Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Barbecue gaz EBGZ 6
Gas barbecue EBGZ 6
Barbacoa de gas EBGZ 6
Gasgrill EBGZ 6
Gasbarbecue EBGZ 6
Notice d'utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
User guide
To help you get the best out of your purchase
Instrucciones de uso
Para alargar la vida útil de su adquisición
Bedienungsanleitung
Damit Sie viel Freude mit Ihrer Neuanschaffung haben
Gebruiksaanwijzing
Voor optimaal gebruiksgemak

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour essentiel b EBGZ 6

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecue gaz EBGZ 6 Gas barbecue EBGZ 6 Barbacoa de gas EBGZ 6 Gasgrill EBGZ 6 Gasbarbecue EBGZ 6 Notice d’utilisation Pour vous aider à bien vivre votre achat User guide To help you get the best out of your purchase Instrucciones de uso Para alargar la vida útil de su adquisición...
  • Page 2: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Vous venez d’acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons Cuisson CUISSON SUR LES GRILLES un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D'USAGE et au DESIGN de nos produits.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com consignes de sécurité fermez le robinet du récipient de gaz, éteignez les feux existants, A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux. procédez à un test de fuite (voir section • Consulter la notice avant utilisation. •...
  • Page 4: Votre Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com votre produit Description de l'appareil Contenu de l'emballage • 1 barbecue • 2 plaques gril • 1 plaque plancha • 1 housse de protection • 1 notice de montage et d'utilisation Caractéristiques techniques •...
  • Page 5: Assemblage De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com assemblage de l'appareil LISTE DES PIÈCES N° Description N° Description Qté. Qté. Avant le montage • Retirez tous les emballages et accessoires, puis examinez-les avec soin pour savoir si l'appareil n'a pas subi de dommages visibles durant le transport. •...
  • Page 6: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage Assemblez les 2 parties latérales de la poignée (8) à la partie centrale (7). Procédez à l'assemblage des différents éléments comme indiqué dans les étapes ci-dessous : Fixez la plaque incurvée du capot (3) aux parois latérales (5) à l’aide de quatre écrous (A). Fixez la poignée au couvercle à...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Dissociez les pieds gauches (16 et 19) des pieds droits (13 et 9). ATTENTION : bien vérifier la position Remettez le capot à l’endroit. Retirez les rondelles et les écrous pré-installés sur le thermomètre des trous en vous aidant du schéma.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblez la cuve du barbecue (14) et les pieds à l'aide des huit vis (G). Fixez la façade de la tablette droite (17) à l’aide de deux vis (C) depuis l’intérieur de la tablette. Serrez ensuite la vis (B) pour fixer la pièce à...
  • Page 9: Raccordement De La Bouteille De Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com raccordement de la bouteille de gaz Fixez le support du bac récupérateur de graisse (36) sous le tiroir récupérateur de graisse (29) à l'aide de 4 vis (H). Par l'arrière de l'appareil, installez le tiroir récupérateur de graisse (29) sous le bloc barbecue.
  • Page 10: Bouteille De Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du tube souple et du détendeur (non fournis) Bouteille de gaz Cet appareil est conçu pour être utilisé en conformité avec les informations indiquées dans les tableaux • Veuillez utiliser uniquement des bouteilles de gaz de type Butane de 28-30 mbar ou Propane en 37 ci-dessous : mbar avec un détendeur spécifique pour gaz butane et/ou propane, adapté...
  • Page 11: Test De Fuite

    All manuals and user guides at all-guides.com Test de fuite ATTENTION: La bouteille de gaz ne doit Attention ! jamais être placée sur la tablette sous le barbecue Ce test est à faire impérativement dans un espace lors de l'utilisation. •...
  • Page 12: Changement De La Bouteille De Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com La formation de bulles au-dessus de certains joints indique une fuite de gaz. Coupez l'alimentation utilisation en gaz, resserrez tous les joints et recommencez le test. Si une pièce est défectueuse, la faire remplacer. L’appareil ne doit pas être mis en service avant ATTENTION ! que la fuite ait disparu.
  • Page 13: Description Du Bandeau De Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Allumage du barbecue ALLUMAGE PIÉZOÉLECTRIQUE Le système d'allumage piézoélectrique est intégré aux manettes de commande et repérable par le symbole situé à gauche de chaque manette. Ouvrez le capot du barbecue. N'allumez jamais le barbecue avec le capot fermé ! •...
  • Page 14: Première Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION ! Ne grillez pas des merguez ou Première utilisation autres pièces de viande très grasses (saucisses, Placez tous les accessoires sur le barbecue, allumez-le et laissez-le chauffer « à blanc » (c'est à dire magrets...) avec le capot fermé...
  • Page 15: Grille De Maintien Au Chaud

    soap All manuals and user guides at all-guides.com GRILLE DE MAINTIEN AU CHAUD • Assaisonnez vos aliments lorsque la cuisson est terminée. • Placez les aliments cuits sur la grille supérieure pour les maintenir au chaud pendant que vous La grille de maintien au chaud vous permet de conserver la nourriture chaude ou de la réchauffer après terminez la cuisson des autres aliments.
  • Page 16: Plancha

    All manuals and user guides at all-guides.com Plancha Ne jamais utiliser d’objets ni de détergents récurant et abrasifs. Pour retirer efficacement les graisses cuites et les sucs des viandes, procéder au "déglaçage"de la plancha juste après la cuisson (plancha encore chaude) : Éteindre l’appareil, mettre des gants de protection adaptés contre la chaleur de la plancha, jeter une petite quantité...
  • Page 17: Corps De L'appareil Et Tablettes Latérales

    All manuals and user guides at all-guides.com Corps de l'appareil et tablettes latérales guide de dépannage Le corps de l'appareil doit être régulièrement nettoyé en fonction de la fréquence d’utilisation du Anomalies Causes possibles Solutions barbecue et la nourriture préparée : IMPORTANT Ôtez les grilles et les brûleurs.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies Causes possibles Solutions Anomalies Causes possibles Solutions a) Procéder directement (et sans réaliser de tests préalables) au nettoyage Démontez le brûleur qui présente des flammes de chacun des brûleurs préalablement démontés et de chacun des jaunes et le remplacer le temps du test par l’un injecteurs avec de l’air comprimé...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies Causes possibles Solutions Anomalies Causes possibles Solutions a) Le tuyau Le tuyau périphérique n’est périphérique n’est pas adapté au Achetez un flexible conforme à la norme NF D 36125 pas adapté à raccord standard ou à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com We thank you for purchasing an Essentiel b brand product. We pay special attention to the RELIABILITY, Cooking COOKING ON THE GRILLS the EASE OF USE and the DESIGN of our products. COOKING ON THE GRIDDLE We hope that you will be fully satisfied with this gas barbecue.
  • Page 21: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com safety instructions Never leave the appliance unattended when • in use. Use outdoors only. Never use the appliance in windy weather • • Read the instructions before using the • conditions. appliance. Do not store objects around the appliance •...
  • Page 22: Box Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com your product appliance description Box contents • 1 barbecue • 2 metal grills • 1 griddle plate • 1 protective cover • 1 assembly and user guide Technical features • Power: 10.5 kW (764 g/h on Butane – 750 g/h on Propane) •...
  • Page 23: Assembling The Appliance

    All manuals and user guides at all-guides.com assembling the appliance LIST OF PARTS Description Description Qty. Qty. Before assembly • Remove all packaging and accessories, then check it carefully for visible signs of damage sustained during transport. • The appliance must be assembled by at least 2 people. •...
  • Page 24: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Assembly Attach the 2 side parts of the handle (8) to the central part (7). Assemble the different elements as indicated in the steps below: Attach the curved plate of the hood (3) to the side walls (5) with four nuts (A). Attach the handle to the lid with four screws (F).
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Put the hood back in place. Remove the washers and nuts pre-installed on the thermometer (2). Separate the left feet (16 and 19) from the right feet (13 and 9). CAUTION: Check the position of the Then insert the thermometer into the hole above the hood.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Assemble the body of the barbecue (14) and feet with the eight screws (G). Secure the front of the right shelf (17) with two screws (C) from inside the shelf. Then tighten the screw (B) to attach the part to the front of the barbecue.
  • Page 27: Gas Cylinder Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com gas cylinder connection Secure the grease trap holder (36) under the grease trap drawer (29) with 4 screws (H). From the back of the appliance, install the grease trap drawer (29) under the barbecue appliance. Place the grease trap (35) in its holder.
  • Page 28: Gas Cylinder

