Nederman FlexPAK DX Serie Manuel De L'utilisateur page 215

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 151
8.4 Funzione della valvola di pulizia del
filtro
L'uscita DO3 del PLC viene impostata e invia +24 V
all'elettrovalvola. L'elettrovalvola apre il flusso di aria
al pistone pneumatico che solleva il coperchio in cima
al filtro, consentendo così l'ingresso dell'aria a pressio-
ne atmosferica sul lato superiore del filtro. L'apertura
improvvisa del coperchio in cima introduce aria ad alta
velocità, creando un improvviso aumento di pressione
sui filtri. L'aumento di pressione soffia aria attraverso
le maniche filtranti, eliminando la polvere dai filtri.
Quando l'elettrovalvola non è più alimentata, la valvo-
la si chiude e svuota il pistone pneumatico. Il coperchio
ricade e chiude l'apertura in cima al filtro.
Se non si abbassa, il pistone può non svuotarsi corret-
tamente. Quando s'interrompe il flusso di aria com-
pressa in ingresso, il pistone ricade consentendo al co-
perchio di chiudere l'apertura in cima al filtro.
9 Manutenzione
Prima di eseguire la manutenzione leggere il
lo 9 Manutenzione
.
Gli interventi di manutenzione implicano l'apertura
dell'apparecchiatura e, al caso, il suo smontaggio. Ciò
può presentare un rischio; il personale addetto alla
manutenzione deve conoscere i rischi cui può essere
esposto in caso di operazioni non corrette.
AVVERTENZA! Rischio di esplosione
Arrestare il funzionamento e pulire a fondo l'in-
tero filtro dalla polvere prima di molare, salda-
re o eseguire altri lavori a caldo sull'esterno o
sull'ingresso del filtro.
Per ulteriori informazioni, vedere il manuale di
installazione e assistenza.
FlexPAK DX
AVVERTENZA! Rischio di lesioni personali
• Utilizzare sempre una maschera, una visiera e
guanti approvati quando si sostituisce il sac-
chetto della polvere e si eseguono altri inter-
venti che implicano l'esposizione alla polvere.
• Durante il funzionamento, motore, elettro-
ventilatore e condotto dell'aria possono surri-
scaldarsi.
• Utilizzare otoprotezioni quando l'unità è in
funzione e si eseguono lavori in prossimità
della sezione superiore del collettore di pol-
vere.
• Scollegare sempre la tensione di alimentazio-
ne tramite l'interruttore per manutenzione
prima di eseguire ogni tipo di assistenza, sia
meccanica sia elettrica.
• Bloccare sempre l'interruttore per manuten-
zione in posizione di spegnimento e, se possi-
bile, proteggerlo con un lucchetto.
• Scollegare sempre l'aria compressa prima di
eseguire qualsiasi tipo di assistenza, sia mec-
Capito-
canica sia elettrica.
ATTENZIONE! Rischio di danni all'apparec-
chiatura
Durante la manutenzione, può essere neces-
sario rimuovere la protezione anti-rumore dal
motore, mentre questo è in funzione. Evitare la
caduta di oggetti nell'elettroventilatore di raf-
freddamento del motore.
Se occorre intervenire sul convertitore di fre-
quenza, contattare Nederman.
L'unità è dotata di marchio CE. Gli allacciamenti
dell'unità, l'avvio iniziale e la manutenzione de-
vono essere eseguiti in base ai manuali del pro-
dotto.
9.1 Assistenza e manutenzione dell'at-
trezzatura ATEX
Per garantire il livello di protezione richiesto, assicu-
rarsi di:
• ispezionare regolarmente FlexPAK DX alla ricerca di
danni o guasti. Nel caso FlexPAK DX fosse danneg-
giato, spegnerlo e rimuovere l'eventuale atmosfera
esplosiva.
• Non deve esserci atmosfera esplosiva durante la
manutenzione o l'ispezione FlexPAK DX.
• Devono essere utilizzati solo ricambi originali Neder-
man.
• FlexPAK DX non sia coperto da uno strato spesso
di polveri (>5 mm). A tal scopo, definire procedure
adeguate di pulizia periodica e includerle nella docu-
mentazione di protezione dalle esplosioni.
IT
215

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flexpak dx f2 400vFlexpak dx 400vFlexpak dx 460v

Table des Matières