DeLonghi PRO 66 MA BE Mode D'emploi
DeLonghi PRO 66 MA BE Mode D'emploi

DeLonghi PRO 66 MA BE Mode D'emploi

Cuisinieres
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D E' LO N G H I
C OO KIN G
MODE D'EMPLOI
CONSEILS POUR L'INSTALLATION
GEBRUIKS -EN
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTALLATIONSANLEITUNG
PRO 66 MA B E
CUISINIERES
FORNUIZEN
HERDE
BE
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi PRO 66 MA BE

  • Page 1 D E’ LO N G H I C OO KIN G MODE D’EMPLOI CONSEILS POUR L’INSTALLATION GEBRUIKS -EN INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN GEBRAUCHSANWEISUNG INSTALLATIONSANLEITUNG PRO 66 MA B E CUISINIERES FORNUIZEN HERDE...
  • Page 2 Français Mode d’emploi - Conseils Français pour l’installation Page 3 Le fabricant n’est pas responsable des erreurs éventuelles, dues à des fautes de frappe ou d’impression, susceptibles de se trouver dans cette notice. Il se réserve le droit, sans porter préjudice aux caractéristiques essentielles, du point de vue fonctionnel et du point de vue sécurité, d’apporter à...
  • Page 3: Declaration De Conformite Ce

    Français Mode d’emploi - Conseils pour l’installation Cher Client Vous venez d’acquérir une de nos cuisinières et nous vous remercions de votre choix. Celle-ci a été soigneusement conçue, fabriquée et testée pour votre plus grande satisfaction. Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette NOTICE D’UTILISATION.
  • Page 4: Precautions De Securite Et Conseils Importants

    PRECAUTIONS DE SECURITE ET CONSEILS IMPORTANTS IMPORTANT: Cet appareil a été conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson domestique des aliments et ne convient pas à l’usage non ménager. Cet appareil ne devrait donc pas être utilisé dans un environnement commercial. La garantie de l’appareil sera annulée s’il est utilisé...
  • Page 5 • Ne pas essayer de modifier les caractéristiques techniques de l’appareil, car cela peut être dangereux. Le constructeur décline toute responsabilité pour tout problème résultant de la non observation de cette règle. • ATTENTION: cet appareil doit être installé dans un local bien aéré...
  • Page 6 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum et des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, inexpérimentées ou ignorantes, sous surveillance ou après avoir reçu des instructions relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à condition de comprendre les risques impliqués.
  • Page 7 • AVERTISSEMENT: Lorsqu’il est correctement installé, votre appareil répond à toutes les exigences de sécurité prescrites pour ce type de produit. Toutefois, vous devez porter une attention particulière à l’arrière et au dessous de l’appareil, car ces endroits ne sont pas conçus pour être touchés et certaines parties peuvent s’avérer tranchantes ou rugueuses et peuvent causer des blessures.
  • Page 8: Manipulation Prudente Des Aliments

    • Ouvrez la porte du four avec prudence. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou de remettre en place les aliments. Vous risqueriez de vous brûler ou de vous ébouillanter. • MANIPULATION PRUDENTE DES ALIMENTS: Laissez les aliments dans le four le moins longtemps possible avant et après la cuisson.
  • Page 9: Etiquetage Energetique/Ecoconception

    ETIQUETAGE ENERGETIQUE/ECOCONCEPTION • Règlement délégué (UE) N° 65/2014 de la commission (complétant la directive 2010/30/UE du Parlement Européen et du Conseil). • Règlement (UE) N° 66/2014 de la commission (portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil). Référence aux méthodes de calcul et de mesure utilisées pour s’assurer de la conformité...
  • Page 10: Conseils À L'installateur

    Conseils à l’installateur IMPORTANT • L’installation de la cuisinière doit être réalisé par des TECHNICIENS QUALIFIES conformément aux prescriptions locales en vigueur. Le manque de respect de cette règle annule la garantie. • L’installation gaz et électrique doit être exclusivement effectuée conformément aux prescriptions locales en vigueur et aux instructions du fabricant.
  • Page 11 INSTALLATION Les conditions de montage, en ce qui concerne la protection contre la surchauffe des surfaces contiguës à la cuisinière, doivent être conformes aux figures 1.1 ou 1.2. Si la cuisinière est installée près d’un meuble qui est plus haut que le dessus de la table de travaille de la cuisinière, un espace d’au moins 200 mm doit être aménagé...
  • Page 12: Installation Des Pieds Reglables

    INSTALLATION DES PIEDS REGLABLES Les pieds réglables doivent être montés à la base de la cuisinière avant son utilisation. Faire reposer l’arrière de la cuisinière sur un morceau de l’emballage en polystyrène, pour découvrir la base pour l’installation des pieds. Fixer les 4 pieds en les vissant à...
  • Page 13: Montage Du Dosseret Certains Modeles Seulement