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the flexible hose and regulator (not supplied) Gas cylinder This appliance is designed to be used in accordance with the information given in the tables below: • Please use only 28-30 mbar Butane gas or 37 mbar Propane gas cylinders with a specific regulator for butane and/or propane gas, suitable for gas barbecues and compliant with European standard Country of destination Category...
  • Page 29: Leak Test

    All manuals and user guides at all-guides.com Leak test WARNING: The gas cylinder should Warning! never be placed on the shelf under the barbecue This test must be carried out in a well-ventilated during use. • area before using the appliance, every year, after Ö...
  • Page 30: Changing The Gas Cylinder

    All manuals and user guides at all-guides.com Changing the gas cylinder Preparation before cooking • Always change the gas cylinder away from any source of fire. • Before using the barbecue for the first time, wipe the cooking grills, griddle and keep warm rack with •...
  • Page 31: Lighting The Barbecue

    All manuals and user guides at all-guides.com After each use, make sure that all of the control The following symbols are located on the control panel around each knob: knobs are in the “ • ” (stop) position and that the gas Knob marker pointing to “OFF”: Valve closed: no gas supply cylinder supply is closed.
  • Page 32: Controlling Flashovers

    All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! Do not grill merguez or other very fatty KEEP WARM RACK The keep warm rack allows you to keep food warm or reheat it after cooking. meat (sausages, duck breasts, etc.) with the hood Make sure the rack is properly secured before placing food on it.
  • Page 33: Griddle

    All manuals and user guides at all-guides.com Griddle WHEN COOKING IS FINISHED Place the burners in the maximum position (large flame) and let them burn for 5 minutes with the hood open. This will burn the cooking residue and make cleaning easier. Never use scouring and abrasive objects or detergents.
  • Page 34: If There Is A Flashback

    All manuals and user guides at all-guides.com Body and side shelves IF THERE IS A FLASHBACK Dust or insects may block the passage of gas inside the burners. If necessary, make sure that all of the • control knobs are in the “ ”...
  • Page 35: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com troubleshooting guide Abnormalities Possible cause Solution Gently move the tip of the piezo so that it is located Abnormalities Possible cause Solution about 3 - 4 mm from the burner and at a hole in the Integrated IMPORTANT The appliance’s...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Abnormalities Possible cause Solution Abnormalities Possible cause Solution a) The hose is The hose is not not suitable for suitable for the Buy a hose that complies with NF D 36125 or the standard universal XP D 36112 (G1/2 and M20×1.5 threaded ends G1/2 screw-in...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Agradecemos su confianza al adquirir un producto de la marca Essentiel b. Prestamos especial Precalentamiento atención a la FIABILIDAD, a la SENCILLEZ DE USO y al DISEÑO de nuestros productos. Cocción COCINAR EN LAS PARRILLAS Esperamos que esta barbacoa de gas sea de su entera satisfacción.
  • Page 38: Medidas De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com medidas de seguridad realice una prueba de estanqueidad (ver el apartado «Prueba de estanqueidad»). Utilizar solamente al aire libre. Vigile el funcionamiento del aparato en todo • • Consultar el folleto antes de su •...
  • Page 39: Contenido Del Paquete

    All manuals and user guides at all-guides.com su producto Descripción del electrodoméstico Contenido del paquete • 1 barbacoa • 2 parrillas • 1 plancha • 1 funda protectora • 1 manual de instrucciones y de montaje Características técnicas • Potencia: 10,5 kW (764 g/h con butano – 750 g/h con propano) •...
  • Page 40: Montaje Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com montaje del aparato LISTA DE PIEZAS N.° Descripción N.° Descripción Ctd. Ctd. Antes del montaje • Retire el embalaje y los accesorios y examínelos cuidadosamente para detectar posibles daños durante el transporte. • El montaje lo deben realizar entre mínimo 2 personas.
  • Page 41: Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaje Monte los 2 laterales del asa (8) en la parte central (7). Proceda al montaje de los diferentes elementos como se indica en los pasos siguientes: Fije la parte curva de la tapa (3) en las paredes laterales (5) con cuatro tuercas (A). Fije el asa a la tapa con cuatro tornillos (F).
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Coloque la tapa en su sitio. Retire las arandelas y las tuercas precolocadas en el termómetro (2). Separe las patas izquierdas (16 y 19) de las derechas (13 y 9). ATENCIÓN: compruebe bien la A continuación, introduzca el termómetro en el orificio situado encima de la tapa.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Una la barbacoa (14) a las patas con los ocho tornillos (G). Fije la parte delantera del estante derecho (17) con dos tornillos (C) desde el interior del estante. A continuación, apriete el tornillo (B) para sujetar la pieza a la parte delantera de la barbacoa. Fije la parte superior (24) e inferior (23) del armario a las patas izquierda y derecha con cuatro tornillos (G).
  • Page 44: Lugar De Instalación Adecuado

