GGP ITALY BL 260 H Manuel D'utilisation page 213

Souffleur / aspirateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 111
alul  îndepărtat  sau  praful  sulat  să  nu  cauzeze 
leziuni  persoanelor  sau  animalelor,  ori  daune 
proprietăților.  Determinați întotdeauna în ce di-
recție bate vântul şi nu lucrați niciodată împotriva 
vântului. Aşezați întotdeauna în mod corect pre-
lungitorul tubului de sulare, astfel încât luxul de 
aer să aibă loc aproape de sol.
13) Nu introduceți în mod manual obiecte în gu-
ra  de  aspirație  (utilizată  ca  aspirator)  şi  evitați 
să  aspirați  obiecte  voluminoase  care  pot  dete-
riora rotorul. 
14)  În  timpul  funcționării  maşinii,  țineți  mâini-
le  departe  de  fantele  de  admisie  şi  de  gura  de 
evacuare  a  aerului  şi  nu  împiedicați  circulația 
aerului.
15) Opriți motorul:
•    l a instalarea sau demontarea accesoriilor pen-
tru sulare sau aspirație;
•    d e  iecare  dată  când  lăsați  maşina  nesupra-
vegheată;
•    î nainte de a umple rezervorul.
•    l a iecare schimbare a locației de muncă.
16) Opriți motorul şi scoateți cablul bujiei:
•    î nainte de a controla, curăța sau interveni asu-
pra maşinii;
•    d upă  ce  ați  aspirat  un  corp  străin.  Veriicați 
eventualele  daune  şi  efectuați  reparațiile  ne-
cesare, înainte de a utiliza din nou maşina.
•    d acă  maşina  începe  să  vibreze  în  mod  anor-
mal, căutați imediat cauza şi găsiți remediul
•    c ând nu folosiți maşina.
17)  Pentru  a  elimina  riscul  declanşării  incendii-
lor,  nu  lăsați  maşina  cu  motorul  cald  în  mijlocul 
frunzelor,  a  ierbii  uscate,  sau  altor  materiale  in-
lamabile.
18)  ATENŢIE  –  În  cazul  în  care  maşina  se  rupe 
sau se produc accidente în timpul lucrului, opriți 
imediat  motorul  şi  îndepărtați  maşina  pentru  a 
preveni cauzarea altor daune; în cazul unui acci-
dent, în care este rănit operatorul sau terțe per-
soane, demarați imediat procedura de prim aju-
tor  cea  mai  potrivită  situației  respective  şi  ape-
lați  la  un  Centru  de  Sănătate  pentru  acordarea 
îngrijirilor necesare. Scoateți cu grijă eventuale-
le resturi care ar putea provoca daune sau lezi-
uni  persoanelor  sau  animalelor  în  cazul  în  care 
acestea vor rămâne nesupravegheate.
19)  ATENŢIE  -  Nivelul  de  zgomot  şi  de  vibrații 
indicat  în  aceste  instrucțiuni  reprezintă  va-
lorile  maxime  de  utilizare  a  maşinii.  Absența 
întreținerii  inluențează  semniicativ  emisiile  so-
nore şi vibrațiile. Prin urmare, este nevoie să ie 
adoptate  măsuri  preventive  pentru  eliminarea 
posibilelor  daune  datorate  unui  nivel  ridicat  de 
zgomot  şi  tensiunii  cauzate  de  vibrații:  efectu-
area  întreținerii  maşinii,  utilizarea  căştilor  anti-
zgomot,  efectuarea  pauzelor  în  timpul  sesiunii 
de lucru.
20)  Expunerea  îndelungată  a  operatorului  la  vi-
All manuals and user guides at all-guides.com
brații  poate  cauza  leziuni  şi  afecțiuni  neurovas-
culare  (cunoscute  sub  numele  de  "fenomenul 
lui  Raynaud"  sau  "HAV  -  Hand  Arm  Vibration"/
vibrația mâinii şi brațului) mai ales la persoanele 
cu  afecțiuni  circulatorii.  Simptomele  pot  apărea 
la mâini, la articulația mâinii sau la degete şi se 
manifestă prin pierderea sensibilității, amorțire şi 
mâncărime, decolorarea sau modiicarea struc-
turală  a  pielii.  Aceste  efecte  se  pot  ampliica  la 
temperaturi scăzute şi/sau la strângerea excesi-
vă a mânerelor. La apariția simptomelor de mai 
sus,  este  necesar  să  reduceți  durata  utilizării 
maşinii şi să apelați la medic.
1)  ATENŢIE!  –  Îndepărtați  capacul  bujiei  şi  citiți 
instrucțiunile de utilizare înainte de a efectua ori-
ce intervenție de curățare sau întreținere. Purtați 
haine  de  lucru  adecvate  şi  mănuşi  de  lucru  în 
toate cazurile în care se prezintă situații de risc 
pentru mâini.
2)  ATENŢIE!  –  Nu  folosiți  maşina  dacă  are  pie-
se  uzate  sau  deteriorate.  Piesele  deteriorate 
sau uzate trebuie să ie înlocuite şi nu reparate. 
Utilizați doar piese de schimb originale: piesele 
de schimb care nu sunt originale şi/sau care sunt 
montate în mod incorect deteriorează maşina şi 
îi compromit siguranța, pot cauza accidente sau 
daune persoanelor şi înlătură orice responsabili-
tate şi obligație din partea Constructorului. 
3)  Toate  intervențiile  de  întreținere  şi  reglare, 
care  nu  sunt  descrise  în  acest  manual,  se  vor 
face  numai  de  agentul/vânzătorul  de  la  care  ați 
achiziționat  maşina  sau  de  un  Centru  speciali-
zat, care dispun de cunoştințele şi instrumentele 
necesare în scopul executării corecte a operați-
ilor  păstrând  intactă  siguranța  originală  a  maşi-
nii.  Operațiile  executate  în  centrele  neautoriza-
te  sau  neadecvate  sau  de  persoane  necaliica-
te  anulează  orice  formă  de  garanție,  şi  declină 
orice  sarcină  sau  responsabilitate  din  partea 
Fabricantului.
4)  Veriicați  strângerea  piulițelor  şi  şuruburilor, 
pentru  a  i  siguri  că  maşina  este  permanent  în 
condiții sigure de funcționare. Întreținerea regu-
lată a maşinii este o condiție esențială pentru a 
garanta siguranța şi performanța ridicată.
5) Nu efectuați alte interveniții asupra maşinii de-
cât cele descrise în manualul de față, cu condiția 
că  posedați  competențele  necesare  şi  echipa-
mentul adecvat.
6)  Nu  depozitați  maşina  cu  rezervorul  plin,  mai 
ales  într-o  încăpere  unde  vaporii  de  benzină  ar 
putea intra în contact cu scântei, lăcări sau pu-
ternice surse de căldură.
7) Lăsați motorul să se răcească înainte de a de-
pozita maşina (indiferent de loc). 
4
D) ÎNTREŢINERE ŞI ÎNMAGAZINARE

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières