está •...
  • Page 69: Operação Do Temporizador

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERAÇÃO DO TEMPORIZADOR É possível seleccionar uma operação com temporizador a partir dos três seguintes tipos. Temporizador de desligar : A operação pára quando o temporizador atinge a hora definida. Temporizador de desligar repetido : A operação pára sempre depois de a hora definida ter passado. Temporizador de ligar : A operação arranca quando o temporizador atinge a hora definida.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com MANUTENÇÃO AVISOS Antes de proceder a trabalhos de manutenção, desligue o interruptor principal. • Não tente proceder à manutenção diária e/ou limpar o filtro de ar sozinho. A limpeza do filtro de ar e de outras peças do mesmo envolve perigos quando realizada em locais altos, por isso, peça que um técnico especializado que realize esse trabalho.
  • Page 71: Operação E Funcionamento Do Ar Condicionado

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO Verifique antes de utilizar Ligue a alimentação eléctrica com uma antecedência de 12 horas ou mais antes de iniciar a operação. Funçção de protecção de 3 minutos A função de protecção de 3 minutos evita a ligação do ar condicionado nos primeiros 3 minutos depois do interruptor principal/disjuntor ser activado.
  • Page 72: Problemas E Causas

    All manuals and user guides at all-guides.com REINSTALAÇÃO PERIGO Contacte o seu agente ou um técnico de instalação para reinstalar o ar condicionado num novo local ou movê-lo para outro lado e tenha em atenção às indicações que se seguem. Se o aparelho de ar condicionado for incorrectamente instalado por si, pode provocar choques eléctricos ou um incêndio.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de solicitar a manutenção ou reparação, verifique os seguintes pontos. Não funciona • O interruptor principal está desligado. • O disjuntor está activado para cortar a corrente eléctrica. • O fusível de corrente principal apagou-se. •...
  • Page 74: Voorzorgsmaatregelen Voor Uw Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com NIET STANDAARD MEEGELEVERDE ONDERDELEN • Wanneer u een andere afstandsbediening Afstandsbediening gebruikt dan de standaard bij de unit CODE No. meegeleverde afstandsbediening, vindt DATA SETTING TEST RBC-AMT31E UNIT No. meer informatie over de bediening daarvan R.C.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com LET OP AANDACHTSPUNTEN BIJ DE INSTALLATIE Zorg ervoor dat de onderstaande veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen. • Zorg ervoor dat de afvoerslang goed afloopt. Wanneer de afvoer niet goed afloopt kan gevaar voor overstroming en nat worden van het meubilair ontstaan.
  • Page 76: Benaming Van De Onderdelen

    BENAMING VAN DE ONDERDELEN Unit met verseluchtaanzuiging MMD-AP0481HFE, MMD-AP0721HFE, MMD-AP0961HFE Luchtafvoeraansluiting Luchtaanvoeraansluiting Koelt/verwarmt de verse lucht Voert de verse lucht aan via en blaast deze via de de aanvoerflens.
  • Page 77: Benaming Van De Onderdelen Van De Afstandsbediening

    All manuals and user guides at all-guides.com BENAMING VAN DE ONDERDELEN VAN DE AFSTANDSBEDIENING Een afstandsbediening kan maximaal 8 binnenunits als groep bedienen. Het is echter niet mogelijk om met behulp van een afstandsbediening zowel units met verseluchtaanzuiging als binnenunits voor de airconditioner te bedienen.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningspaneel Druk op een toets om een functie te selecteren. • U hoeft de gewenste functie slechts één keer in te stellen. ON / OFF Daarna kunt u de airconditioner inschakelen met alleen de toets TEMP.
  • Page 79: Correct Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com CORRECT GEBRUIK Volg, wanneer u de airconditioner voor de eerste keer gaat gebruiken of wanneer u de waarde van SET DATA wijzigt, de onderstaande procedure. ON / OFF De volgende keer kunt u de functie eenvoudigweg starten door op de toets te drukken.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Functie en bediening COOL (KOELEN) : Hiermee wordt de verse lucht gekoeld en de ruimte ingeblazen HEAT (VERWARMEN) : Hiermee wordt de verse lucht verwarmd en de ruimte ingeblazen FAN (VENTILEREN) : Hiermee wordt de verse lucht ongekoeld (en onverwarmd) de ruimte ingeblazen •...
  • Page 81: De Timer Gebruiken