    All manuals and user guides at all-guides.com conexión de la bombona de gas Fije el soporte del depósito para recoger la grasa (36) debajo de la bandeja para recoger la grasa (29) con 4 tornillos (H). Coloque la bandeja para recoger la grasa (29) por detrás, debajo del bloque de la barbacoa.
  • Page 45: Bombona De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com Bombona de gas Conexión de la manguera y del regulador (no incluidos) • Utilice únicamente bombonas de gas butano o propano de 28-30  mbar o de 37  mbar con un Este aparato está diseñado para ser utilizado de acuerdo con las indicaciones de la siguiente tabla: regulador específico para el gas butano y/o propano, adecuado para barbacoas de gas y de acuerdo País de destino Categoría...
  • Page 46: Prueba De Estanqueidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Prueba de estanqueidad ATENCIÓN: La bombona nunca se ¡Atención! debe colocar ni en el estante, ni debajo de la Esta prueba se debe llevar a cabo en una zona barbacoa durante su uso. •...
  • Page 47: Cambio De La Bombona De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparación antes de cocinar Si una pieza está defectuosa, pida que se la sustituyan. La barbacoa no se debe utilizar hasta que la fuga haya desaparecido. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con un técnico de gas especializado.
  • Page 48: Iluminación De La Barbacoa

    All manuals and user guides at all-guides.com En cada mando del panel de control aparecen los siguientes símbolos: Después de cada uso, Compruebe que los mandos La marca del mando apunta a «OFF» (apagado): Llave de están en la posición « • » (apagado) y que el suministro paso cerrada: sin suministro de gas de la bombona está...
  • Page 49: Control De Incendios

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡ATENCIÓN! ¡No cocine a la parrilla chorizos ni PARRILLA PARA MANTENER LA COMIDA CALIENTE Esta parrilla le permite mantener la comida caliente o recalentarla después de cocinarla. otras carnes muy grasas (salchichas, pechugas de Compruebe que la parrilla está...
  • Page 50: Cuando La Cocción Haya Terminado

    All manuals and user guides at all-guides.com Plancha CUANDO LA COCCIÓN HAYA TERMINADO Ponga los quemadores al máximo (llama grande) y déjelos quemar durante 5 minutos con la tapa abierta. Esto quemará los residuos y restos y facilitará la limpieza. Nunca utilice objetos ni detergentes abrasivos.
  • Page 51: En Caso De Retorno De Llamas

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuerpo principal y estantes laterales EN CASO DE RETORNO DE LLAMAS Es posible que el polvo o insectos obstruyan el paso del gas dentro de los quemadores. En ese caso, • Compruebe que los mandos están en la posición « »...
  • Page 52: Guía De Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com guía de solución de problemas Anomalías Posibles causas Soluciones a) Proceda directamente (y sin pruebas previas) a desmontar y limpiar los Anomalías Posibles causas Soluciones quemadores e inyectores con aire comprimido (normalmente disponible IMPORTANTE en su distribuidor).
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías Posibles causas Soluciones Anomalías Posibles causas Soluciones Desmonte el quemador con llamas amarillas a) La manguera y sustitúyalo durante la prueba por uno de los periférica no es otros quemadores (que funciona) previamente adecuada para Compre una manguera que cumpla con la normativa desmontado.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Sie haben sich für ein Produkt der Marke Essentiel b entschieden, und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Anomalías Posibles causas Soluciones Wir legen ganz besonderen Wert auf die ZUVERLÄSSIGKEIT, die BENUTZERFREUNDLICHKEIT und Todas nuestras barbacoas de gas están equipadas das DESIGN unserer Produkte.
  • Page 55: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Garen GAREN AUF DEN GRILLROSTEN GAREN AUF DER GRILLPLATTE Nur im Freien verwenden. GAREN BEI GESCHLOSSENEM DECKEL • FETTBRÄNDE KONTROLLIEREN Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor WARMHALTEROST • SEITENTISCHE Inbetriebnahme des Geräts. FETTWANNE WENN DER GRILLVORGANG ABGESCHLOSSEN IST Das Gerät während des Betriebs nicht •...
  • Page 56: Ihr Produkt

    All manuals and user guides at all-guides.com Drehen Sie das Ventil an der Gasflasche zu. Ihr Produkt Löschen Sie alle offenen Flammen. Verpackungsinhalt Überprüfen Sie das Gerät auf Gaslecks • 1 Grill (siehe Abschnitt „Lecktest“). • 2 Grillroste Lassen Sie das Gerät niemals ohne Aufsicht. •...
  • Page 57: Montage Des Geräts

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschreibung des Geräts Montage des Geräts Vor der Montage • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial und alle Zubehörteile und überprüfen Sie das Gerät sorgfältig auf sichtbare Transportschäden. • Die Montage des Geräts sollte von mindestens 2 Personen durchgeführt werden. •...
  • Page 58: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage TEILELISTE Beschreibung Men- Beschreibung Men- Gehen Sie bei der Montage der einzelnen Elemente vor, wie in den folgenden Schritten beschrieben: Befestigen Sie die gebogene Platte des Deckels (3) mit vier Muttern (A) an den Seitenwänden (5). Befestigen Sie die Vorderseite des Deckels (1) mit fünf Muttern (A) daran.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Verbinden Sie die beiden Seitenteile des Griffs (8) mit dem Mittelteil (7). Drehen Sie den Deckel wieder richtig herum. Entfernen Sie die am Thermometer (2) vormontierten Unterlegscheiben und Muttern. Setzen Sie das Thermometer in die dazu vorgesehene Öffnung an der Oberseite des Deckels.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Trennen Sie die beiden linken Beine (16 und 19) von den beiden rechten Beinen (13 und 9). Verbinden Sie das Kopfteil (14) und die Beine mit acht Schrauben (G). ACHTUNG: Überprüfen Sie die Position der Löcher sorgfältig mithilfe der Abbildung. Befestigen Sie den linken und rechten Seitentisch (28) mit acht Schrauben (B) an den Beinen.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Befestigen Sie die Halterung des Fettauffangbehälters (36) mit vier Schrauben (H) unter der Befestigen Sie die obere und untere Querstrebe der Tür (24 und 23) mit jeweils vier Schrauben (G) Fettwanne (29). Installieren Sie die Fettwanne (29) von hinten unterhalb des Grillkörpers. Setzen links und rechts an den Beinen.
  • Page 62: Anschließen Der Gasflasche

    All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen der Gasflasche • ACHTUNG! Die Gasflasche muss während der Benutzung des Geräts auf dem Boden (neben dem Grill) stehen. Halten Sie dabei ausreichend Abstand zwischen der Gasflasche und den Brennern. Stellen Sie die Gasflasche während der Benutzung des Geräts nicht in das Staufach. •...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Anschließen des flexiblen Schlauchs und des Druckminderers (nicht inbegriffen) ACHTUNG: Die Gasflasche darf Das Gerät ist für die Benutzung gemäß den Informationen in nachstehenden Tabellen ausgelegt: während der Benutzung des Geräts nicht auf dem Bestimmungsländer Kategorie Gas und Druck...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Lecktest Wenn Sie feststellen, dass ein Teil defekt ist, ersetzen Sie es. Das Gerät darf erst in Betrieb genommen werden, wenn alle Leckstellen beseitigt sind. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Gasfachmann. Achtung! Der Lecktest muss an einem gut belüfteten Platz Wechseln der Gasflasche...
  • Page 65: Vor Dem Ersten Gebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Gebrauch Folgende Symbole befinden sich auf dem Bedienfeld, neben jedem Drehknopf: Die Markierung des Bedienknopfs zeigt auf „OFF“: • Bevor Sie den Grill das erste Mal benutzen, reinigen Sie die Grillroste, die Grillplatte und den Das Ventil ist geschlossen, die Gaszufuhr ist unterbrochen Warmhalterost mit einem weichen Schwamm, den Sie in eine Lösung aus Wasser und Spülmittel tauchen.
  • Page 66: Garen

    All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie nach jedem Gebrauch sicher, dass sich GAREN BEI GESCHLOSSENEM DECKEL Beim Grillen mit geschlossenem Deckel wird das Grillgut gleichmäßig gegart, die Hitze wird im Inneren alle Bedienknöpfe auf der Position „ • “ (Aus) befinden des Grills gehalten und die Garzeit verkürzt.
  • Page 67: Warmhalterost

    All manuals and user guides at all-guides.com Im Falle eines Fettbrands: Tipp: Um die Reinigung der Fettwanne zu erleichtern, können Sie den Boden mit einem Stück Alufolie • • Drehen Sie alle Bedienknöpfe auf die Position „ “ (Aus). auslegen, das Sie nach jeder Benutzung des Grills, nachdem das Gerät vollständig abgekühlt ist, •...
  • Page 68: Reinigung Und Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com Reinigung und Instandhaltung Flammenverteiler Reinigen Sie die Flammenverteiler regelmäßig, indem Sie sie in Wasser mit etwas Spülmittel Vor jeglicher Durchführung von Reinigungsarbeiten: einweichen. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt Falls nötig, entfernen Sie Speisereste mit einem Holz- oder Kunststoffschaber. •...
  • Page 69: Fettwanne

    All manuals and user guides at all-guides.com Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand der Brenner. Aufbewahrung und Lagerung Sollten Sie Beschädigungen feststellen (Löcher, Transportieren Sie das Gerät und die Gasflasche nicht gleichzeitig, sondern gehen Sie wie folgt vor: Unterbrechen Sie die Gaszufuhr. Risse usw.), schalten Sie das Gerät sofort aus.
  • Page 70: Fehlerbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Mögliche Fehler Lösung Ursache Mögliche a) Bauen Sie alle Brenner aus und reinigen Sie sie (ohne vorherige Tests) Fehler Lösung Ursache zusammen mit den jeweiligen Einspritzdüsen mit Druckluft (in der Regel WICHTIG im Fachhandel erhältlich).
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Mögliche Mögliche Fehler Lösung Fehler Lösung Ursache Ursache Bauen Sie den betroffenen Brenner aus und ersetzen a) Der Anschluss- Sie ihn für einen Test durch einen funktionierenden schlauch ist Brenner, den Sie zuvor ebenfalls ausgebaut haben. nicht mit dem Greifen Sie auf einen Schlauch zurück, der der Führen Sie einen Zündtest durch:...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com U hebt een product van het merk Essentiel b gekocht en we danken u daarvoor. Wij besteden de veel Mögliche Fehler Lösung zorg aan de BETROUWBAARHEID, het GEBRUIKSGEMAK en het DESIGN van onze producten.
  • Page 73: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com veiligheidsvoorschriften Voorverwarmen Bereiding BEREIDING OP DE GRILLPLATEN Alleen buiten te gebruiken. BEREIDING OP DE PLANCHA • BEREIDING MET GESLOTEN KAP Lees vóór ingebruikname de instructies. VOORKOMEN VAN STEEKVLAMMEN • WARMHOUDROOSTER Verplaats het apparaat niet tijdens het ZIJTAFELTJES •...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com doof het vuur, uw product test het apparaat op lekkage (zie ‘Lektest’). Inhoud van de verpakking Laat het apparaat nooit zonder toezicht aan • • 1 barbecue staan. • 2 grillplaten Gebruik het apparaat niet als het hard waait. •...
  • Page 75: Montage Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het toestel montage van het apparaat Voorafgaand aan de montage • Verwijder alle verpakkingen en accessoires en controleer het apparaat en de accessoires vervolgens zorgvuldig op tijdens het transport opgelopen, zichtbare schade. •...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Montage ONDERDELENLIJST Beschrijving Beschrijving Aant. Aant. Volg de onderstaande stappen om het apparaat te monteren: Bevestig de gebogen plaat van de beschermkap (3) aan de zijwanden (5) met behulp van vier moeren (A). Bevestig de voorwand van de beschermkap (1) met behulp van vijf moeren (A).
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Monteer de 2 zijdelen van de handgreep (8) aan het middelste deel (7). Leg de kap weer voor u. Verwijder de sluitringen en moeren die zijn voorgeïnstalleerd op de thermometer (2). Plaats de thermometer in de daartoe bestemde opening aan de bovenkant van de kap.
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com Scheid de linkerpoten (16 en 19) van de rechterpoten (13 en 9). ATTENTIE: controleer de positie van Monteer de kuip van de barbecue (14) en de poten met behulp van acht schroeven (G). de gaten aan de hand van het schema.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Bevestig de houder van de vetopvangbak (36) onder de vetopvanglade (29) met behulp van Bevestig de bovenbalk (24) en de onderbalk (23) van de deuren aan de linker- en rechterpoten met 4 schroeven (H). Installeer de vetopvanglade (29) vanaf de achterkant van het apparaat onder het behulp van vier schroeven (G).
  • Page 80: Geschikte Plaats Voor Installatie

