GGP ITALY BL 2.6 E Manuel D'utilisation

Souffleur / aspirateur électrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GGP ITALY BL 2.6 E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni Originali...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 7 PRESENTAZIONE All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Cliente, vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l’uso di que- sta sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di usarla in condizioni di sicurezza ed effi- cienza;...
  • Page 8: Identificazione Dei Componenti

    IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI CONTENUTO DELL’IMBALLO E IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI 1. Unità motrice 2. Etichetta matricola Per l’utilizzo come soffiatore: 11. Tubo soffiatore 12. Griglia aspirazione Per l’utilizzo come aspiratore: 15.
  • Page 9: Prescrizioni Di Sicurezza

    IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI / SIMBOLI / PRESCRIZIONI DI SICUREZZA All manuals and user guides at all-guides.com Valori massimi di rumorosità e vibrazioni [1] Nome Modello BL 2.6 E SBL 2600 Livello di pressione acustica dB(A) – Incertezza di misura dB(A)
  • Page 10: Avvertenze Generali Di Sicurezza Per Gli Utensili Elettrici

    PRESCRIZIONI DI SICUREZZA All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA tettivo come mascherine antipolvere, calzature an- PER GLI UTENSILI ELETTRICI tiscivolo, elmetti protettivi o cuffie per l’udito, riduce le lesioni personali. c) Evitare avviamenti non intenzionali. Accertarsi ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze che l’interruttore sia in posizione “OFF”...
  • Page 11: Operazioni Preliminari

    PRESCRIZIONI DI SICUREZZA All manuals and user guides at all-guides.com SOFFIATORE / ASPIRATORE ELETTRICO – le protezioni non devono mai essere danneggiate; AVVERTENZE DI SICUREZZA – la girante non deve essere danneggiata; – la sacca di raccolta non deve essere danneggiata. 3) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere ma- A) ADDESTRAMENTO nualmente tutto ciò...
  • Page 12: Predisposizione Della Macchina

    PRESCRIZIONI DI SICUREZZA / PREDISPOSIZIONE DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com subito dalla rete. NON TOCCARE IL CAVO FINCHE’ (RCD - Residual Current Device) con una corrente di NON È STACCATO DALLA RETE. sgancio non superiore a 30 mA. –...
  • Page 13: Preparazione Al Lavoro

    PREDISPOSIZIONE DELLA MACCHINA / PREPARAZIONE AL LAVORO All manuals and user guides at all-guides.com – Allineare il tubo soffiatore (5) alla bocca dell’unità – Applicare la parte superiore (con maniglia) del motrice e spingerlo a fondo in modo da aggan- primo tubo (1) all’unità...
  • Page 14: Utilizzo Della Macchina

    AVVIAMENTO - UTILIZZO - ARRESTO DEL MOTORE / UTILIZZO DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com 6. AVVIAMENTO - UTILIZZO - ARRESTO DEL MOTORE AVVIAMENTO DEL MOTORE (Fig. 3) UTILIZZO DEL MOTORE (Fig. 3) Prima di avviare il motore: La velocità...
  • Page 15 UTILIZZO DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com grado di fornirvi le informazioni sui mate- 2. UTILIZZO COME ASPIRATORE (Fig. 6) riali antiinfortunistici più idonei a garantire la sicurezza sul lavoro. ATTENZIONE! 5) Lavorare solamente alla luce del giorno o Durante il lavoro, la mac- con buona luce artificiale.
  • Page 16: Manutenzione E Conservazione

    MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE / LOCALIZZAZIONE GUASTI All manuals and user guides at all-guides.com 8. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE 2. CAVI ELETTRICI ATTENZIONE! Per la vostra ed altrui si- curezza: ATTENZIONE! – Dopo ogni uso, scollegare la macchina dal- Verificare periodicamente la rete di alimentazione e controllare even- lo stato dei cavi elettrici e sostituirli qualora tuali danni.
  • Page 17 INTRODUCTION All manuals and user guides at all-guides.com Dear Customer, thank you for choosing one of our products. We hope that you will be completely satisfied with this machine and that it fully meets your expectations. This manual has been compiled in order to provide you with all the information you need to get acquainted with the machine and use it safely and efficiently.
  • Page 18: Identification Of The Components

    IDENTIFICATION OF THE COMPONENTS All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICATION OF THE COMPONENTS PACKAGING CONTENTS AND IDENTIFICATION OF THE COMPONENTS 1. Power unit 2. Identification plate To use as a blower: 11. Blower tube 12. Intake grille To use as vacuum collector: 15.
  • Page 19: Safety Warnings

    IDENTIFICATION OF THE COMPONENTS / SYMBOLS / SAFETY WARNINGS All manuals and user guides at all-guides.com Maximum noise and vibration levels [1] Model Name BL 2.6 E SBL 2600 Sound pressure level dB(A) – Measurement uncertainty dB(A) Guaranteed sound power level (2000/14/EC) dB(A) –...
  • Page 20: General Power Tool Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS All manuals and user guides at all-guides.com hearing protection used for appropriate conditions GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the WARNING! Read all safety warnings switch is in the off-position before connecting and all instructions.
  • Page 21: Preliminary Operations

    SAFETY WARNINGS All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRIC BLOWER / VACUUM 3) Thoroughly inspect the whole work area and re- SAFETY WARNINGS move anything that could be projected by the machine (when used as a blower) or block the vacuum tube (when used as vacuum collector) or be a hazardous A) TRAINING source (stones, branches, iron wire, bones etc.).
  • Page 22: Prepare The Machine

    SAFETY WARNINGS / PREPARE THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com D) MAINTENANCE AND STORAGE qualified electrician in conformity with the regulations in force. Incorrect wiring can cause serious injury and 1) Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the even death.
  • Page 23: Preparing To Work

    PREPARE THE MACHINE / PREPARING TO WORK All manuals and user guides at all-guides.com – Apply the top part (with knob) of the first tube (1) NOTE Assembly is correct when to the power unit (3), positioning it as indicated the flat part of the blower chute is pointed towards and turning it 90°...
  • Page 24: Using The Machine

    HOW TO START - USE - STOP THE MOTOR / USING THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 6. HOW TO START - USE - STOP THE MOTOR STARTING THE MOTOR (Fig. 3) USING THE MOTOR (Fig. 3) Before starting the motor:: Rotor rpm must be proportionate to the type of work and regulated with a roller (6) located on the...
  • Page 25: End Of Operations

    USING THE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com the machine. Your dealer can provide you 2. USE AS A VACUUM COLLECTOR (Fig. 6) with all the information on the most suit- able accident-prevention devices to guar- WARNING! antee your safety. When working, the ma- chine must always be firmly held in both 5) Mow only in daylight or good artificial light.
  • Page 26: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE / TROUBLESHOOTING All manuals and user guides at all-guides.com 8. MAINTENANCE AND STORAGE 2. ELECTRIC CABLES WARNING! For your safety and that of others: WARNING! Check the condition of the – After each use, disconnect the machine electric cables regularly and replace them if from the mains and check for damage.
  • Page 27: Presentation

    PRESENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Cher client, Nous tenons avant tout à vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits, et nous souhai- tons que votre machine vous réserve de grandes satisfactions et réponde pleinement à vos attentes. Ce manuel a été rédigé...
  • Page 28: Identification Des Pièces

    IDENTIFICATION DES PIÈCES All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICATION DES PIÈCES CONTENU DE L'EMBALLAGE ET IDENTIFICATION DES PIÈCES 1. Ensemble moteur 2. Étiquette matricule Pour l’emploi comme souffleur: 11. Tuyau souffleur 12. Grille d’aspiration Pour l’emploi comme aspirateur: 15.
  • Page 29: Prescriptions De Sécurité

    IDENTIFICATION DES PIÈCES / SYMBOLES / PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com Valeurs maximales de bruit et de vibrations [1] Nom du Modèle BL 2.6 E SBL 2600 Niveau de pression acoustique dB(A) – Incertitude de la mesure...
  • Page 30: Avertissements Généraux De Sécurité Pour Les Outillages Électriques

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ nettes de protection. L’emploi d’un équipement de protec- tion comme des demi-masques antipoussière, des chaus- POUR LES OUTILLAGES ÉLECTRIQUES sures antidérapantes, des casques de protection ou des serre-tête pour l’ouïe, réduit les lésions personnelles.
  • Page 31: Souffleur / Aspirateur Électrique Avertissements Pour La Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ All manuals and user guides at all-guides.com SOUFFLEUR / ASPIRATEUR ÉLECTRIQUE main tout ce qui pourrait être projeté par la machine (emploi AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ comme souffleur), ou ce qui pourrait boucher le tuyau d’a- spiration (emploi comme aspirateur), ou être source de dan- ger (cailloux, branches, fils de fer, os, etc.).
  • Page 32: Prescriptions De Sécurité / Préparation De La Machine

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ / PRÉPARATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com D) ENTRETIEN ET REMISAGE un électricien qualifié, conformément aux réglementations en vigueur. Un branchement réalisé de façon non correcte peut 1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assurer des provoquer des dommages personnels graves, y comprise la conditions d’utilisation sûres.
  • Page 33: Préparation De La Machine / Préparation Au Travail

    PRÉPARATION DE LA MACHINE / PRÉPARATION AU TRAVAIL All manuals and user guides at all-guides.com – Rapprocher le tuyau souffleur (5) de la bouche de – Appliquer la partie supérieure (avec poignée) du pre- soufflage de l’ensemble moteur, et le pousser à fond mier tuyau (1) sur l’ensemble moteur (3), en l’orientant pour l’accrocher de manière stable.
  • Page 34: Utilisation De La Machine

    DÉMARRAGE - UTILISATION - ARRÊT DU MOTEUR / UTILISATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 6. DÉMARRAGE - UTILISATION - ARRÊT DU MOTEUR DÉMARRAGE DU MOTEUR (Fig. 3) UTILISATION DU MOTEUR (Fig. 3) Avant de faire démarrer le moteur: La vitesse de rotation de l’hélice doit être en rapport avec le type de travail;...
  • Page 35 UTILISATION DE LA MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com fournir les informations sur les dispositifs de 2. EMPLOI COMME ASPIRATEUR (Fig. 6) protection contre les accidents les mieux adap- tés à garantir votre sécurité de travail. ATTENTION! 5) Travailler uniquement à la lumière du jour ou Pendant le travail, il faut tou- avec une lumière artificielle adéquate.
  • Page 36: Entretien Et Conservation

    ENTRETIEN ET CONSERVATION / LOCALISATION DES PANNES All manuals and user guides at all-guides.com 8. ENTRETIEN ET CONSERVATION 2. CÂBLES ÉLECTRIQUES ATTENTION! Pour votre propre sécurité et pour celle des tiers: ATTENTION! Vérifier périodiquement l’é- – Après chaque utilisation, débrancher la machine tat des câbles électriques, et les remplacer s’ils du réseau de secteur et contrôler tous domma- sont détériorés ou si leur isolation est abîmée.
  • Page 37 EINFÜHRUNG All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass Ihnen der Ge- brauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen entspricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und diese sicher und wirksam einsetzen zu können.
  • Page 38: Kennzeichnung Der Wesentlichen Bauteile

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE All manuals and user guides at all-guides.com 1. KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE VERPACKUNGSINHALT UND KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE 1. Motoreinheit 2. Typenschild Verwendung als Laubbläser: 11. Blasrohr 12. Ansauggitter Bei Verwendung als Laubsauger: 15. Erstes Saugrohr (mit vorderem Handgriff) 16.
  • Page 39: Sicherheitsvorschriften

    KENNZEICHNUNG DER WESENTLICHEN BAUTEILE / SYMBOLE / SICHERHEITSVORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com Maximale Geräusch- und Vibrationswerte [1] Modellnamen BL 2.6 E SBL 2600 Gewichteter Schalldruck dB(A) – Messungenauigkeit dB(A) Garantierter Schallleistungspegel (2000/14/EG) dB(A) – Messungenauigkeit dB(A) Gewichteter Vibrationspegel –...
  • Page 40 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE HINWEISE FÜR ELEKTRISCHE GERÄTE wie Staubschutzmasken, rutschfeste Schuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz vermindert die Gefahr von Verletzungen. c) Vermeiden Sie unabsichtliches Anlassen. Vergewiss- ACHTUNG! Lesen Sie aufmerksam alle Si- ern Sie sich, dass der Hauptschalter auf “OFF” steht, cherheitshinweise und Anweisungen.
  • Page 41: Vorbereitende Massnahmen

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHER LAUBBLÄSER / LAUBSAUGER rohr verstopfen könnten (Verwendung als Laubsauger) oder die eine Gefahrenquelle darstellen (Steine, Äste, Stahldraht, SICHERHEITSHINWEISE Knochen, usw.). A) AUSBILDUNG C) DIE MASCHINE IM EINSATZ 1) Die Anweisungen aufmerksam lesen. Machen Sie sich mit 1) An der Maschine dürfen nur Ausrüstungsteile oder Zubehör den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Ma- montiert werden, die vom Hersteller vorgesehen und zugelassen...
  • Page 42: Vorbereitung Der Maschine

    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN / VORBEREITUNG DER MASCHINE All manuals and user guides at all-guides.com – Unrat niemals in Richtung blasen, in denen sich Personen auf- dual Current Device) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als halten. 30 mA gespeist werden. 7) Der dauerhafte Anschluss eines Elektrogeräts an das Strom- D) WARTUNG UND LAGERUNG netz des Gebäudes muss durch einen qualifizierten Elektriker gemäß...
  • Page 43: Elektrische Verbindungen