    All manuals and user guides at all-guides.com DE TIMER GEBRUIKEN U kunt de timer op drie verschillende manieren gebruiken. Uitschakeltimer : Het apparaat wordt uitgeschakeld wanneer de ingestelde tijd wordt bereikt. Herhalingsuitschakeltimer : Het apparaat wordt steeds uitgeschakeld nadat de ingestelde tijd verstreken is. Inschakeltimer : Het apparaat wordt ingeschakeld wanneer de ingestelde tijd wordt bereikt.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com ONDERHOUD WAARSCHUWING Schakel, voor het uitvoeren van onderhoud, altijd eerst de hoofdschakelaar uit. • Voer het dagelijks onderhoud en/of het reinigen van het luchtfilter niet zelf uit. Laat het reinigen van het luchtfilter en de andere onderdelen van het luchtfilter uitvoeren door iemand die daartoe geïnstrueerd is.
  • Page 83: Bediening En Werking Van De Airconditioner

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENING EN WERKING VAN DE AIRCONDITIONER Controles voordat u het apparaat gaat gebruiken Schakel het systeem ten minste 12 uur voordat u het in gebruik neemt in. Beveiligingsinterval van 3 minuten Het beveiligingsinterval van 3 minuten voorkomt dat de airconditioner binnen 3 minuten na een stroomonderbreking opnieuw ingeschakeld kan worden Stroomonderbreking Bij een stroomonderbreking zal het apparaat volledig worden uitgeschakeld.
  • Page 84: Opnieuw Installeren

    All manuals and user guides at all-guides.com OPNIEUW INSTALLEREN GEVAAR Neem contact op met de leverancier of een installateur wanneer de airconditioner op een andere plaats opnieuw geïnstalleerd moet worden en let tevens op de volgende punten. Als de airconditioner niet goed geïnstalleerd wordt, kan gevaar voor waterlekkage, elektrische schokken, brand ontstaan.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Controleer, voordat u onderhoud of reparaties laat uitvoeren, de volgende punten. Werkt niet • De hoofdschakelaar is uitgeschakeld. • De onderbrekerschakelaar is geactiveerd en de voeding is onderbroken. • De hoofdzekering is doorgebrand. •...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com ÅÎÁÑÔÇÌÁÔÁ ÐÏÕ ÐÙËÏÕÍÔÁÉ ÎÅ×ÙÑÉÓÔÁ Ôçëå÷åéñéóôÞñéï CODE No. DATA SETTING TEST RBC-AMT31E UNIT No. R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÃÉÁ ÁÓÖÁËÅÉÁ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com ÐÑÏÓÏ×Ç ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ Ó×ÅÔÉÊÁ ÌÅ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ Âåâáéùèåßôå üôé ðëçñïßôå ôéò åîÞò ðñïöõëÜîåéò. ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ Ó×ÅÔÉÊÁ ÌÅ ÔÇ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ÐÑÏÖÕËÁÎÅÉÓ ÅÐÁÍÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ / ÅÐÉÓÊÅÕÇÓ...
  • Page 88: Ïíïìá Ôìçìáôùí

