Predispozicija Stroja - GGP ITALY BL 2.6 E Manuel D'utilisation

Souffleur / aspirateur électrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
6
HR
D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE
1) Vijke i matice održavajte zategnutima, kako bi bili si-
gurni da je stroj uvijek u sigurnim radnim uvjetima. Re-
dovito održavanje osnovni je uvjet sigurnosti i održava-
nja učinkovitosti.
2) Nemojte vršiti na stroju zahvate drugačije od onih
opisanih u ovom priručniku, a i njih jedino ako ra-
spolažete stručnom sposobnošću i odgovarajućim ala-
tom.
3) Ostavite da se motor ohladi prije odlaganja stroja u
bilo koju prostoriju.
4) Radi smanjenja rizika od požara, nemojte ostavljati
posude s otpadnim materijalima u prostoriji.
5) Sve zahvate održavanja obavljajte s radnim ruka-
vicama.
6) Iz sigurnosnih razloga, stroj nikada ne koristite ako
su pojedini dijelovi istrošeni ili oštećeni. Oštećene dije-
love treba zamijeniti, a nikada popravljati. Koristite samo
originalne rezervne dijelove. Rezervni dijelovi koji nisu
istovrsne kakvoće mogu oštetiti stroj i ugroziti sigur-
nost.
7) Prije odlaganja stroja, provjerite da li ste uklonili klju-
čeve ili alat koji ste koristili pri održavanju.
8) Stroj odložite izvan dohvata djece.
9) Često pregledavajte vreću za sakupljanje kako biste
izbjegli epizode istrošenosti i smanjenja kvalitete.
E) TOVÁBBI FIGYELMEZTETÉSEK
1) Minden használati alkalom előtt ellenőrizze, hogy a
gépen nincsenek-e károsodás jelei. Az esetleg szü-
kséges javításokat szakszerviz végezze. Kapcsolja ki a
gépet és húzza ki a dugót a csatlakozóaljzatból, ha a
gép rendellenesen vibrálni kezd, és forduljon sza-
kszervizhez a szükséges ellenőrzések elvégzéséért.
2) A kopásnak kitett alkatrészeket kizárólag sza-
kszervizben cseréltesse ki.
3) Soha ne használja a gépet, ha a tápvezeték vagy a
hosszabbító sérült vagy elkopott.
4) Soha ne csatlakoztasson sérült vezetéket a csatla-
kozóaljzathoz és ne érjen a csatlakozóaljzatba bekötött
sérült vezetékhez. A sérült vagy rongálódott vezeték a
feszültség alatti részekkel való érintkezést okozhatja.
5) A gép tápvezetékének károsodása esetén kizárólag
eredeti cserevezetékre cseréltesse ki a márkakere-
skedőnél vagy szakszervizben.
6) 30 mA–nél nem magasabb áramon kioldó differen-
ciálkapcsolón (RCD - Residual Current Device) ke-
resztül táplálja a készüléket.
7) Bármilyen elektromos készülék állandó hálózati csat-

4. PREDISPOZICIJA STROJA

Stroj možete koristiti kao puhač ili kao usisavač;
za svaku od tih namjena morate unaprijed pravil-
no namjestiti prikladne dodatne dijelove koji se
nalaze u opremi.
POZOR!
Raspakiravanje, kao i
dovršavanje montaže treba izvršiti na ravnoj i
čvrstoj površini, s dovoljno prostora za pomi-
canje stroja i ambalaže te služeći se uvijek
primjerenim alatima.
SIGURNOSNE UPUTE / PREDISPOZICIJA STROJA
All manuals and user guides at all-guides.com
lakoztatását képesített villanyszerelőnek kell elvégeznie
a hatályos jogszabályoknak megfelelően. A nem meg-
felelően kivitelezett csatlakoztatás súlyos személyi sé-
rüléseket idézhet elő, akár halált is okozhat.
8) FIGYELEM: VESZÉLY! A nedvesség és az elek-
tromosság nem fér össze:
– csak szárazon nyúljon az elektromos vezetékekhez
– a csatlakozóaljzat vagy a vezeték soha ne érintkez-
– a vezetékeknek és az aljzatoknak vízhatlan csatla-
9) A tápvezetékek minősége feleljen meg legalább a
H05RN-F vagy H05VV- F típusnak, minimális kereszt-
metszete 1,5 mm
gyen.
10) A gép beindítása előtt rögzítse a vezetéket a ve-
zetéktartóra.
11) Nemojte nikad prelaziti cijevlju usisavača po elek-
tričnom kabelu. A vezetéktartó akasztót a jelen hasz-
nálati útmutatóban feltüntetett módon használja, hogy
elkerülje a vezeték véletlenszerű lekapcsolódását, biz-
tosítva ugyanakkor az erőltetés nélküli beillesztését az
aljzatba.
12) Nemojte nikad povlačiti stroj pomoću kabela za
napajanje niti povlačiti kabel kako biste izvukli utikač. Ne
tegye ki a vezetéket hőforrásoknak, és ne tegye le-
hetővé olajjal, oldószerekkel, vagy éles tárgyakkal tör-
ténő érintkezését.
F) PRIJEVOZ I PREMJEŠTANJE
1) Svaki put kad stroj treba premjestiti ili prevoziti po-
trebno je:
– ugasite motor;
– uhvatiti stroj jedino za ručke i usmjeriti cijevi tako da
2) Kad se stroj prevozi nekim vozilom, treba izvaditi ci-
jevi i postaviti ga tako da ne predstavlja opasnost ni za
koga te čvrsto blokirati kako bi se izbjeglo njegovo pre-
vrtanje.
G) ZAŠTITA OKOLIŠA
1) Ambalažu i otpadni materijal zbrinite sukladno lo-
kalnim propisima na snazi.
2) U trenutku rashodovanja, nemojte ostavljati stroj u
okolišu, nego ga predajte centru za sakupljanje, sukla-
dno lokalnim propisima na snazi.
Ambalažu treba zbrinuti sukladno lokalnim propi-
sima na snazi.
1.
– Stavite usisnu rešetku (1) na pogonsku jedinicu
– Pričvrstite usisnu rešetku (1) na pogonsku je-
és végezze azok csatlakoztatását;
zen nedves felülettel (pocsolya vagy nedves fű);
kozásai legyenek. A kereskedelmi forgalomban kap-
ható vízhatlan és szabványos hosszabbítókat hasz-
náljon.
és ajánlott maximális hossza 25 m le-
2
ne predstavljaju prepreku.
UPORABA KAO PUHAČ LIŠĆA (Sl. 1)
(2), usmjerite je kako je naznačeno i okrenite za
90° u smjeru kazaljke na satu.
dinicu (2) tako da je zakačite na blokadu (3) po-
moću odgovarajuće ručice (4).

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbl 2600

Table des Matières