    VORBEREITUNG DER MASCHINE / ARBEITSVORBEREITUNG All manuals and user guides at all-guides.com – Das Blasrohr (5) mit der Öffnung der Motoreinheit – Den oberen Teil (mit Griff) des ersten Rohrs (1) an der ausrichten und fest eindrücken, so dass es stabil be- Motoreinheit (3) anbringen, indem man ihn wie gezeigt festigt ist.
  • Page 44: Motor Anlassen, Benutzen Und Ausschalten

    MOTOR ANLASSEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN / MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com 6. MOTOR ANLASSEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN MOTOR ANLASSEN (Abb. 3) MOTORBENUTZEN (Fig. 3) Vor dem Starten des Motors: Die Drehzahl des Läufers muss im Verhältnis zur Art der Arbeit stehen und wird über ein Rädchen (6) am –...
  • Page 45 MASCHINENEINSATZ All manuals and user guides at all-guides.com Informationen über die besten Arbeitsschutz- 2. VERWENDUNG ALS LAUBSAUGER (Abb. 6) vorrichtungen geben, die Ihre Sicherheit wäh- rend der Arbeit gewährleisten ACHTUNG! 5) Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Bei der Arbeit muss die Ma- künstlicher Beleuchtung.
  • Page 46: Wartung Und Aufbewahrung

    WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG / STÖRUNGSSUCHE All manuals and user guides at all-guides.com 8. WARTUNG UND AUFBEWAHRUNG 2. ELEKTROKABEL ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit der anderen: ACHTUNG! Den Zustand der Elektro- – Nach jeder Verwendung die Maschine vom kabel regelmäßig prüfen, und diese ersetzen, falls Stromnetz trennen, und auf eventuelle Beschädi- sie verschlissen sind oder ihre Isolierung beschä- gungen prüfen.
  • Page 47 PRESENTACIÓN All manuals and user guides at all-guides.com Estimado Cliente, ante todo queremos agradecerle por haber elegido nuestros productos y deseamos que el uso de esta máquina le reserve grandes satisfacciones y corresponda plenamente a sus expectativas. Este manual ha sido redactado para que pueda conocer bien su máquina y utilizarla en condiciones de seguridad y eficiencia;...
  • Page 48: Identificación De Los Componentes

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES CONTENIDO DEL EMBALAJE E IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Unidad motriz 2. Etiqueta de matrícula Para el uso como soplador: 11. Tubo soplador 12. Rejilla de aspiración Para el uso como aspirador: 15.
  • Page 49: Datos Técnicos

    IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES / SÍMBOLOS / REQUISITOS DE SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com Valores máximos de ruido y vibraciones [1] Nombre del Modelo BL 2.6 E SBL 2600 Nivel de presión acústica dB(A) – Incertidumbre de medida dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado (2000/14/CE)
  • Page 50 REQUISITOS DE SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD tipolvo, zapatos antideslizantes, casco s protectores o au- PARA LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS riculares para el oído, reduce las lesiones personales. c) Evitar arranques no intencionados. Asegúrese de que el interruptor esté...
  • Page 51: Operaciones Preliminares

    REQUISITOS DE SEGURIDAD All manuals and user guides at all-guides.com SOPLADOR / ASPIRADOR ELÉCTRICO – la bolsa de recolección no debe ser dañada. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 3) Inspeccione a fondo toda la zona de trabajo y elimine todo lo que pueda lanzar la máquina (en el uso como soplador) u obstruir el tubo de aspiración (en el uso como aspirador) o ser fuente de peligro (piedras, ramas, alambres, huesos, etc.).
  • Page 52: Predisposición De La Máquina

    REQUISITOS DE SEGURIDAD / PREDISPOSICIÓN DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com D) MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO incluso la muerte. 8) ATENCIÓN: ¡PELIGRO! Humedad y electricidad no son 1) Mantenga bien apretados tuercas y tornillos para asegu- compatibles: rarse que la máquina esté...
  • Page 53: Preparación Al Trabajo

    PREDISPOSICIÓN DE LA MÁQUINA / PREPARACIÓN AL TRABAJO All manuals and user guides at all-guides.com – Alinear el tubo soplador (5) con la boca de la unidad – Colocar la parte superior (con la manija) del primer motriz y empujarlo a fondo para engancharlo firme- tubo (1) en la unidad motriz (3), orientándola según las mente.
  • Page 54: Uso De La Máquina

    ARRANQUE - USO - PARADA DEL MOTOR / USO DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 6. ARRANQUE - USO - PARADA DEL MOTOR PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR (Fig. 3) USO DEL MOTOR (Fig. 3) Antes de poner en marcha el motor: La velocidad de rotación del rotor debe estar relacionada con el tipo de trabajo y debe ser regulada mediante una –...
  • Page 55 USO DE LA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com maciones sobre los materiales de seguridad 2. USO COMO ASPIRADOR (Fig. 6) más apropiados para garantizar la seguridad en el trabajo. ¡ATENCIÓN! Durante el funcionamiento, 5) Trabajar sólo a la luz del día o con una buena la máquina debe ser siempre sostenida con fir- luz artificial.
  • Page 56: Localización Averías

    MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN / LOCALIZACIÓN AVERÍAS All manuals and user guides at all-guides.com 8. MANTENIMIENTO Y CONSERVACIÓN 2. CABLES ELÉCTRICOS ¡ATENCIÓN! Para su seguridad y la de los demás: ¡ATENCIÓN! Compruebe periódicamente – Después de cada uso, desconecte la máquina el estado de los cables eléctricos o cambiarlos si de la red de alimentación y controle eventuales estuvieran deteriorados o su aislamiento resultase...
  • Page 57: Presentatie

    PRESENTATIE All manuals and user guides at all-guides.com Geachte Klant, wij danken u voor het feit dat u de voorkeur hebt gegeven aan onze producten en wij hopen dat het gebruik van deze machine u zeer tevreden zal stellen en dat zij volledig aan uw verwachtingen zal voldoen. Deze handleiding is ge- schreven om u vertrouwd te maken met uw machine en om u in staat te stellen haar op de beste en de meest veilige manier te gebruiken: vergeet niet dat deze handleiding een integrerend deel van de machine is, bewaar deze binnen handbereik zodat u haar op elk gewenst moment kunt raadplegen en zorg ervoor dat ze de machine altijd vergezelt...
  • Page 58: Identificatie Van De Onderdelen

    IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN INHOUD VAN DE VERPAKKING EN IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN 1. Motor 2. Typeplaatje Voor gebruik als blazer: 11. Blaasbuis 12. Zuigrooster Voor gebruik als zuiger: 15.
  • Page 59: Veiligheidsvoorschriften

    IDENTIFICATIE VAN DE ONDERDELEN / SYMBOLEN / VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com Maximale waarden voor geluid en trillingen [1] Modelnaam BL 2.6 E SBL 2600 Geluidsdrukniveau dB(A) – Meetonzekerheid dB(A) Gegarandeerd geluidsniveau (2000/14/CE) dB(A) – Meetonzekerheid dB(A) Trillingsniveau –...
  • Page 60 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN een oorbescherming voorkomt persoonlijke letsels. VOOR DE ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN c) Voorkom dat de machine ongewild start. Zorg ervoor dat de schakelaar in de stand “OFF” staat vooraleer de stekker in het stopcontact te steken, om het elektrisch LET OP! Lees alle veiligheidsvoorschrif- gereedschap vast te nemen of te transporteren.
  • Page 61: Vóór Het Gebruik

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISCHE BLAZER / ZUIGER – de opvangzak mag niet beschadigd zijn. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 3) Controleer grondig heel de werkzone en verwijder met de hand al wat door de machine weggeschoten zou kunnen wor- A) VOORBEREIDING den (bij gebruik als blazer) of wat de zuigbuis zou kunnen ver- klemmen (bij gebruik als zuiger) of wat oorzaak van gevaar...
  • Page 62: Voorbereiding Van De Machine

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN / VOORBEREIDING VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com moet men deze onmiddellijk loskoppelen van het netwerk. - Residual Current Device) met een ontkoppelingsstroom RAAK DE KABEL NIET AAN TOTDAT HIJ VAN HET NET- van maximum 30 mA. WERK IS LOSGEKOPPELD 7) De blijvende aansluiting van om het even welk elektrisch –...
  • Page 63 VOORBEREIDING VAN DE MACHINE / VOORBEREIDING All manuals and user guides at all-guides.com – Lijn de blaasbuis (5) uit met het mondstuk van de mo- – Breng het bovenste deel (met handvat) van de eerste tor en duw ze stevig aan, om ze stabiel te bevestigen. buis (1) aan op de motor (3), richt het zoals aangege- ven is en verdraai het 90°...
  • Page 64: Gebruik Van De Machine

    STARTEN - GEBRUIK - UITSCHAKELEN MOTOR / GEBRUIK VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com 6. STARTEN - GEBRUIK - UITSCHAKELEN MOTOR STARTEN VAN DE MOTOR (Afb. 3) GEBRUIK VAN DE MOTOR (Afb. 3) Vooraleer de motor te starten, de machine vasthaken De draaisnelheid van de rotor moet afgesteld zijn op aan het draagstel en vervolgens: het type werk en wordt geregeld door middel van een...
  • Page 65 GEBRUIK VAN DE MACHINE All manuals and user guides at all-guides.com meest geschikte veiligheidskledij, met het oog 2. GEBRUIKS ALS ZUIGER (Afb. 6) op een veilig gebruik van de machine. 5) Werk alleen bij daglicht of bij goed kunstlicht. LET OP! 6) Vermijd dat de zuigbuis de elektrische kabel op- Tijdens het werk, moet de zuigt.
  • Page 66: Onderhoud En Opslag

    ONDERHOUD EN OPSLAG / OPSPOREN VAN DEFECTEN All manuals and user guides at all-guides.com 8. ONDERHOUD EN OPSLAG 2. ELEKTRISCHE KABELS LET OP! Voor uw veiligheid en die van de anderen: LET OP! Controleer periodiek de staat – Na elk gebruik wordt de machine losgekoppeld van de elektrische kabels en vervang ze indien ze van het voedingsnet en wordt eventuele schade beschadigd zijn of hun isolatie beschadigd is.
  • Page 67 APRESENTAÇÃO All manuals and user guides at all-guides.com Prezado Cliente, queremos, antes de mais nada, agradecer pela preferência dada aos nossos produtos e esperamos que o uso desta sua nova máquina seja muito satisfatório e corresponda plenamente às suas expectativas. Este manual foi redigido para que o utente possa conhecer bem a máquina e usá-la de forma segura e eficiente;...
  • Page 68: Identificação Dos Componentes

    IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES CONTEÚDO DA EMBALAGEM E IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES 1. Unidade motriz 2. Etiqueta da série Para a utilização como soprador: 11. Tubo soprador 12. Grade de aspiração Para a utilização como aspirador: 15.
  • Page 69: Disposições De Segurança

    IDENTIFICAÇÃO DOS COMPONENTES / SÍMBOLOS / DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA All manuals and user guides at all-guides.com Valores máximos de ruído e vibrações [1] Nome do Modelo BL 2.6 E SBL 2600 Nível de pressão acústica dB(A) – Incerteza de medição dB(A) Nível de potência acústica garantido (2000/14/CE)
  • Page 70 DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA All manuals and user guides at all-guides.com como máscaras contra a poeira, calçados antiderra- AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA OS APARELHO S ELÉCTRICOS pantes, capacetes de segurança ou protectores para o ouvido, reduz as lesões pessoais. c) Evite accionamentos não intencionais. Verifique ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segu- que o interruptor esteja na posição “OFF”...
  • Page 71: Operações Preliminares

    DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA All manuals and user guides at all-guides.com como soprador) ou entupir o tubo de aspiração (no uso como SOPLADOR / ASPIRADOR ELÉCTRICO aspirador) ou ser fonte de perigo (pedras, ramos, arames, os- AVISOS DE SEGURANÇA sos, etc.). A) TREINAMENTO 1) Leia atentamente as instruções.
  • Page 72: Predisposição Da Máquina

    DISPOSIÇÕES DE SEGURANÇA / PREDISPOSIÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com D) MANUTENÇÃO E ARMAZENAGEM elétrica do edifício deve ser realizada por um eletricista quali- ficado, em conformidade com as normas em vigor. Uma liga- 1) Mantenha bem apertados os parafusos e as porcas, para ção incorreta pode provocar danos pessoais sérios, inclusive ter certeza que a máquina esteja sempre em condições se- a morte.
  • Page 73: Preparação Para O Trabalho

    PREDISPOSIÇÃO DA MÁQUINA / PREPARAÇÃO PARA O TRABALHO All manuals and user guides at all-guides.com – Alinhe o tubo soprador (5) na boca da unidade motriz – Aplique a parte superior (com alça) do primeiro tubo e empurre-o a fundo de forma a engatá-lo de ma- (1) na unidade motriz (3), direcionando-a conforme in- neira estável.
  • Page 74: Utilização Da Máquina

    ARRANQUE - USO - PARADA DO MOTOR / UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 6. ARRANQUE - USO - PARADA DO MOTOR ARRANQUE DO MOTOR (Fig. 3) USO DO MOTOR (Fig. 3) Antes de accionar o motor: A velocidade de rotação do rotor deve ser relacionada ao tipo de trabalho e é...
  • Page 75 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA All manuals and user guides at all-guides.com 4) Use uma roupa adequada durante o trabalho. 2. UTILIZAÇÃO COMO ASPIRADOR (Fig. 6) O seu Revendedor é capaz de fornecer–lhe as ATENÇÃO! informações sobre os materiais de protecção Durante o trabalho, a máqui- contra acidentes mais idóneos para garantir a na deve ser sempre segurada firmemente com as segurança no trabalho.
  • Page 76: Manutenção E Conservação

    MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO / LOCALIZAÇÃO DE AVARIAS All manuals and user guides at all-guides.com 8. MANUTENÇÃO E CONSERVAÇÃO 2. CABOS ELÉCTRICOS ATENÇÃO! Para a sua segurança e dos outros: ATENÇÃO! Verifique periodicamente o – Após cada uso, desligue a máquina da rede de estado dos fios eléctricos e substitua-os se e- alimentação e controle eventuais danos.
  • Page 77 ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ All manuals and user guides at all-guides.com Αγαπητέ πελάτη, θέλουµε καταρχήν να σε ευχαριστήσουµε για την προτίµηση που δείξατε στα προϊόντα µας και ευχόµαστε η χρήση του µηχανήµατος να σας ικανοποιήσει και να ανταποκριθεί πλήρως στις απαιτήσεις σας. Το παρόν εγχειρίδιο συ- ντάχθηκε...
  • Page 78 ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 1. Κινητήρας 2. Ετικέτα αναγνώρισης Για χρήση ως φυσητήρας: 11. Σωλήνας φυσητήρα 12. Γρίλια αναρρόφησης Για χρήση ως απορροφητήρας: 15.
  • Page 79: Κανονεσ Ασφαλειασ

    ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ / ΣΥΜΒΟΛΑ / ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ All manuals and user guides at all-guides.com Μέγιστες τιµές θορύβου και δονήσεω [1] όνοµα του µοντέλου BL 2.6 E SBL 2600 Στάθµη ακουστικής πίεσης dB(A) – Αβεβαιότητα µέτρησης dB(A) Στάθµη εγγυώµενης ηχητικής ισχύος (2000/14/EK) dB(A) –...
  • Page 80 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ All manuals and user guides at all-guides.com ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ µατα, τα κράνη προστασίας ή οι ωτοασπίδες, µειώνει τον κίν- ΕΡΓΑΛΕΙΑ δυνο τραυµατισµού. c) Αποφεύγετε τις αιφνίδιες εκκινήσεις. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση "OFF" πριν συνδέσετε το ΠΡΟΣΟΧΗ! ∆ιαβάστε...
  • Page 81 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ All manuals and user guides at all-guides.com ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΑΠΟΡΟΦΗΤΗΡΑΣ/ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ – η σακούλα περισυλλογής να βρίσκεται σε καλή κατάσταση. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 3) Ελέγξτε καλά όλο το χώρο εργασίας και αφαιρέστε µε το χέρι οτιδήποτε θα µπορούσε να εκτοξευτεί από το µηχάνηµα (όταν...
  • Page 82 ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ / ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com άµεσα από το δίκτυο. ΜΗΝ ΑΚΟΥΜΠΑΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩ∆ΙΟ 6) Η τροφοδοσία του µηχανήµατος πρέπει να γίνεται µέσω ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΤΟ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΑΠΟ ΤΟ ∆ΙΚΤΥΟ. διαφορικού διακόπτη (RCD – Residual Current Device) µε –...
  • Page 83 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ / ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΕΡΓΑΣΙΑ All manuals and user guides at all-guides.com – Ευθυγραµµίστε τον σωλήνα φυσητήρα (5) στο στό- – Εφαρµόσατε τα πάνω µέρος (µε λαβή) του πρώτου µιο της κινητήριας µονάδας και σπρώξτε τον µέχρι σωλήνα (1) στην κινητήρια µονάδα (3), προσανατο- τέλους...
  • Page 84: Χρηση Του Μηχανηματοσ

    ΕΚΚΙΝΗΣΗ - ΧΡΗΣΗ - ΣΒΗΣΙΜΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ / ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com 6. ΕΚΚΙΝΗΣΗ - ΧΡΗΣΗ - ΣΒΗΣΙΜΟ ΚΙΝΗΤΗΡΑ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ (Εικ. 3) ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ (Εικ. 3) Πριν βάλετε εµπρός τον κινητήρα: Η ταχύτητα περιστροφής της φτερωτής θα πρέπει να είναι...
  • Page 85 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ All manuals and user guides at all-guides.com τικά µε τα καταλληλότερα υλικά πρόληψης 2. ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ (Εικ. 6) των ατυχηµάτων για ασφαλή εργασία. 5) Εργάζεστε µόνο στο φως της ηµέρας ή µε ΠΡΟΣΟΧΗ! καλό τεχνητό φωτισµό. Κατά...
  • Page 86 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ / ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ ΒΛΑΒΩΝ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ 2. ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩ∆ΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ! Για την ασφάλεια του χειρι- στή και των άλλων: ΠΡΟΣΟΧΗ! Ελέγχετε περιοδικά την κα- – Μετά από κάθε χρήση αποσυνδέετε το µηχά- τάσταση...
  • Page 87 TANITIM All manuals and user guides at all-guides.com Değerli Müşterimiz, Öncelikle ürünlerimizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz ve bu makinenin kullanımının büyük memnuniyet sağ- lamasını ve beklentilerinize tamamen cevap vermesini dileriz. Bu kılavuz, makinenizi iyi tanımanız ve ma- kinenizi güvenlik ve etkinlik şartlarında kullanmanız için hazırlanmıştır; bu kılavuzun makinenizin ayrılmaz bir parçası...
  • Page 88 KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ All manuals and user guides at all-guides.com 1. KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ AMBALAJ İÇERİĞİ VE KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ 1. Motris ünitesi 2. Makine etiketi Üfleyici olarak kullanım için: 11. Üfleyici hortum 12. Emme ızgarası Aspiratör olarak kullanım için: 15. Birinci aspiratör hortumu (ön kabza ile) 16.
  • Page 89: Güvenlik Talimatlari

    KOMPONENTLERİN BELİRLENMESİ / SEMBOLLER / GÜVENLİK TALİMATLARI All manuals and user guides at all-guides.com Maksimum gürültü ve titreşim değerleri [1] Model Adı BL 2.6 E SBL 2600 Akustik basınç seviyesini dB(A) – Ölçü belirsizliği dB(A) Garanti edilen ses gücü seviyesi (2000/14/AT) dB(A) –...
  • Page 90 GÜVENLİK TALİMATLARI All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRİKLİ ALETLER İÇİN GENEL GÜVENLİK cu bir donanımın kullanımı, bireysel yaralanmaları az- UYARILARI altır. c) Kazara çalıştırmaları önleyin. Fişi takmadan, elek- DİKKAT! Bütün güvenlik uyarılarını ve trikli aleti kavramadan veya taşımadan önce şalterin bütün talimatları...
  • Page 91 GÜVENLİK TALİMATLARI All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRİKLİ ÜFLEYİCİ / ASPİRATÖR emme hortumunu tıkayabilecek (aspiratör olarak kulla- GÜVENLİK UYARILARI nımda) veya tehlike kaynağı olabilecek her şeyi (taşlar, dal- lar, demir teller, kemikler, vb.) elle giderin. A) EĞİTİM 1) Talimatları dikkatle okuyun. Kumandaları ve ma- C) KULLANIM ESNASINDA kinenin uygun kullanımını...
  • Page 92 GÜVENLİK TALİMATLARI / MAKİNENİN HAZIRLANMASI All manuals and user guides at all-guides.com D) BAKIM VE DEPOLAMA melidir. Doğru yapılmayan bir bağlantı, ölüm dahil olmak üzere, ciddi kişisel zararlara yol açabilir. 1) Makinenin her zaman güvenli çalışma şartlarında bu- 8) DİKKAT: TEHLİKE! Nem ve elektrik birbirleriyle uyumlu lunduğundan emin olmak için, somunları...
  • Page 93 MAKİNENİN HAZIRLANMASI / ÇALIŞMAYA HAZIRLIK All manuals and user guides at all-guides.com – Üfleyici hortumunu (5) motris ünitesinin ağzıyla – Belirtildiği şekilde yönlendirerek, birinci hortu- hizalayın ve sabit olarak tutturacak şekilde so- mun üst kısmını (kollu) (1) motris ünitesine (3) ta- nuna kadar itin.
  • Page 94: Maki̇neni̇n Kullanimi

    ÇALIŞTIRMA - KULLANIM - MOTOR STOPU / MAKİNENİN KULLANIMI All manuals and user guides at all-guides.com 6. ÇALIŞTIRMA - KULLANIM - MOTOR STOPU MOTORU ÇALIŞTIRMA (Res. 3) MOTORU KULLANIM (Res. 3) Motoru çalıştırmadan önce aşağıdakileri yapmak Çarkın rotasyon hızı, çalışma tipine oranlanmalıdır gerekir: ve kabza üzerine yerleştirilmiş...
  • Page 95 MAKİNENİN KULLANIMI All manuals and user guides at all-guides.com hakkındaki bilgileri size verecek düzeyde- 2. ASPİRATÖR OLARAK KULLANIM (Res. 6) dir. 5) Sadece gün ışığında veya yeterli yapay ışık DİKKAT! ile çalışın. Çalışma esnasında ma- 6) Emme hortumunun, elektrik kablosunu kine, toplama haznesi operatörün sağında bu- içine çekmesini önleyin.
  • Page 96 BAKIM VE SAKLAMA / ARIZALARI BELİRLEME All manuals and user guides at all-guides.com 8. BAKIM VE SAKLAMA 2. ELEKTRİK KABLOLARI DİKKAT! Kendinizin ve başkalarının güvenliği için aşağıdakileri yapın: DİKKAT! Düzenli aralıklar ile elek- – Her kullanımdan sonra, makineyi besleme trik kablolarının durumunu kontrol edin ve bo- şebekesinden ayırın ve olası...
  • Page 97 WSTE ˛P All manuals and user guides at all-guides.com Szanowny Użytkowniku, chcemy przede wszystkim podziękować Ci za zaufanie okazane nam przy wyborze naszych produktów i wyrażamy nadzieję, iż używanie tego urządzenia dostarczy Ci zarówno wiele satysfakcji jak również spełni Twoje wszystkie ocze- kiwania.
  • Page 98: Opis Składników

    OPIS SKŁADNIKÓW All manuals and user guides at all-guides.com 1. OPIS SKŁADNIKÓW ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA I IDENTYFIKACJA CZE˛ Ś CI SKŁADOWYCH 1. Silnik 2. Tabliczka znamionowa Przy użyciu w funkcji dmuchawy: 11. Rura dmuchania 12. Kratka ssania Przy użyciu w funkcji ssawy: 15.
  • Page 99: Przepisy Bezpieczeństwa

    OPIS SKŁADNIKÓW / SYMBOLE / PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com Wartości maksymalne hałaśliwości i wibracji [1] Nazwa Modelu BL 2.6 E SBL 2600 Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) – Niepewność pomiaru dB(A) Poziom natężenia akustycznego gwarantowany (2000/14/CE) dB(A) –...
  • Page 100 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com PODSTAWOWE ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA seczki przeciw pyłowe, obuwie anty poślizgowe, chełmy za- bezpieczające lub słuchawki ochraniające narząd słuchu, to DLA PRZYRZĄDÓW ELEKTRYCZNYCH wszystko zmniejsza możliwość odniesienia bezpośrednich ob- OSTRZEŻENIE! Przeczytać wszystkie wskazówki rażeń...
  • Page 101: Podczas Użytkowania

    PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA All manuals and user guides at all-guides.com DMUCHAWA / SSAWA ELEKTRYCZNA – worek zbiorczy nie może być uszkodzony. 3) Dokładnie sprawdzić cały obszar pracy i usunąć ręcznie, te ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA wszystkie przedmioty, które mogłyby być wyrzucone przez ma- szynę...
  • Page 102: Przygotowanie Maszyny

    PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA / PRZYGOTOWANIE MASZYNY All manuals and user guides at all-guides.com kowanego elektryka, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Nieprawidłowe podłączenie może spowodować poważne obra- D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE żenia ciała , w tym śmierć. 1) Utrzymywać dokręcone śruby i nakrętki, aby być pewnym, iż 8) OSTRZEŻENIE: ZAGROŻENIE! Wilgoć...
  • Page 103: Przygotowanie Do Pracy

    PRZYGOTOWANIE MASZYNY / PRZYGOTOWANIE DO PRACY All manuals and user guides at all-guides.com – Ustawić w linii rurę dmuchania (5) z otworem wyloto- – Przyłożyć górną część (z uchwytem) pierwszej rury (1) wym silnika i docisnąć ją do końca, po to by została do silnika (3), ukierunkowując ją...
  • Page 104: Użytkowanie Urządzenia

    URUCHOMIENIE - UŻYTKOWANIE - ZATRZYMANIE SILNIKA / UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com 6. URUCHOMIENIE - UŻYTKOWANIE - ZATRZYMANIE SILNIKA URUCHOMIENIE SILNIKA (Rys. 3) UŻYWANIE SILNIKA (Rys. 3) Przed uruchomieniem silnika: Prędkość obrotowa wirnika musi być dostosowana do ro- dzaju pracy oraz regulowana przy pomocy kółka (6) –...
  • Page 105 UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA All manuals and user guides at all-guides.com Wasz Sprzedawca może dostarczyć wam infor- 2. UŻYWANIE W FUNKCJI SSAWY (Rys. 6) macji dotyczących najbardziej odpowiedniego sprzętu ochronnego w celu zapewnieniem bez- OSTRZEŻENIE! pieczeństwa podczas pracy. Podczas pracy należy mocno trzymać...
  • Page 106: Konserwacja I Przechowywanie

    KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE / LOKALIZACJA USZKODZEŃ All manuals and user guides at all-guides.com 8. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa waszego 2. PRZEWODY ELEKTRYCZNE i innych osób: – Po każdym użytkowaniu, należy odłączyć mas- zynę od sieci zasilającej oraz sprawdzić ewentu- OSTRZEŻENIE! Sprawdzać...
  • Page 107 PREDSTAVITEV All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovani kupec, želimo se Vam predvsem zahvaliti za prednost, ki ste jo namenimi našim izdelkom in upamo, da Vam bo uporaba tega novega stroja nudila veliko zadovoljstva in bo v celoti ustrezala Vašim pričakovanjem. Ta pri- ročnik je bil pripravljen za to, da boste lažje spoznali svoj stroj in ga uporabljali pod varnimi pogoji in ob po- polnem učinku;...
  • Page 108: Identifikacija Komponent

    IDENTIFIKACIJA KOMPONENT All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIKACIJA KOMPONENT VSEBINA EMBALAŽE IN IDENTIFIKACIJA KOMPONENT 1. Glava motorja 2. Napisna tablica z osnovnimi podatki Za uporabo funkcije puhalnika: 11. Puhalna cev 12. Sesalna rešetka Za uporabo funkcije sesalnika: 15.
  • Page 109: Varnostna Navodila

    IDENTIFIKACIJA KOMPONENT / SIMBOLI / VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com Maksimalne vrednosti hrupa in vibracij [1] Ime Modela BL 2.6 E SBL 2600 Nivo akustičnega pritiska dB(A) – Nezanesljivost meritve dB(A) A garantált egyenértékű hangnyomásszint (2000/14/ES) dB(A) –...
  • Page 110 VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA c) Preprečite nenamerno vžiganje stroja. Preden ZA ELEKTRIČNE DELOVNE STROJE vstavite vtikač, zgrabite ali prenašate električni stroj, se prepričajte se, da je stikalo v položaju “OFF”. Če med prenašanjem električnega stroja držite POZOR! Preberite vsa varnostna opo- prst na stikalu ali priklopite stroj v vtičnico, ko je stikalo...
  • Page 111: Med Uporabo

    VARNOSTNA NAVODILA All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRIČNI PUHALNIK / SESALNIK – vrteči del ne sme biti poškodovan. VARNOSTNA OPOZORILA – vreča za zbiranje listja ne sme biti poškodovana. 5) Natančno preglejte celotno delovno območje in ro- čno odstranite vse, kar bi lahko stroj potisnil od sebe (v A) ZAGON funkciji puhalnika) ali bi lahko zamašilo sesalno cev (v funkciji sesalnika) ali bi lahko bilo nevarno (kamenje,...
  • Page 112: Predpriprava Stroja

    VARNOSTNA NAVODILA / PREDPRIPRAVA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com – Če se kabel med uporabo poškoduje, ga nemudoma 7) Stalno električno povezavo kateregakoli električnega iztaknite iz omrežja. KABLA SE NE DOTIKAJTE, DO- aparata na električni tok v stavbi mora opraviti le stro- KLER GA NE IZTAKNETE IZ OMREŽJA.
  • Page 113: Priprava Na Delo

    PREDPRIPRAVA STROJA / PRIPRAVA NA DELO All manuals and user guides at all-guides.com – Puhalno cev (5) poravnajte s šobo glave motorja – Zgornji del (z ročajem) prve cevi (1) povežite na in jo potisnite do konca, da se trdno zaskoči. glavo motorja (3) in ga zavrtite za 90°...
  • Page 114: Uporaba Stroja

    VŽIG - UPORABA - ZAUSTAVITEV MOTORJA / UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 6. VŽIG - UPORABA - ZAUSTAVITEV MOTORJA ZAGON MOTORJA (Slika 3) UPORABA MOTORJA (Slika 3) Preden vžgete motor: Hitrost vrtenja propelerja mora biti sorazmerna z vrsto dela.
  • Page 115 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com najbolj ustreznih zaščitnih materialih, ki 2. UPORABA SESALNIKA (Slika 6) vam zagotavljajo varno delo. POZOR! 5) Delajte samo pri dnevni svetlobi ali pri do- Med delom morate stroj bri umetni svetlobi. vedno trdno držati z obema rokama, pri čemer je leva roka na gornjem ročaju, desna pa na 6) Pazite, da sesalna cev ne posesa elektri-...
  • Page 116: Vzdrževanje In Shranjevanje

    VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE / UGOTAVLJANJE OKVAR All manuals and user guides at all-guides.com 8. VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE 2. ELEKTRIČNI KABLI POZOR! Za Vašo varnost in var- nost drugih oseb: POZOR! Občasno preverite v kakš- – Po vsaki uporabi, izklopite stroj iz električne- nem stanju so električni kabli in jih zamenjaj- ga omrežja in preglejte, če je prišlo do mo- te v primeru izrabljenosti ali poškodb na...
  • Page 117 ПРЕДИСЛОВИЕ All manuals and user guides at all-guides.com СОДЕРЖАНИЕ ВНИМАНИЕ!!! ОПАСНОСТЬ УЩЕРБА ДЛЯ СЛУХА 85 дБ(A)
  • Page 118 ИДЕНТИФИKАЦИЯ KОМПОНЕНТОВ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ИДЕНТИФИKАЦИЯ KОМПОНЕНТОВ СОДЕРЖИМОЕ УПАKОВKИ И ИДЕНТИФИKАЦИЯ KОМПОНЕНТОВ Рекомендации по использованию в качестве воздуходувки: Рекомендации по использованию в качестве аспиратора: ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНKЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ТАБЛИЧKА С ДАННЫМИ 2.11 Made in PRC Electric Blower 2.10...
  • Page 119: Правила Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Максимальные значения уровня шума и вибраций [1] Название Модели BL 2.6 E SBL 2600 [1] ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указанный уровень вибрации был измерен стандартизованным инструментом и может использоваться как для сравнения с другим электрооборудованием, как для временной оценки нагрузки через уровень вибрации.
  • Page 120 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ All manuals and user guides at all-guides.com ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИKИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБО- ТЕ С ЭЛЕKТРООБОРУДОВАНИЕМ Избегайте самопроизвольного запуска. Удостоверь- тесь, что выключатель находится в положении “OFF” («ВЫKЛ»), прежде чем вставить вилку в розетку, об- ВНИМАНИЕ! Прочтите все правила техники хватить...
  • Page 121: Подготовительные Операции

    ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ All manuals and user guides at all-guides.com ВОЗДУХОДУВКА / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ АСПИРАТОР ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ A) ОБУЧЕНИЕ C) ПРИ ЭKСПЛУАТАЦИИ B) ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ...
  • Page 122 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ / ПОДГОТОВKА МАШИНЫ All manuals and user guides at all-guides.com D) ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ E) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ F) ПЕРЕВОЗKА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ G) ОХРАНА ОKРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 4. ПОДГОТОВKА МАШИНЫ 1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ВОЗДУХОДУВКИ (Рис. 1) ВНИМАНИЕ! Распаковка и завершение монтажа...
  • Page 123 ПОДГОТОВKА МАШИНЫ / ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ All manuals and user guides at all-guides.com ПРИМЕЧАНИЕ Монтаж выполнен правильно, если плоская часть патрубка воздуходувки повер- нута к земле. 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ АСПИРАТОРА (Рис. 2) 5. ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ 1. ПРОВЕРKА МАШИНЫ ВНИМАНИЕ! Удостоверьтесь, что...
  • Page 124: Пользование Машиной

    ЗАПУСK - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ОСТАНОВKА ДВИГАТЕЛЯ / ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ All manuals and user guides at all-guides.com 6. ЗАПУСK - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ОСТАНОВKА ДВИГАТЕЛЯ ЗАПУСK ДВИГАТЕЛЯ (Рис. 3) ЧТОБЫ ЗАПУСТИТЬ ДВИГАТЕЛЬ (Рис. 3): ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ (Рис. 3) 7. ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ Для того, чтобы не причинять беспокойства плантированные...
  • Page 125 ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ All manuals and user guides at all-guides.com 4) Во время работы носить соответствующую 2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В KАЧЕСТВЕ одежду. Ваш продавец может предоставить АСПИРАТОРА (Рис. 6) Вам сведения о наиболее подходящих сред- ствах защиты, гарантирующих безопасность ВНИМАНИЕ! во время работы. Во...
  • Page 126: Техобслуживание И Хранение

    ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ / ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 2. ЭЛЕKТРИЧЕСKИЕ KАБЕЛИ ВНИМАНИЕ! Для обеспечения вашей безопасности и безопасности окружающих: ВНИМАНИЕ! Периодически проверяйте – После каждого использования отсоединяйте состояние электрических кабелей и заменяйте машину...
  • Page 127 UVOD All manuals and user guides at all-guides.com Poštovani, želimo vam se prije svega zahvaliti što ste odabrali naše proizvode; nadamo se da ćete biti vrlo zadovoljni ovim strojem te da će ispuniti sva vaša očekivanja. Ovaj priručnik je sastavljen u cilju da vam omogući što bolje poznavanje vašeg stroja kao i siguran i učinkovit rad s njim;...
  • Page 128: Identifikacija Sastavnih Dijelova

    IDENTIFIKACIJA SASTAVNIH DIJELOVA All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIKACIJA SASTAVNIH DIJELOVA SADRŽAJ PAKIRANJA I IDENTIFIKACIJA SASTAVNIH DIJELOVA 1. Motor 2. Pločica s podacima Za korištenje kao puhač lišća: 11. Cijev puhača 12. Usisna rešetka Za korištenje kao usisavač lišća: 15.
  • Page 129: Sigurnosne Upute

    IDENTIFIKACIJA SASTAVNIH DIJELOVA / SIMBOLI / SIGURNOSNE UPUTE All manuals and user guides at all-guides.com Maksimalne vrijednosti buke i vibracija [1] Naziv Modela BL 2.6 E SBL 2600 Razina zvučnog tlaka dB(A) – Mjerna nesigurnost dB(A) Zajamčena razina zvučne snage (2000/14/EZ) dB(A) –...
  • Page 130 SIGURNOSNE UPUTE All manuals and user guides at all-guides.com OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA čale. Korištenjem zaštitne opreme, kao što su maske ZA ELEKTRIČNE ALATE protiv prašine, protuklizna obuća, zaštitne kacige ili slu- šalice za uši, smanjuje se mogućnost tjelesnih ozljeda. c) Pripazite na slučajno pokretanje motora. Pro- POZOR! Pročitajte sva sigurnosna upo- vjerite da li je prekidač...
  • Page 131: Pripremne Radnje

    SIGURNOSNE UPUTE All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRIČNI PUHAČ / USISAVAČ LIŠĆA uklonite sve što bi stroj mogao odbaciti (kad se koristi SIGURNOSNA UPOZORENJA kao puhač), što bi moglo začepiti usisnu cijev (kad se koristi kao usisavač), odnosno što bi moglo predstavljati izvor opasnosti (kamenje, grane, željezne žice, kosti, A) OBUKA itd.).
  • Page 132: Predispozicija Stroja

    SIGURNOSNE UPUTE / PREDISPOZICIJA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE lakoztatását képesített villanyszerelőnek kell elvégeznie a hatályos jogszabályoknak megfelelően. A nem meg- 1) Vijke i matice održavajte zategnutima, kako bi bili si- felelően kivitelezett csatlakoztatás súlyos személyi sé- gurni da je stroj uvijek u sigurnim radnim uvjetima.
  • Page 133: Priprema Za Rad

    PREDISPOZICIJA STROJA / PRIPREMA ZA RAD All manuals and user guides at all-guides.com – Poravnajte cijev puhača (5) s otvorom pogonske – Stavite gornji dio (s ručkom) prve cijevi (1) na po- jedinice i gurnite je do kraja tako da se čvrsto za- gonsku jedinicu (3), usmjerite je kako je nazna- kači.
  • Page 134 POKRETANJE - UPORABA - ZAUSTAVLJANJE MOTORA / UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com 6. POKRETANJE - UPORABA - ZAUSTAVLJANJE MOTORA POKRETANJE MOTORA (Sl. 3) UPORABA MOTORA (Sl. 3) Prije paljenja motora: Brzina okretanja rotora mora odgovarati vrsti posla, a podešava se pomoću kotačića (6) na ručki.
  • Page 135 UPORABA STROJA All manuals and user guides at all-guides.com ću. Kod vašeg preprodavača možete dobiti 2. UPORABA KAO USISAVAČ LIŠĆA (Sl. 6) sve informacije o najprikladnijoj zaštitnoj opremi koja pruža sigurnost pri radu. POZOR! Za vrijeme rada, stroj 5) Radite samo uz dnevno svjetlo ili uz dobru treba uvijek čvrsto držati objema rukama: lije- rasvjetu.
  • Page 136: Održavanje I Čuvanje

    ODRŽAVANJE I ČUVANJE / OTKRIVANJE KVAROVA All manuals and user guides at all-guides.com 8. ODRŽAVANJE I ČUVANJE 2. ELEKTRIČNI KABLOVI POZOR! Radi vaše sigurnosti i si- gurnosti drugih osoba: POZOR! Povremeno ispitajte sta- – Nakon svake uporabe, iskopčajte stroj iz nje električnih kablova te ih u slučaju dotraja- električne mreže i provjerite da nema ošte- losti ili oštećenja izolacije zamijenite.
  • Page 137 PRESENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Bästa kund, vi vill först och främst tacka för att du har valt en av våra produkter. Vi hoppas användning av din nya ma- skin kommer att medföra tillfredsställelse och att den kommer att motsvara dina förväntningar till fullo. Denna bruksanvisning har tagits fram för att ge dig en möjlighet att lära känna maskinen bättre för att använda den på...
  • Page 138: Identifiering Av Komponenterna

    IDENTIFIERING AV KOMPONENTERNA All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIERING AV KOMPONENTERNA FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL OCH IDENTIFIERING AV KOMPONENTERNA 1. Motorkropp 2. Märkplåt För användning som lövblås: 11. Rör på lövblås 12. Suggaller För användning som lövsug: 15. Första sugröret (med främre handtag) 16.
  • Page 139: Säkerhetsföreskrifter

    IDENTIFIERING AV KOMPONENTERNA / SYMBOLER / SÄKERHETSFÖRESKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com Maximala värden för buller och vibrationer [1] Modellnamn BL 2.6 E SBL 2600 Ljudtrycksnivå dB(A) – Tvivel med mått dB(A) Garanterad ljudeffektsnivå (2000/14/EG) dB(A) – Tvivel med mått dB(A) Vibrationsnivå...
  • Page 140 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER glasögon. Bruk av en skyddande utrustning såsom FÖR ELEKTRISK UTRUSTNING dammskydd, halkfria skor, skyddshjälm, eller hör- selskydd, minskar risken för personskador. c) Undvik start genom olyckshändelse. Se till att VARNING! Läs noggrant igenom säker- strömbrytaren är i positionen “OFF”...
  • Page 141: Under Användningen

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISK LÖVBLÅS / LÖVSUG vändning som lövsug) eller orsaka fara (stenar, grenar, ståltrådar, ben, osv.). SÄKERHETSFÖRESKRIFTER C) UNDER ANVÄNDNINGEN A) INSKOLNING 1) Montera inte apparater eller tillbehör på maskinen 1) Läs bruksanvisningen noggrant. Lär dig att känna som inte förutsetts eller godkänts av tillverkaren.
  • Page 142: Förberedelse Av Maskinen

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / FÖRBEREDELSE AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com D) UNDERHÅLL OCH FÖRVARING slutning kan orsaka allvarliga kroppsskador, även dö- den. 1) Se till att muttrar och skruvar är åtdragna för att all- 8) VARNING: FARA! Fukt och elektricitet är inte kom- tid ha en maskin med säkra funktionsförhållanden.
  • Page 143: Förberedelse Av Arbetet

    FÖRBEREDELSE AV MASKINEN / FÖRBEREDELSE AV ARBETET All manuals and user guides at all-guides.com – Anpassa blåsröret (5) till öppningen på driven- ret och tryck i botten så att de två rören förs heten och tryck den i botten så att den fästs rik- samman stadigt.
  • Page 144: Användning Av Maskinen

    START - ANVÄNDNING - STOPP AV MOTORN / ANVÄNDNING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 6. START - ANVÄNDNING - STOPP AV MOTORN START AV MOTOR (Fig. 2) (Fig. 3) ANVÄNDNING AV MOTORN (Fig. 3) Innan man startar motorn: Rotationshastigheten på...
  • Page 145 ANVÄNDNING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com försäljare kan ge er information gällande 2. ANVÄNDNING SOM LÖVSUG (Fig. 6) mest lämplig säkerhetsutrustning för att förebygga olyckor och för att garantera sä- VARNING! kerheten under arbetet. Under arbetet ska maski- nen alltid hållas stadigt med två...
  • Page 146: Underhåll Och Förvaring

    UNDERHÅLL OCH FÖRVARING / FELSÖKNING All manuals and user guides at all-guides.com 8. UNDERHÅLL OCH FÖRVARING 2. ELKABLAR VARNING! För er egen och andras säkerhet: VARNING! Kontrollera regelbundet el-sladdarnas skick och byt ut dem om der är – Efter all användning så koppla bort maski- utslitna eller om dess isolering verkar trasig.
  • Page 147 JOHDANTO All manuals and user guides at all-guides.com Arvoisa Asiakas, Kiitämme tuotteidemme valinnasta ja toivomme että laitteenne vastaa odotuksianne kaikilta osin. Tämän käyttöoppaan tarkoituksena on auttaa laitteen käyttäjää tutustumaan laitteeseen paremmin ja käyttä- mään sitä turvallisesti ja tehokkaasti. Muista, että käyttöopas kuuluu olennaisena osana laitteeseen ja pidä se siksi aina käden ulottuvilla.
  • Page 148: Osien Tunnistus

    OSIEN TUNNISTUS All manuals and user guides at all-guides.com 1. OSIEN TUNNISTUS PAKKAUKSEN SISÄLTÖ JA OSIEN TUNNISTUS 1. Moottoriyksikkö 2. Arvokilpi Käytettäessä puhaltimena: 11. Puhaltimen putki 12. Ilman sisäänmenoau- kon ristikko Käytettäessä imurina: 15. Ensimmäinen imurin putki (etukahvalla) 16. Toinen imurin putki 17 Säkin liitäntäputki 18.
  • Page 149 OSIEN TUNNISTUS / SYMBOLIT / TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET All manuals and user guides at all-guides.com Melutason ja tärinätason maksimiarvot [1] Mallinimen BL 2.6 E SBL 2600 Akustisen paineen dB(A) – Epätarkka mittaus dB(A) Akustisen tehon taattu taso (2000/14/EY) dB(A) – Epätarkka mittaus dB(A) Tärinätaso...
  • Page 150 TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET All manuals and user guides at all-guides.com SÄHKÖTYÖKALUJA KOSKEVAT YLEISET tamista pistorasiaan, sähkötyökaluun tarttumista TURVALLISUUTTA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET tai sen kuljettamista. Sähkötyökalun kuljettaminen niin, että sormi on kytkimellä tai sen kytkeminen pis- torasiaan niin, että kytkin on asennossa ”ON” altistaa VAROITUS! Lue kaikki turvallisuutta kos- onnettomuuksille.
  • Page 151: Käytön Aikana

    TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET All manuals and user guides at all-guides.com 3) Tarkasta työskentelyalue ja poista kaikki esineet, SÄHKÖINENPUHALLIN / IMURI jotka voivat lentää käytettäessä laitetta (käytettäessä TURVALLISUUTTA KOSKEVAT puhaltimena) tai tukkia imuputken (käytettäessä imu- HUOMAUTUKSET rina) tai jotka voivat aiheuttaa vaaratilanteita (kivet, oksat, rautalangat, luut jne.).
  • Page 152 TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET / PRE LAITTEEN VALMISTELU All manuals and user guides at all-guides.com 7) Minkä tahansa sähkölaitteen pysyvän liitännän D) HUOLTO JA SÄILYTYS sähköverkkoon saa tehdä ainoastaan pätevä sähkö- 1) Varmista aina, että ruuvit ja mutterit ovat tiukasti mies voimassa olevien säännösten mukaan. Virheel- kiinni, jotta laite olisi aina turvallinen ja käyttövalmis.
  • Page 153: Työskentelyyn Valmistautuminen

    PRE LAITTEEN VALMISTELU / TYÖSKENTELYYN VALMISTAUTUMINEN All manuals and user guides at all-guides.com – Kohdista puhaltimen putki (5) moottoriyksikön – Aseta ensimmäisen putken yläosa (kahvan ulostuloaukkoon ja työnnä pohjaan saakka niin, kanssa) (1) moottoriyksikköön (3) kohdistaen että se kiinnittyy vakaasti. sen osoitetulla tavalla ja käännä...
  • Page 154: Laitteen Käyttö

    MOOTTORIN KÄYNNISTYS - KÄYTTÖ - MOOTTORIN PYSÄYTTÄMINEN / LAITTEEN KÄYTTÖ All manuals and user guides at all-guides.com 6. MOOTTORIN KÄYNNISTYS - KÄYTTÖ - MOOTTORIN PYSÄYTTÄMINEN MOOTTORIN KÄYNNISTYS (Kuva 3) KÄYTTÖÄ MOOTTORIN (Kuva 3) Ennen moottorin käynnistystä: Roottorin pyörimisnopeus on suhteutettava työ- tyypin mukaan ja sitä...
  • Page 155 LAITTEEN KÄYTTÖ All manuals and user guides at all-guides.com sopivista suojavälineistä. 2. KÄYTETTÄESSÄ IMURINA (Kuva 6) 5) Työskentele ainoastaan päivänvalossa tai VAROITUS! kyllin riittävässä keinovalossa. Työskentelyn aikana lait- teesta on pidettävä kaksin käsin niin, että va- 6) Varo ettei imurin putki ime sisäänsä säh- sen käsi pitää...
  • Page 156: Huolto Ja Säilytys

    HUOLTO JA SÄILYTYS / VIANETSINTÄ All manuals and user guides at all-guides.com 8. HUOLTO JA SÄILYTYS 2. SÄHKÖJOHDOT VAROITUS! Käyttäjän ja muiden tur- vallisuuden vuoksi: VAROITUS! Tarkista säännöllisesti – Jokaisen käytön jälkeen, irrota laite pääsy- sähköjohtojen kunto ja vaihda ne jos ne ovat öttöjohdosta ja tarkista mahdolliset vauriot.
  • Page 157 PRÆSENTATION All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde! Vi takker Dem for valget af vores produkt, og vi håber, at brugen af denne nye maskine - blæse- ren/sugeapparatet - giver Dem gode resultater og lever op til Deres forventninger. Denne manual er ud- formet således, at De kan blive fortrolig med maskinen og anvende den på...
  • Page 158 KOMPONENTBESKRIVELSE All manuals and user guides at all-guides.com 1. KOMPONENTBESKRIVELSE PAKKENS INDHOLD OG IDENTIFICERING AF KOMPONENTERNE 1. Motorenhed 2. Identifikationsskilt Til anvendelse som blæser: 11. Blæserør 12. Indsugningsgitter Til anvendelse som sugeapparat: 15. Første indsugningsrør (med forreste håndtag) 16. Andet indsugningsrør 17.
  • Page 159: Sikkerhedsforskrifter

    KOMPONENTBESKRIVELSE / SYMBOLER / SIKKERHEDSFORSKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com Maksimale værdier for støj og vibrationer [1] Modelnavnet BL 2.6 E SBL 2600 Lydtryk dB(A) – Usikkerhed ved målingen dB(A) Garanteret lydeffekt (2000/14/EF) dB(A) – Usikkerhed ved målingen...
  • Page 160 SIKKERHEDSFORSKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER ler høreværn, reducerer muligheden for personskade. c) Undgå utilsigtet start. Kontrollér, at afbryderen er VED BRUG AF ELEKTRISK VÆRKTØJ i positionen “OFF”, inden De sætter stikket i stik- ADVARSEL! Læs sikkerhedsanvisningerne kontakten, eller inden De tager fat i og/eller trans- og brugsanvisningen helt igennem.
  • Page 161 SIKKERHEDSFORSKRIFTER All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISK BLÆSER / SUGEAPPARAT den alt det, der kunne blive slynget ud af maskinen (når SIKKERHEDSANVISNINGER den bruges som blæser), tilstoppe indsugningsrøret (når maskinen bruges som sugeapparat) eller som kunne medføre fare (sten, grene, ståltråd m.m.). A) TRÆNING C) UNDER ANVENDELSEN 1) Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt.
  • Page 162: Forberedelse Af Maskinen

    SIKKERHEDSFORSKRIFTER / FORBEREDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING 7) Den permanente forbindelse mellem et hvilket som helst elektrisk apparat og bygningens strømforsyning 1) Lad møtrikker og skruer forblive korrekt tilspændte, skal udføres af en kvalificeret elektriker i henhold til de så...
  • Page 163: Forberedelse Til Arbejdet

    FORBEREDELSE AF MASKINEN / FORBEREDELSE TIL ARBEJDET All manuals and user guides at all-guides.com – Sæt blæserøret (5) på linje med motorenhedens – Montér den øverste del (med håndtag) af det studs, og pres det i bund, indtil det kobler sig første rør (1) på...
  • Page 164: Anvendelse Af Maskinen

    START - ANVENDELSE - STANDSNING AF MOTOREN / ANVENDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 6. START - ANVENDELSE - STANDSNING AF MOTOREN START AF MOTOREN (Fig. 3) ANVENDELSE AF MOTOREN (Fig. 3) Inden start af motoren: Rotorens omdrejningstal skal justeres i overens- stemmelse med det arbejde, der skal udføres.
  • Page 165 ANVENDELSE AF MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com gende materialer for at øge sikkerheden 2. ANVENDELSE SOM (Fig. 6) under arbejdet. 5) Arbejd kun ved dagslys eller godt kunstigt ADVARSEL! lys. Hold altid fast i maskinen 6) Sørg for, at indsugningsrøret ikke suger under arbejdet med begge hænder, nemlig el-kablet ind.
  • Page 166: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING / FEJLFINDING All manuals and user guides at all-guides.com 8. VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING 2. ELEKTRISKE KABLER ADVARSEL! Til Deres og andres sikke- rhed: ADVARSEL! Tjek periodisk el-kabler- – Efter anvendelsen skal maskinen hver gang nes tilstand og udskift dem, hvis de er neds- kobles fra lysnettet og den skal kontrolleres lidte eller deres isolering er beskadiget.
  • Page 167 PRESENTASJON All manuals and user guides at all-guides.com Kjære kunde, Aller først vil vi takke for at du har valgt et av våre produkter. Vi håper at du blir fornøyd med denne ma- skinen, og at den svarer til dine forventninger. Denne instruksjonsboken har blitt laget for at du skal gjøre deg kjent med vår maskin, og bruke den under sikre og effektive forhold.
  • Page 168: Identifikasjon Av Delene

    IDENTIFIKASJON AV DELENE All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIKASJON AV DELENE CONTENUTO DELL’IMBALLO E IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI 1. Motorenhet 2. Merkeplate For bruk som blåser: 11. Blåseslange 12. Luftinntakgitter For bruk som innsuger: 15. Første innsugerslange (med håndtak foran) 16.
  • Page 169 IDENTIFIKASJON AV DELENE / SYMBOLER / SIKKERHETSBESTEMMELSER All manuals and user guides at all-guides.com Maksimale verdier for støy og vibrasjoner [1] Modellnavn BL 2.6 E SBL 2600 Geluidsdrukniveau dB(A) – Måleusikkerhet dB(A) Gegarandeerd geluidsniveau (2000/14/EF) dB(A) – Måleusikkerhet dB(A) Vibrasjonsnivå...
  • Page 170 SIKKERHETSBESTEMMELSER All manuals and user guides at all-guides.com GENERELLE SIKKERHETSMERKNADER b) Bruk beskyttende klær. Ta alltid på vernebriller. FOR ELEKTRISKE APPARATER Bruk av beskyttelsesutstyr som støvmaske, sko med anti–glisåle, hjelm og øreklokker reduserer personlige skadevirkninger. ADVARSEL! Les alle sikkerhetsmerknader c) Unngå å starte opp ved et uhell. Forviss deg om at og alle instruksjonene.
  • Page 171: Under Bruk

    SIKKERHETSBESTEMMELSER All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISK BLÅSE-/INNSUGERMASKIN C) UNDER BRUK SIKKERHETSMERKNADER 1) Ikke monter apparatur eller tilbehør på maskinen som A) OPPLÆRING ikke er forutsatt eller godkjent av fabrikanten. 2) Klipp bare i dagslys eller i godt kunstig lys. 1) Les nøye gjennom instruksjonene.
  • Page 172: Klargjøring Av Maskinen

    SIKKERHETSBESTEMMELSER / KLARGJØRING AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com dersom kompetanse og egnet utstyr foreligger. – la aldri en strømkontakt eller en strømledning komme i 3) La motoren avkjøles før enhver oppbevaring. kontakt med et vått område (vanndamm eller fuktig 4) For å...
  • Page 173: Forberedelse Til Arbeidet

    KLARGJØRING AV MASKINEN / FORBEREDELSE TIL ARBEIDET All manuals and user guides at all-guides.com – Juster blåseslangen (5) til motorenhetens åp- – Fest den første innsugerslangens øvre del (med ning, og trykk den helt inn slik at den hektes håndtak) (1) til motorenheten (3), vend den som godt fast.
  • Page 174: Bruk Av Maskinen

    OPPSTART - BRUK - STANS AV MOTOREN / BRUK AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com 6. OPPSTART - BRUK - STANS AV MOTOREN OPPSTART AV MOTOREN (Fig. 3) BRUK AV MOTOREN (Fig. 3) Før motoren startes: Motorens omdreiningshastighet skal stå i forhold til type arbeid som utføres, og reguleres med et bet- –...
  • Page 175 BRUK AV MASKINEN All manuals and user guides at all-guides.com best egnet til å garantere sikkerheten ved 2. BRUK SOM INNSUGER (Fig. 6) arbeidet. 5) Klipp bare i dagslys eller i godt kunstig lys. ADVARSEL! 6) Unngå at innsugerslangen suger opp Under arbeidet skal ma- strømledningen.
  • Page 176: Vedlikehold Og Lagring

    VEDLIKEHOLD OG LAGRING / FEILSØKING All manuals and user guides at all-guides.com 8. VEDLIKEHOLD OG LAGRING 2. ELEKTRISKE LEDNINGER ADVARSEL! For din og andres sikker- het: ADVARSEL! Foreta periodisk kontroll – Etter hver bruk, kople maskinen fra strøm- av de elektriske ledningene og skift dem ut nettet og kontroller for eventuelle skader.
  • Page 177 PREZENTACE VÝROBKU All manuals and user guides at all-guides.com Vážený Zákazníku, především bychom Vám chtěli poděkovat za to, že dáváte přednost našim výrobkům. Přáli bychom si, aby Vás Váš nový stroj plně uspokojil a aby zcela splnil Vaše očekávání. Tento návod je připraven tak, aby Vám umožnil dobře poznat Váš...
  • Page 178 IDENTIFIKACE SOUČÁSTĺ All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFIKACE SOUČÁSTĺ OBSAH OBALU A IDENTIFIKACE JEDNOTLIVÝCH SOUČÁSTĺ 1. Hnací jednotka 2. Identifikační štítek Pro použití v úloze foukače: 11. Foukací trubka 12. Nasávací mřížka Pro použití v úloze vysavače: 15.
  • Page 179 IDENTIFIKACE SOUČÁSTĺ / SYMBOLY / BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ All manuals and user guides at all-guides.com Maximální hodnoty hlučnosti a vibrací [1] Název Modelu BL 2.6 E SBL 2600 Úroveň ekvivalentního akustického tlaku dB(A) – Nepřesnost měření dB(A) Úroveň zaručeného akustického výkonu (2000/14/ES) dB(A) –...
  • Page 180 BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ All manuals and user guides at all-guides.com VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ jsou protiprašný respirátor, protikluzová obuv, PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADĺ ochranná přilba nebo chrániče sluchu snižuje riziko osobního ublížení na zdraví. c) Zabraňte náhodnému uvedení do chodu. Před za- UPOZORNĚNĺ! Přečtěte si všechna bezpeč- pojením zástrčky, uchopením nebo přenášením nostní...
  • Page 181: Příprava K Použití

    BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRICKÝ FOUKAČ / VYSAVAČ – sběrný vak se nikdy nesmí používat v poškozeném BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ stavu. 3) Důkladně zkontrolujte celý pracovní prostor a ma- nuálně odstraňte všechny předměty, které by mohly být strojem vymrštěny (při jeho použití...
  • Page 182 BEZPEČNOSTNĺ UPOZORNĚNĺ / PŘĺPRAVA STROJE All manuals and user guides at all-guides.com D) ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ elektrického rozvodu budovy musí být zrealizováno kvali- fikovaným elektrikářem v souladu s platnými předpisy. 1) Pravidelně kontrolujte dotažení matic a šroubů, abyste Nesprávně provedené zapojení může způsobit vážná ublí- si mohli být stále jisti bezpečným a funkčním stavem stroje.
  • Page 183 PŘĺPRAVA STROJE / PŘĺPRAVA NA PRÁCI All manuals and user guides at all-guides.com – Vyrovnejte foukací trubku (5) s ústím hnací jed- – Nasaďte horní část (s rukojetí) první trubky (1) na notky a zasuňte ji na doraz za účelem jejího sta- hnací...
  • Page 184 STARTOVÁNÍ - POUŽITÍ - ZASTAVENÍ MOTORU / POUŽITĺ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com 6. STARTOVÁNÍ - POUŽITÍ - ZASTAVENÍ MOTORU STARTOVÁNÍ MOTORU (Obr. 3) POUŽITÍ MOTORU (Obr. 3) Před spuštěním motoru: Rychlost otáčení oběžného kola musí být úměrná prováděnému druhu pracovní...
  • Page 185: Ukončení Práce

    POUŽITĺ STROJE All manuals and user guides at all-guides.com o nejvhodnějších protiúrazových materiá- 2. POUŽITĺ V ÚLOZE VYSAVAČE (Obr. 6) lech pro zajištění bezpečnosti práce. UPOZORNĚNÍ! 5) Pracujte pouze při denním světle nebo při Během pracovní činnosti dobrém umělém osvětlení. je třeba stroj pevně...
  • Page 186: Lokalizace Poruch

    ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ / LOKALIZACE PORUCH All manuals and user guides at all-guides.com 8. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNĺ 2. ELEKTRICKÉ KABELY UPOZORNĚNĺ! Pro zachování vaší bezpeč- nosti i bezpečnosti jiných osob: UPOZORNĚNĺ! Pravidelně kontrolujte stav – Po každém použití odpojte stroj od elektric- elektrických kabelů...
  • Page 187 BEMUTATKOZÁS All manuals and user guides at all-guides.com Kedves Ügyfelünk! Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni, hogy a mi termékeink közül választott és kívánjuk, hogy a gép használata teljes megelégedésére szolgáljon, és mindenben megfeleljen elvárásainak. Ezt a használati utasítást azért állítottuk össze, hogy lehetővé tegyük az Ön számára a gép megismerését és biztonságos körülmények között történő...
  • Page 188: Az Alkatrészek Azonosítása

    AZ ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA All manuals and user guides at all-guides.com 1. AZ ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA A CSOMAGOLÁS TARTALMA ÉS A GÉP ALKOTÓRÉSZEINEK AZONOSÍTÁSA 1. Motor 2. Azonosító cimke Lombfúvóként való alkalmazáshoz: 11. Fúvó cső 12. Légbeszívó rács Lombszívóként való alkalmazáshoz: 15. Első elszívócső (elülső...
  • Page 189: Biztonsági Előírások

    AZ ALKATRÉSZEK AZONOSÍTÁSA / JELÖLÉSEK / BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com A maximális zajszint- és vibrációértékek [1] Modell Neve BL 2.6 E SBL 2600 Hangnyomásszint dB(A) – Mérési bizonytalanság dB(A) A garantált egyenértékű hangnyomásszint (2000/14/EK) dB(A) –...
  • Page 190 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTROMOS SZERSZÁMOKHOZ c) Kerülje a véletlenszerű elindítást. Győződjön meg ar- ról, hogy a kapcsoló ”OFF” álláson legyen mielőtt a dugót az aljzatba illesztené, illetve mielőtt az elekt- FIGYELEM! Olvasson el minden biztonsági romos szerszámot felvenné, vagy szállítaná.
  • Page 191: Használat Közben

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTROMOS LOMBSZÍVÓ-FÚVÓ gulását okozhatja (lombszívó üzemmódban), illetve ve- szélyforrást jelenthet (kövek, gallyak, vashuzalok, csontok, BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK stb.). A) BETANÍTÁS C) HASZNÁLAT KÖZBEN 1) Olvassa el figyelmesen az útmutatásokat. Ismerje meg a kezelőszerveket, és sajátítsa el e gép kezelését. Ta- 1) Ne szereljen a gépre olyan szerkezeteket vagy tar- nulja meg a motor gyors leállítását.
  • Page 192: A Gép Előkészítése

    BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE All manuals and user guides at all-guides.com D) KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS 7) Bármilyen elektromos készülék állandó hálózati csat- lakoztatását képesített villanyszerelőnek kell elvégeznie a 1) A csavarokat és a csavaranyákat mindig tartsa meg- hatályos jogszabályoknak megfelelően. A nem megfele- húzva, hogy a gép mindig üzembiztos legyen.
  • Page 193: Munkára Történő Előkészület

    A GÉP ELŐKÉSZÍTÉSE / MUNKÁRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÜLET All manuals and user guides at all-guides.com – Illessze a fúvócsövet (5) a motor nyílásához és cső kiálló részéhez (2) és tolja be ütközésig, tolja be ütközésig, hogy stabilan rögzüljön. hogy a két cső stabilan rögzüljön egymáshoz. –...
  • Page 194: A Gép Használata

    MOTOR INDÍTÁS - HASZNÁLAT - LEÁLLÍTÁS / A GÉP HASZNÁLATA All manuals and user guides at all-guides.com 6. MOTOR INDÍTÁS - HASZNÁLAT - LEÁLLÍTÁS A MOTOR INDÍTÁSA (3. Ábra) A MOTOR HASZNÁLATA (3. Ábra) A motor indítása előtt: A ventilátor forgási sebességét az elvégzendő munkának megfelelően kell szabályozni a marko- –...
  • Page 195 A GÉP HASZNÁLATA All manuals and user guides at all-guides.com tani a legmegfelelőbb balesetvédelmi esz- 2. LOMBSZÍVÓ ÜZEMMÓD (6. Ábra) közök tekintetében, melyek a munkavégzés FIGYELEM! alatti biztonságát garantálni tudják. Munka közben a gépet 5) Kizárólag nappal vagy jó világítás mellett mindig két kézzel erősen kell tartani, bal kéz- dolgozzon.
  • Page 196: Karbantartás És Tárolás

    KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS / HIBÁK AZONOSÍTÁSA All manuals and user guides at all-guides.com 8. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS 2. ELEKTROMOS VEZETÉKEK FIGYELEM! Az ön és mások bizton- sága érdekében: – Minden egyes használat után áramtalanítsa FIGYELEM! Rendszeresen vizsgálja a gépet az elektromos hálózatról történő le- felül az elektromos vezetékek állapotát.
  • Page 197 ПРЕЗЕНТАЦИЈА All manuals and user guides at all-guides.com Почитуван клиенте, Пред се’, би сакале да ви се заблагодариме за покажаната доверба во нашите производи и ве уверуваме дека користењето на оваа машина ќе го извршувате лесно и истата ќе одговори на вашите очекувања. Ова упат- ство...
  • Page 198: Идентификација На Деловите

    ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ДЕЛОВИТЕ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ДЕЛОВИТЕ СОДРЖАНО ВО ПАКУВАЊЕТО И ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ДЕЛОВИТЕ 1. Моторна единица 2. Главна етикета За употреба како раздувувач: 11. Цевка на раздувувачот 12. Решетка за вшмукување За употреба како вшмукувач: 15.
  • Page 199: Мерки За Безбедност

    ИДЕНТИФИКАЦИЈА НА ДЕЛОВИТЕ / СИМБОЛИ / МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com Максимални вредности за бучава и вибрации [1] името на моделот BL 2.6 E SBL 2600 Нивото на акустичен притисок dB(A) – Несигурност за мерење...
  • Page 200 МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com ГЕНЕРАЛНИ БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА и заштита за уши го намалуваат ризикот од телесни по- ЗА ЕЛЕКТРИЧНИТЕ ДЕЛОВИ вреди. в) Избегнувајте нестандардизирани приклучоци. Про- верете дали прекинувачот се наоѓа во позиција г ВНИМАНИЕ! Прочитајте...
  • Page 201: Воведни Операции

    МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com ЕЛЕКТРИЧЕН РАЗДУВУВАЧ / ВШМУКУВАЧ вшмукување (при употреба како вшмукувач) или, ако има БЕЗБЕДНОСНИ ПРЕДУПРЕДУВАЊА извори на опасност (камења, гранки, железни остатоци, коски, итн.). А) ОБУКА В) ЗА ВРЕМЕ НА КОРИСТЕЊЕТО 1) Внимателно...
  • Page 202: Поставување На Машината

    МЕРКИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ / ПОСТАВУВАЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com Г) ОДРЖУВАЊЕ И ЧУВАЊЕ 7) Трајното поврзување на кој и да било електричен апарат во ел. мрежа на даден објект треба да го направи квали- 1) Сите завртки и навртки одржувајте ги соодветно за- фикуван...
  • Page 203: Подготовка За Работа

    ПОСТАВУВАЊЕ НА МАШИНАТА / ПОДГОТОВКА ЗА РАБОТА All manuals and user guides at all-guides.com – Порамнете ја цевката за раздувување (5) со отво- – Ставете го горниот дел (со рачката) на првата рот на моторната единица докрај за да се при- цевка...
  • Page 204: Користење На Машината

    ВКЛУЧУВАЊЕ - КОРИСТЕЊЕ - ГАСЕЊЕ НА МОТОРОТ / КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 6. ВКЛУЧУВАЊЕ - КОРИСТЕЊЕ - ГАСЕЊЕ НА МОТОРОТ ВКЛУЧУВАЊЕ НА МОТОРОТ (сл. 3) КОРИСТЕЊЕ НА МОТОРОТ (сл. 3) Пред да го запалите моторот: Брзината...
  • Page 205 КОРИСТЕЊЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 5) Работете само на дневна светлина или при 2. 2. КОРИСТЕЊЕ КАКО ВШМУКУВАЧ (сл. 6) добро вештачко осветление. ВНИМАНИЕ! 6) Избегнувајте електричниот кабел да го За време на работата, вшмука електричниот кабел.. Користете се со машината...
  • Page 206: Одржување И Конзервација

    ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА / ОТКРИВАЊЕ ГРЕШКИ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ОДРЖУВАЊЕ И КОНЗЕРВАЦИЈА 2. ЕЛЕКТРИЧНИ КАБЛИ ВНИМАНИЕ! За ваша сигурност и за без- бедноста на другите: ВНИМАНИЕ! Повремено проверувајте ја – По секое користење, исклучете ја машината состојбата...
  • Page 207 PRISTATYMAS All manuals and user guides at all-guides.com Gerbiamas kliente, Pirmiausia norime padėkoti už tai, kad pasirinkote mūsų gaminį. Tikimės, kad šis pasirinkimas patenkins visus Jūsų pageidavimus ir lūkesčius. Šis vadovėlis parašytas šio prietaiso tinkamam vartojimui, saugiam naudojimui bei jo efektyvumui; nepamirškite, kad vadovėlis įeina į prietaiso komplektinę sudėtį, todėl pra- vartu jį...
  • Page 208: Komponentų Identifikavimas

    KOMPONENTŲ IDENTIFIKAVIMAS All manuals and user guides at all-guides.com 1. KOMPONENTŲ IDENTIFIKAVIMAS ĮPAKAVIMO TURINYS IR KOMPONENTŲ IDENTIFIKAVIMAS 1. Variklio visuma 2. Imatrikuliacinė etiketė Naudojimas pūtimui: 11. Pūstuvo vamzdis 12. Įsiurbimo grotelės Naudojimas siurbimui: 15. Pirmas įsiurbimo vamzdis (su priekine rankena) 16.
  • Page 209: Saugumo Įspėjimai

    KOMPONENTŲ IDENTIFIKAVIMAS / SIMBOLIAI / SAUGUMO ĮSPĖJIMAI All manuals and user guides at all-guides.com Maksimalios triukšmo ir vibracijų vertės [1] Modelio Pavadinimas BL 2.6 E SBL 2600 Garso slėgis lygis dB(A) – Matavimo netikslumas dB(A) Garantuotas ekvivalentinis akustinės galios lygis (2000/14/EB) dB(A) –...
  • Page 210 SAUGUMO ĮSPĖJIMAI All manuals and user guides at all-guides.com b) Naudoti saugius drabužius. Visada dėvėti ap- PAGRINDINIAI ELEKROS PRIETAISŲ SAUGUMO ĮSPĖJIMAI sauginius akinius ir pirštines. Saugios aprangos naudojimas kaip kaukės nuo dulkių, avalynė nuo sly- dimo, apsauginiai šalmai ausinės, sumažina asmeni- nius susižalojimus.
  • Page 211 SAUGUMO ĮSPĖJIMAI All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRINIS PŪSTUVAS / SIURBLYS – surinkimo krepšys neturi būti sugadintas. 3) Gerai apžiūrėti visą darbo zoną ir pašalinti viską, SAUGUMO ĮSPĖJIMAI kas galėtų būti nusviesta (naudojant prietaisą kaip pūs- tuvą) arba užkimšti siurbimo vamzdį (naudojant prie- taisą...
  • Page 212: Pasiruošimas Darbui

    SAUGUMO ĮSPĖJIMAI / PASIRUOŠIMAS DARBUI All manuals and user guides at all-guides.com D) PRIEŽIŪRA IR SANDĖLIAVIMAS 7) INuolatinis bet kurio elektros prietaiso prijungimas prie pastato elektros tinklo turi būti įvykdytas kvalifi- 1) Norėdami būti tikri, kad prietaisas yra visada pa- kuoto elektriko, pagal galiojančias normatyvas.
  • Page 213 PASIRUOŠIMAS DARBUI / PASIRUOŠIMAS DARBUI All manuals and user guides at all-guides.com – Suderinti pirmą pūtimo vamzdį (5) prie variklio – Uždėti viršutinę pirmo vamzdžio dalį (su ran- korpuso angos ir stumti jį iki dugno tokiu būdu, kena) (1) ant variklio korpuso (3), orientuojant ją, kad stabiliai užsikabintų.
  • Page 214: Prietaiso Naudojimas

    PAJUNGIMAS - NAUDOJIMAS - VARIKLIO SUSTABDYMAS / PRIETAISO NAUDOJIMAS All manuals and user guides at all-guides.com 6. PAJUNGIMAS - NAUDOJIMAS - VARIKLIO SUSTABDYMAS VARIKLIO PALEIDIMAS (Pav. 3) VARIKLIO NAUDOJIMAS (Pav. 3) Prieš užvedant variklį: Suktuko sukimosi greitis turi būti nustatomas pagal atliekamą...
  • Page 215 PRIETAISO NAUDOJIMAS All manuals and user guides at all-guides.com elektros laidą. Naudoti laikiklį, kad ilgin- 2. SIURBLIO NAUDOJIMAS (Pav. 6) tuvo laidas neatsijungtų atsitiktinai, užtik- rinant tuo pat metu teisingą įkišimą į lizdą DĖMESIO! pernelyg nespaudžiant kištuko. Niekada Darbo metu, prietaisas vi- neliesti elektros laido esant įtampai, jeigu sada turi būti tvirtai laikomas dvejomis ranko- jis yra blogai izoliuotas.
  • Page 216: Priežiūra Ir Laikymas

    PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS / GEDIMŲ NUSTATYMAS All manuals and user guides at all-guides.com 8. PRIEŽIŪRA IR LAIKYMAS 2. ELEKTROS LAIDAI DĖMESIO! Jūsų ir kitų saugumui: DĖMESIO! – Po kiekvieno naudojimo, atjungti įrenginį Periodiškai tikrinti elek- nuo maitinimo tinklo ir patikrinti įmanomus tros laidų...
  • Page 217 PRIEKŠVĀRDS All manuals and user guides at all-guides.com Cienījamais Pircēj, vispirms mēs gribētu pateikties jums par to, ka izvēlējāties mūsu izstrādājumu un ceram, ka šīs mašīnas izmantošana sagadās jums prieku, un ka tā pilnīgi apmierinās jūsu cerības. Šī rokasgrāmata ir sastādīta ar nolūku palīdzēt jums labāk iepazīties ar mašīnu un efektīvi izmantot to drošības apstākļos;...
  • Page 218: Sastāvdaļu Identificēšana

    SASTĀVDAĻU IDENTIFICĒŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 1. SASTĀVDAĻU IDENTIFICĒŠANA IEPAKOJUMA SATURS UN SASTĀVDAĻU IDENTIFICĒŠANA 1. Dzinēja mezgls 2. Pases datu plāksnīte Ierīces kā pūtēja lietošana: 11. Pūšanas caurule 12. Iesūkšanas režģis Ierīces kā sūcēja lietošana: 15. Pirmā iesūkšanas caurule (ar priekšējo rokturi) 16.
  • Page 219: Drošības Noteikumi

    SASTĀVDAĻU IDENTIFICĒŠANA / SIMBOLI / DROŠĪBAS NOTEIKUMI All manuals and user guides at all-guides.com Maksimālās trokšņa un vibrācijas vērtības [1] Modeļa Nosaukumu BL 2.6 E SBL 2600 Akustiskā spiediena līmenis dB(A) – Mērījuma kļūda dB(A) Garantētais akustiskās jaudas līmenis (2000/14/EK) dB(A) –...
  • Page 220 DROŠĪBAS NOTEIKUMI All manuals and user guides at all-guides.com VISPĀRĒJIE AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀ- gķiveres vai prettrokšņa austiņas samazina traumu JUMI, KAS ATTIECAS UZ ELEKTROIERĪCĒM gūšanas risku. c) Izvairieties no netīšas iedarbināšanas. Pirms kontaktdakšas pieslēgšanas, elektroierīces pa- UZMANĪBU! Izlasiet visus ar drošību sai- ņemšanas rokās vai transportēšanas pārlieci- stītus brīdinājumus un visus norādījumus.
  • Page 221: Sagatavošanās Darbi

    DROŠĪBAS NOTEIKUMI All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRISKAIS PŪTĒJS / SŪCĒJS potenciāli bīstamības avoti (akmeņi, zari, metāla vadi, AR DROŠĪBU SAISTĪTI BRĪDINĀJUMI kauli, utt.). A) APMĀCĪBA C) LIETOŠANAS LAIKĀ 1) Uzmanīgi izlasiet instrukciju. Iepazīstieties ar ma- 1) Neuzstādiet uz mašīnas ierīces vai piederumus, kuri šīnas vadības orgāniem un ar to pareizu lietošanu.
  • Page 222: Mašīnas Sagatavošana

    DROŠĪBAS NOTEIKUMI / MAŠĪNAS SAGATAVOŠANA All manuals and user guides at all-guides.com D) TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA ēkas elektrotīklam ir jāveic kvalificētam elektriķim sa- skaņā ar spēkā esošo likumdošanu. Nepareiza pie- 1) Sekojiet tam, lai visi uzgriežņi un skrūves būtu pie- slēgšana var izraisīt smagus miesas bojājumus un pat vilkti, lai pārliecinātos, ka mašīna visu laiku atrodas nāvi.
  • Page 223: Sagatavošanās Darbam

    MAŠĪNAS SAGATAVOŠANA / SAGATAVOŠANĀS DARBAM All manuals and user guides at all-guides.com – Izlīdziniet pūšanas cauruli (5) attiecībā pret dzi- – Uzstādiet pirmās caurules augšējo daļu (ar rok- nēja mezgla atveri un iestumiet to līdz galam, līdz turi) (1) uz dzinēja bloka (3), izvietojot to, kā pa- tā...
  • Page 224: Mašīnas Lietošana

    DZINĒJA IEDARBINĀŠANA - LIETOŠANA - APTURĒŠANA / MAŠĪNAS LIETOŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 6. DZINĒJA IEDARBINĀŠANA - LIETOŠANA - APTURĒŠANA DZINĒJA IEDARBINĀŠANA (3. zīm.) DZINĒJA LIETOŠANA (3. zīm.) Pirms dzinēja iedarbināšanas: Spārnu rata ātrums ir jāpielāgo veicamajam dar- bam, to var regulēt ar ritenīti (6), kas uzstādīts uz –...
  • Page 225 MAŠĪNAS LIETOŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 5) Strādājiet tikai dienas gaismā vai ar labu 2. IERĪCES KĀ SŪCĒJA LIETOŠANA (6. att.) mākslīgo apgaismojumu. UZMANĪBU! 6) Sekojiet tam, lai iesūkšanas caurulē ne- Darba laikā ierīce vienmēr tiktu iesūkts elektrības vads. Izmantojiet stingri jātur ar abām rokām, ar kreiso roku sa- vada turētāju, lai izvairītos no nejaušas pa- tverot augšējo rokturi un ar labo roku –...
  • Page 226: Tehniskā Apkope Un Uzglabāšana

    TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA / TRAUCĒJUMU NOVĒRŠANA All manuals and user guides at all-guides.com 8. TEHNISKĀ APKOPE UN UZGLABĀŠANA 2. ELEKTRISKIE VADI UZMANĪBU! Jūsu un citu personu dro- šībai: UZMANĪBU! Periodiski pārbaudīt elek- – Pēc katras lietošanas reizes atvienojiet ma- trības vadu stāvokli un nomainīt tos, ja tie ir šīnu no barošanas tīkla un pārbaudiet, vai tā...
  • Page 227 PREZENTARE All manuals and user guides at all-guides.com Stimate client, în primul rând dorim să vă mulţumim pentru preferinţa pe care aţi acordat-o produselor noastre; ne dorim ca utilizarea acestei mașini să vă ofere numeroase satisfacţii și să răspundă pe deplin așteptărilor Dvs. Ma- nualul de faţă...
  • Page 228: Identificarea Componentelor

    IDENTIFICAREA COMPONENTELOR All manuals and user guides at all-guides.com 1. IDENTIFICAREA COMPONENTELOR CONTENUTO DELL’IMBALLO E IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI 1. Unitate motoare 2. Etichetă de identificare Pentru utilizarea mașinii în calitate de suflător: 11. Conductă de aer 12. Fante de admisie a aerului Pentru utilizarea mașinii în calitate de aspirator:...
  • Page 229: Măsuri De Siguranţă

    IDENTIFICAREA COMPONENTELOR / SIMBOLURI / MĂSURI DE SIGURANŢĂ All manuals and user guides at all-guides.com Valorile maxime de zgomot și vibraţie [1] Numele Modelului BL 2.6 E SBL 2600 Nivelul presiunii acustice dB(A) – Nesiguranţă în măsurare dB(A) Nivelul puterii acustice garantată (2000/14/CE) dB(A) –...
  • Page 230 MĂSURI DE SIGURANŢĂ All manuals and user guides at all-guides.com MĂSURI DE SIGURANŢĂ REFERITOARE fului, bocancii cu talpă antiderapantă, căștile de pro- tecţie și antifoanele) reduc riscul de vătămare perso- LA UNELTELE ELECTRICE nală. c) Evitaţi pornirea accidentală a uneltelor electrice. ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile și mă- Asiguraţi-vă...
  • Page 231: Operaţii Preliminare

    MĂSURI DE SIGURANŢĂ All manuals and user guides at all-guides.com SUFLĂTOR / ASPIRATOR ELECTRIC – rotorul nu trebuie să prezinte deteriorări. – sacul de colectare nu trebuie să prezinte deteriorări. NORME DE SECURITATE 3) Controlaţi cu multă atenţie zona de lucru și îndepărtaţi în mod manual obiectele care ar putea fi proiectate de ma- A) INSTRUIRE PERSONAL șină...
  • Page 232: Pregătirea Mașinii

    MĂSURI DE SIGURANŢĂ / PREDISPOSIZIONE DELLA MACCHINA All manuals and user guides at all-guides.com nectaţi-l imediat de la priză. NU ATINGEŢI CABLUL 6) Alimentaţi aparatul prin intermediul unui diferenţial PÂNĂ NU A FOST SCOS DIN PRIZĂ. (RCD - Residual Current Device) cu deschiderea con- –...
  • Page 233: Operaţii Pregătitoare

    PREDISPOSIZIONE DELLA MACCHINA / OPERAŢII PREGĂTITOARE All manuals and user guides at all-guides.com – Introduceţi conducta de suflare (5) în gura unităţii – Ataşaţi partea superioară (cu mâner) a primei motoare şi împingeţi-o până în capăt, astfel în- conducte (1) la unitatea motoare (3), orientând- cât să...
  • Page 234: Utilizarea Mașinii

    PORNIREA - UTILIZAREA - OPRIREA MOTORULUI / UTILIZAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com 6. PORNIREA - UTILIZAREA - OPRIREA MOTORULUI PORNIREA MOTORULUI (Fig. 3) UTILIZAREA MOTORULUI (Fig. 3) Înainte de a porni motorul: Viteza de rotaţie a rotorului trebuie să fie raporta- tă...
  • Page 235 UTILIZAREA MAȘINII All manuals and user guides at all-guides.com maţiile cu privire la mijloacele de protecţie 2. UTILIZARE ÎN CALITATE DE ASPIRATOR (Fig. 6) cele mai indicate împotriva accidentării, în scopul de a vă asigura protecţia și securita- tea la locul de muncă. ATENŢIE! În timpul funcţionării, ma- 5) Lucraţi numai la lumina zilei sau cu un bun...
  • Page 236: Întreţinere Și Depozitare

    ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE / DEPISTAREA DEFECTELOR All manuals and user guides at all-guides.com 8. ÎNTREŢINERE ȘI DEPOZITARE 2. CABLURILE ELECTRICE ATENŢIE! Pentru siguranţa dvs și a celor din jur: ATENŢIE! Verificaţi periodic starea cablurilor electrice și înlocuiţi-le imediat dacă – După fiecare întrebuinţare, deconectaţi ma- sunt deteriorate sau dezizolate total sau șina de la reţeaua de alimentare și verificaţi parţial.
  • Page 237 ПРЕДСТАВЯНЕ All manuals and user guides at all-guides.com Уважаеми Kлиенти, преди всичко бихме искали да ви благодарим, че избрахте нашите продукти. Надяваме се, че ще бъдете удов- летворени, използвайки тази машина и че тя ще отговори напълно на очакванията ви. Упътването е съста- вено, за...
  • Page 238 ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА KОМПОНЕНТИ All manuals and user guides at all-guides.com 1. ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА KОМПОНЕНТИ СЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАKОВKАТА И ИДЕНТИФИKАЦИЯ НА KОМПОНЕНТИТЕ 1. Двигателна единица 2. Етикет Регистрационен номер За употреба като уред за обдухване: 11. Обдухваща тръба 12. Аспирационна решетка За...
  • Page 239: Упътвания За Безопасност

    ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА KОМПОНЕНТИ / СИМВОЛИ / УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com Максимални стойности на шум и вибрации [1] името на модела BL 2.6 E SBL 2600 Ниво на акустично налягане dB(A) – Несигурност на измерване...
  • Page 240 УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com ОБЩИ УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ щитни каски или наушници за слуха, намалява личните на- ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕKТРИЧЕСKИ УРЕДИ ранявания. в) Избягвайте случайното включване. Убедете се, че прекъсвачът е в позиция "OFF" ("ИЗKЛ") преди да ВНИМАНИЕ! Прочетете...
  • Page 241: Предварителни Операции

    УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ All manuals and user guides at all-guides.com ОБДУХВАЩА МАШИНА / ЗАСМУКВАЩА 3) Внимателно проверете цялата работна зона и ръчно от- ЕЛЕКТРИЧЕСКА МАШИНА странете всичко, което може да бъде изхвърлено от ма- УKАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ шината (при употребата й като обдухваща) или да запуши засмукващата...
  • Page 242 УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ / ПОДГОТОВKА НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com D) ПОДДРЪЖKА И СЪХРАНЯВАНЕ бъде извършено от квалифициран електротехник, съоб- разно действащите разпоредби. Неправилното свързване 1) Поддържайте затегнати гайките и винтовете, за да сте може да причини сериозни щети, включително и смърт. сигурни, че...
  • Page 243 ПОДГОТОВKА НА МАШИНАТА / ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА All manuals and user guides at all-guides.com (3) посредством съответния лост (4). я избутайте докрай, по такъв начин, че двете – Подравнете обдухващата тръба (5) с отвора на тръби да останат здраво свързани. двигателната...
  • Page 244: Използване На Машината

    ВKЛЮЧВАНЕ НА МОТОРА - ИЗПОЛЗВАНЕ - ИЗKЛЮЧВАНЕ НА МОТОРА / ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com 6. ВKЛЮЧВАНЕ НА МОТОРА - ИЗПОЛЗВАНЕ - ИЗKЛЮЧВАНЕ НА МОТОРА ВKЛЮЧВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ (Фиг. 3) ИЗПОЛЗВАНЕ НА МОТОРА (Фиг. 3) Преди...
  • Page 245 ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА All manuals and user guides at all-guides.com случат на други хора или на тяхна собстве- 2. ИЗПОЛЗВАНЕ KAТО ЗАСМУKВАЩА ност. МАШИНА (Фиг. 6) 4) Обличайте подходящи дрехи по време на ра- ВНИМАНИЕ! бота. Вашият продавач-консултант е в със- По...
  • Page 246: Поддържане И Съхранение

    ПОДДЪРЖАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ / ОТKРИВАНЕ НА ПОВРЕДИ All manuals and user guides at all-guides.com 8. ПОДДЪРЖАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ 2. ЕЛЕKТРИЧЕСKИ KАБЕЛИ ВНИМАНИЕ! За вашата безопасност и за безопасността на другите: ВНИМАНИЕ! Периодично проверявайте – След всяко използване изключете машината състоянието на електрическите кабели и ги за- от...
  • Page 247 SISSEJUHATUS All manuals and user guides at all-guides.com Lugupeetud klient, Tahame teid ennekõike tänada meie toodete eelistamise eest ja loodame, et teie uue masina kasutami- ne pakub teile rahuldust ja vastab täielikult teie ootustele. Käesolev kasutusjuhend koostati selleks, et võimaldada teil masinat hästi tundma õppida ning kasutada seda turvaliselt ja efektiivselt; ärge unusta- ge, et kasutusjuhend on osa masinast, hoidke seda käeulatuses, et seda igal hetkel konsulteerida saaks ning andke see edasi koos masinaga, kui masin ühel päeval omanikku peaks vahetama.
  • Page 248: Osade Identifitseerimine

    OSADE IDENTIFITSEERIMINE All manuals and user guides at all-guides.com 1. OSADE IDENTIFITSEERIMINE PAKENDI SISU JA OSADE IDENTIFITSEERIMINE 1. Mootor 2. Matriklietikett Kasutamiseks puhurina: 11. Esimene puhuritoru 12. Imemisrest Kasutamiseks imurina: 15. Esimene imemistoru (eesmise käepide- mega) 16. Teine imemistoru 17. Kotiga ühendamise toru 18.
  • Page 249 OSADE IDENTIFITSEERIMINE / SÜMBOLID / ETTEVAATUSABINÕUD All manuals and user guides at all-guides.com Müra ja vibratsiooni maksimummäärad [1] Mudeli Nimi BL 2.6 E SBL 2600 Akustilise surve tase dB(A) – Mõõtmisebatäpsus dB(A) Garanteeritud akustilise võimsuse tase (2000/14/CE) dB(A) – Mõõtmisebatäpsus...
  • Page 250 ETTEVAATUSABINÕUD All manuals and user guides at all-guides.com b) Kasutada kaitseriideid. Alati tuleb kanda kait- ELEKTRILISTE MASINATE ÜLDISED seprille. Kaitsevahendite nagu tolmumaskid, mit- OHUTUSJUHISED telibiseva tallaga jalanõud, kaitsekiivrid või kuul- mekaitsed kasutamine vähendab kahjustusi. ETTEVAATUST! Lugeda läbi kõik ohutusju- c) Vältida tahtmatut käivitumist. Veenduda enne hised ja kasutusjuhendid.
  • Page 251: Kasutamise Ajal

    ETTEVAATUSABINÕUD All manuals and user guides at all-guides.com ELEKTRILINE PUHUR/ IMUR – kogumiskott ei tohi olla kahjustunud. OHUTUSJUHISED 3) Kontrollida põhjalikult kogu tööala ja eemaldada kä- sitsi kõik, mille masin võiks eemale paisata (puhurina A) ETTEVALMISTAMINE kasutamisel) või mis võiks imemistoru ummistada (imu- rina kasutamisel) või mis võiks ohtu kujutada (kivid, ok- 1) Lugeda tähelepanelikult läbi kasutusjuhend.
  • Page 252: Eeltöö Masinal

    ETTEVAATUSABINÕUD / EELTÖÖ MASINAL All manuals and user guides at all-guides.com D) HOOLDAMINE JA HOIULEPANEK elektrivõrku peab tegema väljaõppinud elektrik vastavalt kehtivatele normatiividele. Ebaõige ühendus võib teki- 1) Et olla kindel masina ohutus töötamises, tuleb kõik tada inimestele tõsiseid, ka surmavaid kahjustusi. mutrid ja kruvid alati hoida tugevalt kinnitatuna.
  • Page 253: Ettevalmistus Tööks

    EELTÖÖ MASINAL / ETTEVALMISTUS TÖÖKS All manuals and user guides at all-guides.com – Seada puhuritoru (5) mootori suule ja suruda lõ- – Paigaldada esimese toru ülemine (kangiga) osa puni, et see kindlalt haakuks. (1) mootori (3) külge, suunates seda nagu näi- datud ja pöörata seda 90°...
  • Page 254: Masina Kasutamine

    KÄIVITAMINE - KASUTAMINE - MOOTORI SEISKAMINE / MASINA KASUTAMINE All manuals and user guides at all-guides.com 6. KÄIVITAMINE - KASUTAMINE - MOOTORI SEISKAMINE MOOTORI KÄIVITAMINE (Joon. 3) MOOTORI KASUTAMINE (Joon. 3) Enne mootori käivitamist: Tiiviku pöörlemiskiirus peab vastama töö tüübile ja seda reguleeritakse käepidemel asuvast rattast –...
  • Page 255 MASINA KASUTAMINE All manuals and user guides at all-guides.com tuse seisukohalt kõige sobivamate kait- 2. KASUTAMINE IMURINA (Joon. 6) sematerjalide kohta. TÄHELEPANU! 5) Töötage ainult päevavalguses või heas Töö ajal tuleb alati masi- kunstvalguses. nat kindlalt hoida kahe käega, vasaku käega ülemisest ja parema käega imemistorul asu- 6) Vältida elektrijuhtme sisseimemist ime- vast käepidemest, nii et kogumiskott oleks...
  • Page 256: Hooldus Ja Hoiulepanek

    HOOLDUS JA HOIULEPANEK / RIKETE KÕRVALDAMINE All manuals and user guides at all-guides.com 8. HOOLDUS JA HOIULEPANEK 2. ELEKTRIJUHTMED ETTEVAATUST! Enda ja teiste ohutuseks: – Pärast iga kasutamist võtta masin elektri- ETTEVAATUST! Kontrollige perioodiliselt võrgust välja ja kontrollida võimalikke kah- elektrijuhtmete seisukorda ja vahetage välja, justusi.
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 258 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sbl 2600

Table des Matières