    MONTAGE DU DOSSERET CERTAINS MODELES SEULEMENT Avant d’installer la cuisinière, assembler la protection arrière “A” (fig. 1.4). • Avant de l’assembler, retirer tout film protecteur. • Enlever les entretoises “B” (fig. 1.4) à l’arrière du plan de travail en devissant les vis de fixation “C”.
  • Page 14 DEPLACEMENT DE LA CUISINIERE Fig. 1.5 AVERTISSEMENT Lorsque vous reportez la cuisinière dans la position verticale, se mettre toujours à deux pour effectuer cette manoeuvre, afin d’éviter d’endommager les pieds réglables (fig. 1.5). AVERTISSEMENT Attention: NE PAS SOULEVER la cuisinière par la poignée de la porte, pour la mettre dans la position verticale (fig.
  • Page 15: Équerre Anti-Basculement

    ÉQUERRE ANTI-BASCULEMENT Avertissement : une équerre doit être installée à l’arrière de l’appareil et fixée solidement au mur afin d’empêcher tout basculement accidentel de la cuisinière. Pour installer l’équerre anti-basculement : Une fois que vous avez décidé où installer la cuisinière, faites deux marques sur le mur; ces marques correspondent aux endroits où...
  • Page 16: Conditions A L'egard De La Ventilation

    CONDITIONS A L’EGARD DE LA VENTILATION L’installateur doit se rapporter aux normes locales en vigueur en ce qui concerne la ventilation et l’évacuation des produits de combustion. Une utilisation intensive et prolongée peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple l’ouverture d’une fenêtre ou une aération plus efficace en augmentant la puissance d’une aspiration mécanique éventuellement existante.
  • Page 17: Raccordement Au Gaz

    PARTIE GAZ RACCORDEMENT AU GAZ Avant l’installation, s’assurer que le Le raccordement doit être effectué par un réseau de distribution local (type de technicien spécialisé conformément aux gaz et pression) et les caractéristiques normes locales en vigueur. de l’appareil sont compatibles. L’appareil est fourni prête à...
  • Page 18 RACCORDEMENT GAZ POUR: Le groupe raccordement (fig. 2.2) se compose de : Cat: 2E+ 3+ • écrou “A” (filetage extérieur cylindrique ISO 228-1); • L’installation doit être exclusivement • 1 rondelle d’étanchéité “D”; effectuée par un technicien qualifié • raccord conique “B”...
  • Page 19 agréés pourvus du label “AGB/BGV”. Précautions à prendre: • Deux types de flexibles en élastomère: • le tuyau flexible doit être monté de jusqu’au 1er avril 2005, il y aura 2 types façon à ce qu’il ne soit pas soumis à des de tuyaux flexibles en élastomère sur le tensions mécaniques telles que torsion, marché:...
  • Page 20 Flexible métallique R agréé AGB-BGV Ecrou libre Flexible métallique AGB / BGV Fig. 2.4 Nouveau flexible en élastomère AGB-BGV dans les deux versions de montage Flexible en élastomére AGB / BGV Ecrou libre Ecrou libre Flexible en élastomére AGB / BGV Pièce Ecrou libre Ecrou libre...
  • Page 21 RACCORDEMENT GAZ POUR : Fig. 2.6 Cat: II 2E+3+ Le groupe raccordement (fig. 2.6) se compose de: Extrémité de raccordement (gauche ou droite) Rondelle d’étanchéité Pour les gaz amenés par une conduite (gaz naturel, G20/G25), le raccordement peut s’effectuer: • Soit un tuyau rigide avec écrou.
  • Page 22 IMPORTANT: • Si vous utilisez un tuyau flexible qui n’est pas entièrement métallique, assurez-vous qu’il n’entre pas en Note: En France, utilisez un tube ou • contact avec une partie quelconque tuyau portant l’estampille NF GAZ. de l’appareil ayant une température •...
  • Page 23: Entretien Partie Gaz

    ENTRETIEN PARTIE GAZ TABLEAU DES INJECTEURS Cat: 2E+ 3+ Gaz Naturels G30 (28-30 mbar) G20 20 mbar Débit Débit G31 (37 mbar) G25 25 mbar BRULEURS nominal réduit [kW] [kW] Ø injecteur Ø injecteur [1/100 mm] [1/100 mm] Auxiliaire (A) 1,00 0,30 Semi-rapide (SR)
  • Page 24: Remplacement Des Injecteurs

    REMPLACEMENT DES INJECTEURS Consulter le “Tableau des injecteurs” pour ce qui concerne le diamètre des injecteurs à utiliser. Au cas où ils ne seraient pas fournis, on peut les trouver auprès des Services Après-Vente. Le diamètre des injecteurs, exprimé en centièmes de millimètre, est gravé...
  • Page 25: Partie Electrique