    All manuals and user guides at all-guides.com aansluiting van de gasfles Gasfles • Gebruik alleen gasflessen met butaan van 28-30 mbar of gasflessen met propaan van 37 mbar • Deze barbecue mag alleen buiten worden gebruikt, op een goed geventileerde plaats. met een speciale drukregelaar voor butaan- en/of propaangas, geschikt voor barbecues en in •...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Aansluiting van de gasslang en de drukregelaar (niet inbegrepen) ATTENTIE: De gasfles mag nooit op de plank onder Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in overeenstemming met de gegevens in de onderstaande de barbecue worden tabellen: geplaatst terwijl het Land van bestemming...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Lektest Als een onderdeel defect is, dient u het te laten vervangen. Het apparaat mag pas weer in gebruik worden genomen als de lekkage is verholpen. Neem contact op met uw verkoper of een gespecialiseerde gastechnicus als het probleem blijft bestaan.
  • Page 83: De Barbecue Aansteken

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereiding voordat u gaat koken Op het bedieningspaneel zijn de volgende symbolen aanwezig rondom elke bedieningsknop: Bedieningsknop in de OFF-stand: kraan gesloten: er wordt • Veeg de grillplaten, de plancha en het warmhoudrooster schoon met een oplossing van water en geen gas aangevoerd afwasmiddel en een zachte spons voordat u de barbecue voor de eerste keer gaat gebruiken.
  • Page 84: Eerste Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com Na elk gebruik moeten de bedieningsknoppen in de ATTENTIE! Bereid geen merguez en andere vette stand “ • ” (uit) worden gezet en moet de gastoevoer vleessoorten (worstjes, borstvlees) terwijl de kap vanuit de gasfles worden afgesloten. gesloten is! Dergelijk voedsel geeft veel vet vrij en is niet geschikt voor deze bereidingswijze.
  • Page 85: Warmhoudrooster

    All manuals and user guides at all-guides.com WARMHOUDROOSTER NA AFLOOP VAN HET GEBRUIK Met het warmhoudrooster kunt u voedsel warm houden of opwarmen na de bereiding. Zet de branders in de hoogste stand (grote vlam) en laat ze 5 minuten branden met de kap Zorg dat het rooster correct is bevestigd voordat u er voedsel op legt.
  • Page 86: Plancha

    All manuals and user guides at all-guides.com Plancha IN GEVAL VAN VLAMTERUGSLAG De branders kunnen verstopt raken door stof of insecten, zodat er geen gas meer doorheen kan • stromen. Als dit het geval is, dient u alle bedieningsknoppen in de stand “ ”...
  • Page 87: Behuizing Van Het Apparaat En Zijtafeltjes

    All manuals and user guides at all-guides.com Behuizing van het apparaat en zijtafeltjes probleemoplossing De behuizing van het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt, afhankelijk van de frequentie Mogelijke Problemen Oplossingen oorzaken van het gebruik van de barbecue en het bereide voedsel: Verwijder de grillplaten, het warmhoudrooster en de branders.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Mogelijke Mogelijke Problemen Oplossingen Problemen Oplossingen oorzaken oorzaken Voer geen voorafgaande tests uit, maar reinig alle injectors en alle (vooraf Demonteer de brander waarvan de vlam geel is gedemonteerde) branders met perslucht (over het algemeen verkrijgbaar en vervang deze door een van de andere (goed bij uw verkoper).
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Mogelijke Mogelijke Problemen Oplossingen Problemen Oplossingen oorzaken oorzaken a) De gasslang De aansluiting van Al onze apparaten op gas zijn uitgerust met die u gebruikt, het apparaat is Dit is niet aansluitingen die voldoen aan de regelgeving van de is niet geschikt een Amerikaanse mogelijk.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Toutes les informations, dessins, croquis et images dans ce document relèvent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se réserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Toute copie ou reproduction, par quelque moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contrefaçon.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Barbecue gaz EBGZ 6 Gas barbecue EBGZ 6 Barbacoa de gas EBGZ 6 Gasgrill EBGZ 6 Gasbarbecue EBGZ 6 Testé dans nos laboratoires Garantie valide à partir de la date d’achat (ticket de caisse faisant foi).

Table des Matières