Nederman FlexPAK DX Serie Manuel De L'utilisateur page 306

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 151
8.4 Função da válvula de limpeza do fil-
tro
Quando o sinal de saída DO3 do PLC é definido, envia
+24V para a válvula solenoide. A válvula solenoide
abre o ar comprimido que aciona o pistão pneumático,
que faz abrir a tampa superior do filtro, permitindo a
entrada de ar à pressão atmosférica pela parte superi-
or do filtro. Esta abertura repentina da tampa na parte
superior permite a entrada de ar com grande velocida-
de, que cria um aumento repentino de pressão sobre
os filtros. O súbito aumento de pressão sopra ar atra-
vés dos sacos do filtro, removendo o pó dos filtros.
Quando a alimentação à válvula solenoide desaparece,
a válvula fecha e evacua o pistão pneumático. A tampa
cai e fecha a abertura da parte superior do filtro.
Se o pistão não cair, ele pode não ser evacuado ade-
quadamente. Se o ar comprimido recebido estiver des-
conectado, o pistão deve cair, permitindo que a tampa
feche a abertura superior do filtro.
9 Manutenção
Leia o
Capítulo 9 Manutenção
nutenção.
O trabalho de manutenção significa que o equipamen-
to terá de ser aberto e, possivelmente, desmontado.
Isso pode constituir um risco, e o pessoal de manuten-
ção precisa conhecer os riscos que podem ocorrer ao
agirem incorretamente.
PT
ADVERTÊNCIA! Risco de explosão
Pare a operação e limpe toda a poeira do filtro
antes de realizar qualquer trabalho de usina-
gem, soldadura ou outros trabalhos a quente
no filtro externo ou interno.
Para mais informações, consulte o Manual de
Instalação e Manutenção.
306
FlexPAK DX
antes de efectuar a ma-
ADVERTÊNCIA! Risco de lesão pessoal
• Sempre use uma máscara de respiração apro-
vada, óculos de proteção e luvas ao substituir
o saco de poeira e realizar outros trabalhos
que envolvam exposição a poeira.
• O motor, ventilador e tubulação de ar podem
ficar muito quentes durante a operação.
• Use proteção auditiva quando a unidade es-
tiver em operação e o trabalho for realizado
nas proximidades na seção superior do cole-
tor de poeira.
• Sempre desconecte a tensão de alimentação
com o interruptor de manutenção antes de
qualquer serviço, seja mecânico ou elétrico.
• Ponha sempre o interruptor de manutenção
na posição desligada e, se possível, bloqueie
com um cadeado.
• Sempre desconecte a alimentação de ar com-
primido antes de qualquer serviço, seja mecâ-
nico ou elétrico.
CUIDADO! Risco de danos no equipamento
Durante a manutenção, pode ser necessário re-
mover a caixa acústica sobre o motor enquan-
to o motor está em operação. Cuide para evi-
tar que objetos caiam no ventilador de arrefeci-
mento do motor.
Entre em contato com a Nederman se o conver-
sor de frequência precisar de manutenção.
A unidade tem a marcação CE. As ligações à uni-
dade, arranque inicial e manutenção devem ser
feitas de acordo com os manuais do produto.
9.1 Serviço e manutenção de equipa-
mento ATEX
Para garantir o nível necessário de proteção, confira
se o seguinte é executado:
• FlexPAK DX é inspecionado periodicamente contra
danos ou defeitos de funcionamento. Se o FlexPAK
DX estiver danificado, ele deve ser desligado e toda
a atmosfera explosiva removida.
• Não deve haver nenhuma atmosfera explosiva du-
rante a realização de manutenção ou inspeção Flex-
PAK DX.
• Utilize apenas peças originais Nederman.
• O FlexPAK DX não deve ser coberto com camadas
espessas de poeira (>5 mm). Para evitá-lo, configure
rotinas de limpeza periódica e as inclua no documen-
to de proteção contra explosão.
9.2 Esvaziamento do balde do coletor
ADVERTÊNCIA! Risco de explosão
Nunca use a unidade sem um saco plástico anti-
estático.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flexpak dx f2 400vFlexpak dx 400vFlexpak dx 460v

Table des Matières