    PARTIE ELECTRIQUE N.B. Ne pas utiliser d’adaptateurs, de IMPORTANT: L’installation doit suivre réducteurs ou de dérivateurs lors du les instructions du constructeur. branchement au réseau, car ils peuvent Une installation erronée peut causer provoquer des surchauffements ou des dommages personnes, brûlures.
  • Page 26: Raccordement Du Cable D'alimentation

    RACCORDEMENT DU CABLE D’ALIMENTATION ATTENTION: Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Service Après-Vente afin d’éviter tout danger. Détacher le couvercle du bornier, en introduisant un tournevis dans les deux crochets “A” (fig. 3.1). • Ouvrir le serre-câble, en dévissant la vis “F”...
  • Page 29: Conseil Pour Les Utilisateurs

    Conseil pour les utilisateurs...
  • Page 30: Bruleurs A Gaz

    TABLE DE TRAVAIL Fig. 1.1 BRULEURS A GAZ Brûleur auxiliaire (A) 1,00 kW Brûleur semirapide (SR) 1,75 kW Brûleur à triple couronne (TC) 4,00 kW Remarque : • L’appareil est équipé d’allumage électronique incorporé dans les manettes. • L’appareil est équipé d’un système de sécurité, la sortie du gaz est bloquée, si la flamme venait à...
  • Page 31 TABLEAU DE BORD Fig. 2.1 Description des commandes Manette commande brûleur avant droite Manette commande brûleur arrière droite Manette commande brûleur arrière gauche Manette commande brûleur avant gauche Manette commande sélecteur de fonctions four multifonction Manette commande thermostat four multifonction Programmateur électronique Lampe de contrôle: Témoin de la témpérature four électrique...
  • Page 32: Utilisation Des Bruleurs

    TABLE DE TRAVAIL - MODE D’EMPLOI UTILISATION DES BRULEURS L’arrivée du gaz dans les brûleurs est commandée par le bouton qui commande les robinets de sûreté. En faisant coïncider les symboles de la manette (fig. 3.1) avec le repère marqué sur le tableau de bord, nous aurons: robinet fermé...
  • Page 33: Allumage Des Bruleurs

    ALLUMAGE DES BRULEURS CHOIX DU BRULEUR Pour allumer le brûleur, appuyer sur La position des brûleurs est marquée sur le la manette (fig. 3.2) et la faire tourner tableau de bord. jusqu’à la position de débit maximum Le symbole de couleur ou graphisme différent indique le brûleur que la manette, (grande flamme );...
  • Page 34: Four Electrique Multifonction

    FOUR ELECTRIQUE MULTIFONCTION MODALITES DE FONCTIONNEMENT Le verre de la porte du four chauffe Le réchauffement et la cuisson dans le four pendant l’utilisation. MULTIFONCTION sont obtenues comme Eloigner les jeunes enfants. suit: par convection naturelle Modèles avec couvercle: Le couvercle La chaleur est produite par les de la cuisinière doit être ouvert éléments chauffants de sole et de...
  • Page 35: Manette Du Selecteur De Fonctions

    Fig. 4.1 Fig. 4.2 THERMOSTAT (fig. 4.1) L’allumage des éléments chauffants du four est obtenu par le positionnement du commutateur à la fonction choisie et par le positionnement de la manette du thermostat à la température voulue. Le contrôle du fonctionnement (ON/OFF) des éléments chauffants est exécuté par le thermostat;...
  • Page 36: Cuisson Traditionnelle Par La Sole

    CUISSON TRADITIONNELLE PAR LA SOLE Dans cette position, seul l’élément chauffant de la sole est branché. La chaleur se propage par convection naturelle et la température doit être réglée entre 40°C et la position maximale par la manette du thermostat. Conseillé...
  • Page 37: Pain/Pizza - Cuisson Par Convection Forcee (Avec Ventilation)

    PAIN/PIZZA - CUISSON PAR CONVECTION FORCEE (AVEC VENTILATION) Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte et turbine. La chaleur qui provient du haut et du bas est distribuée par convection forcée. La température doit être réglée de 40° à la position maximale par la manette du thermostat. Conseillé...
  • Page 38: Conseils De Cuisson

    CONSEILS DE CUISSON CUISSON SIMULTANEE Le four MULTIFONCTION aux l’allures STERILISATION du commutateur permet la cuisson La stérilisation d’aliments à conserver simultanée diverses préparations en bocaux s’effectue de la manière hétérogènes. suivante (récipients pleins et fermés On peut ainsi cuire en même temps des hermétiquement): plats différents comme du poisson, une Positionner la manette du commutateur...
  • Page 39: Cuisson Au Four