    áéóèçôéêÝò Þ äéáíïçôéêÝò éêáíüôçôåò, Þ Ýëëåéøç ðåßñáò êáé ãíþóåùí, åêôüò áí õðüêåéíôáé óå åðéôÞñçóç Þ ôïõò Ý÷ïõí äïèåß ïäçãßåò ðïõ áöïñïýí ôç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò, áðü ôá Üôïìá ðïõ åßíáé õðåýèõíï ãéá ôçí áóöÜëåéÜ ôïõò. ÏÍÏÌÁ ÔÌÇÌÁÔÙÍ ÌïíÜäá åéóáãùãÞò êáèáñïý áÝñá MMD-AP0481HFE, MMD-AP0721HFE, MMD-AP0961HFE Åßóïäïò åéóáãùãÞò áÝñá Èõñßäá ðáñï÷Þò áÝñá ÅéóÜãåôáé ï êáèáñüò áÝñáò...
  • Page 89: Ïíïìáóéá Ôìçìáôùí Ôïõ Ôçëå×Åéñéóôçñéïõ

    All manuals and user guides at all-guides.com ÏÍÏÌÁÓÉÁ ÔÌÇÌÁÔÙÍ ÔÏÕ ÔÇËÅ×ÅÉÑÉÓÔÇÑÉÏÕ Åíüôçôá ïèüíçò CODE No. Åíüôçôá DATA SETTING TEST UNIT No. ïèüíçò R.C. TEMP. ON / OFF [SET DATA] TIMER SET MODE Åíüôçôá ëåéôïõñãßáò TIME SWING/FIX VENT FILTER [SET DATA] RESET TEST SET CL UNIT...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Åíüôçôá ëåéôïõñãßáò ON / OFF TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT ÐëÞêôñï ôñüðïõ ëåéôïõñãßáò ôïõ áíåìéóôÞñá ÐëÞêôñï UNIT êáé ðôåñõãßïõ AUTO ËáìðÜêé ëåéôïõñãßáò ÐëÞêôñï...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com ÏÑÈÇ ×ÑÇÓÇ ON / OFF Ðñïåôïéìáóßá Áíïßîôå ôïí êåíôñéêü äéáêüðôç éó÷ýïò êáé/ Þ ôïí äéáêüðôç äéáññïÞò. ÐÑÏÛÐÏÈÅÓÇ ON / OFF TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT ÐéÝóôå...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Ôñüðïò ëåéôïõñãßáò êáé ëåéôïõñãßá COOL (ØÕÎÇ) HEAT (ÈÅÑÌÁÍÓÇ) FAN (ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁÓ) ÐÑÏÛÐÏÈÅÓÇ ÓõíèÞêåò ÷ñÞóçò Èåñì. Êáèáñïý áÝñá °C –10 Èåñì. ñýèìéóçò Ëåéôïõñãßá COOL (ØÕÎÇ) (ÁÍÅÌÉÓÔÇÑÁÓ) ØÕÎÇ Ç áõôüìáôç ëåéôïõñãßá +3˚C ØÕÎÇ åêêéíåßôáé Èåñì. Êáèáñïý áÝñá °C –10 Èåñì.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ ×ÑÏÍÏÄÉÁÊÏÐÔÇ Ëåéôïõñãßá ÷ñïíïìåôñçôÞ TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT ÐéÝóôå ôï êïõìðß TIMER SET. (÷ñïíïìåôñçôÞ OFF) (ÅðáíÜëçøç ÷ñïíïìåôñçôÞ OFF) (÷ñïíïìåôñçôÞò ON) Êáìßá Ýíäåéîç ÐéÝóôå...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Öñïíôßóôå íá êëåßóåôå ôïí êýñéï äéáêüðôç ôñïöïäïóßáò ðñéí áðü ôç óõíôÞñçóç. • Ðáñáêáëïýìå ìçí åðéäéþîåôå íá êÜíåôå ôçí êáèçìåñéíÞ óõíôÞñçóç êáé/Þ ôïí êáèáñéóìü ôïõ ößëôñïõ áÝñá ìüíïé óáò. ÊáèçìåñéíÞ óõíôÞñçóç Ï×É ÊÁËÏ Ï×É...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com ËÅÉÔÏÕÑÃÉÅÓ ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏÕ ÊÁÉ ÁÐÏÄÏÓÇ ÅëÝãîôå ðñéí ôç ëåéôïõñãßá 3 ëåðôÜ ëåéôïõñãßáò ðñïóôáóßáò Ðôþóç éó÷ýïò ×áñáêôçñéóôéêÜ èÝñìáíóçò Ëåéôïõñãßá ðñïèÝñìáíóçò Ëåéôïõñãßá áðüøõîçò Ðñïóï÷Þ óôç ÷éïíüðôùóç êáé ôïí ðáãåôþíá óôçí åîùôåñéêÞ ìïíÜäá.
  • Page 96: Åãêáôáóôáóç Åê Íåïõ

    All manuals and user guides at all-guides.com ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÅÊ ÍÅÏÕ ÊÉÍÄÕÍÏÓ Áðïôáèåßôå óôïí áíôéðñüóùðï Þ óå åéäéêü åðáããåëìáôßá ãéá ôçí åãêáôÜóôáóç ôïõ êëéìáôéóôéêïý óå íÝï ìÝñïò Þ ôç ìåôáöïñÜ ôïõ óå Üëëï ÷þñï êáé ôçñåßóôå ôá ðáñáêÜôù èÝìáôá. Ôõ÷üí áôåëÞò åãêáôÜóôáóç ôïõ êëéìáôéóôéêïý áðü åóÜò, åíäÝ÷åôáé íá ðñïêáëÝóåé çëåêôñïðëçîßá...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Ðñïôïý æçôÞóåôå åðéóêåõÞ Þ åðéäéüñèùóç, åëÝãîôå ôá ðáñáêÜôù óçìåßá. Äå ëåéôïõñãåß Äåí Ý÷åé êáëÞ øýîç Þ èÝñìáíóç Ç åóùôåñéêÞ ìïíÜäá Þ ç åîùôåñéêÞ ìïíÜäá âãÜæïõí Ýíáí ðåñßåñãï èüñõâï. Ï áÝñáò ôïõ äùìáôßïõ âñùìÜåé Þ ìéá Üó÷çìç ïóìÞ ðñïÝñ÷åôáé áðü ôï êëéìáôéóôéêü. Ç...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com CODE No. DATA SETTING TEST UNIT No. RBC-AMT31E R.C. TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT 3 mm 10 A...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com MMD-AP0481HFE, MMD-AP0721HFE, MMD-AP0961HFE...
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com ON/OFF CODE No. DATA SETTING TEST UNIT No. R.C. SET DATA TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE SET DATA TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT 16 9 CODE No. DATA SETTING TEST...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com ON / OFF TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT UNIT ( AUTO ( (HIGH ( )) No function ( TIMER SET ( ON / OFF CHECK ( (HEAT, COOL, FAN ( No function (...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com ON / OFF ON / OFF TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT ON / OFF MODE MODE ( HEAT COOL PRE-DEF TEMP. ( TEMP.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com COOL ( HEAT ( COOL ( +3°C 19°C HEAT ( –3°C 15°C –10 ˚C COOL COOL COOL ( +3˚C COOL ( –10 ˚C –5 HEAT ( HEAT HEAT –3˚C HEAT ( COOL ( FAN ( 5°C HEAT (...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com OFF ( OFF ( ON ( TEMP. ON / OFF TIMER SET MODE TIME SWING/FIX VENT FILTER RESET TEST SET CL UNIT (OFF ( OFF ( (ON ( TIME SET TIME ( 72.0 SETTING ON ( ON (...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com FAN ONLY ( 30°C...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 5 Hz...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 110 (Name of the manufacturer) TOSHIBA CARRIER CORPORATION 23-17 TAKANAWA, 3-Chome, Minatoku, Tokyo (Address, city, country) 108-8580 Japan (Name of the Importer/Distributor in EU) Toshiba carrier UK Ltd. Porsham Close, Belliver Industrial Estate, (Address, city, country) PLYMOUTH, Devon, PL6 7DB. United Kingdom EH99929501-...

Ce manuel est également adapté pour:

Mmd-ap0721hfeMmd-ap0961hfe

Table des Matières