    CUISSON AU GRILLOIR EXEMPLES DE CUISSON Les températures sont indicatives car elles Laisser préchauffer 5 minutes environ avec varient en fonction de la quantité et du la porte du four fermée. volume des aliments. Introduire le plats dans le four après avoir mis la grille porte-plat sur le gradin le plus Il est recommandé...
  • Page 40: Pizza Stone

    PIZZA STONE CONSEILS D’UTILISATION ET DE CONSERVATION DE LA PIERRE RÉFRACTAIRE POUR PAIN ET PIZZA La Pizza Stone est une pierre réfractaire réalisée avec des minéraux entièrement naturels et résistante aux hautes températures (supérieures à 600°C). Elle vous permet de cuire du pain, des focaccia (fougasses), des tartes salées et autres produits farineux (en particulier des pizzas) dans votre four domestique en vous apportant une qualité...
  • Page 41 FONCTION LEVAGE Grâce à la fonction levage, il est possible de diminuer les temps de levage des pâtes et de les rendre plus homogènes, élastiques et faciles à travailler. Par rapport à un levage réalisé sur un plan de travail dans une pièce, la pâte levée au four avec notre fonction dédiée gonflera mieux et plus rapidement, vous faisant économiser du temps et vous permettant d’obtenir une pâte parfaite pour préparer de délicieuses pizzas, moelleuses et parfumées.
  • Page 42: Programmateur Electronique

    PROGRAMMATEUR ELECTRONIQUE Le programmateur électronique est un dispositif qui regroupe les fonctions suivantes: • Horloge 24 heures à display lumineux • Minuterie (jusqu’à 23 heures et 59 minutes) • Programme pour cuisson au four automatique • Programme pour cuisson au four semi automatique. Description des symboles lumineux: DESCRIPTION DES BOUTONS: AUTO - clignotant - Programmateur en...
  • Page 43: Montre Electronique

    MONTRE ELECTRONIQUE MINUTEUR ELECTRONIQUE (fig. 5.2) Le programmateur est muni d’une montre La fonction minuteur se compose unique électronique dont les chiffres lumineux ment d’un avertisseur acoustique qui peut indiquent les heures et les minutes. être réglé pour une période maximale de Au premier branchement électrique du 23h 59min.
  • Page 44: Cuisson Automatique Dans Le Four

    CUISSON AUTOMATIQUE DANS Afficher, après, la température et la fonction, en agissant sur les manettes LE FOUR adéquates (voir chapitre spécifique). Pour exécuter la cuisson automatique des aliments dans le four, il est nécessaire de: En ce moment le four est programmé et tout Déterminer le temps de durée de la cuisson.
  • Page 45: Cuisson Semi-Automatique

    CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE Après I’écoulement du temps de cuisson le four s’arrêtera automatiquement, le Sert à éteindre le four automatique après un temps de cuisson désiré. symbole s’éteindra, la légende AUTO clignotera et le signal acoustique sera Pour exécuter cette cuisson il y a deux activé, celui-ci peut être interrompu en façons: pressant I’un des poussoirs.
  • Page 46 IMPORTANT – LE FOUR NE FONCTIONNE PAS Si le four ne fonctionne pas, il se peut qu’il ait été accidentellement réglé sur “AUTOMATIQUE” ou que le courant alimentant l’appareil ait été interrompu. Si le minuteur affiche le mot “AUTO” comme ci-dessous, ou si l’heure du jour clignote, il se peut que le four ne s’allume pas ou qu’il se mette en route après un certain délai.
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN CONSEILS GENERAUX AVERTISSEMENT Lorsqu’il est correctement installé, votre Important: Avant toute opération • appareil répond à toutes les exigences d’entretien ou de maintenance, de sécurité prescrites pour ce type de déconnectez l’appareil produit. débranchant ou bien en agissant Toutefois, vous devez...
  • Page 48: Interieur Du Four

    ROBINETS DE GAZ Vérifier que l’électrode “S” (figs. 6.1- 6.3) soit toujours bien propre afin de permettre Ne pas laisser que des produits de le jaillissement régulier des étincelles. nettoyage n’entrent en contact avec les Vérifier que la sonde “T” (figs. 6.1-6.3) près robinets.
  • Page 49 Fig. 6.1 Fig. 6.2 Fig. 6.3 Fig. 6.4 Fig. 6.5...
  • Page 50: Montage Et Demontage Des Chassis Lateraux

    MONTAGE ET DEMONTAGE DES CHASSIS LATERAUX • Monter les châssis latéraux, en les fixant aux parois du four par 2 vis (Fig. 6.6). • Faire glisser sur les guides la grille et la lèchefrite fig. 6.7. Mettre la grille de façon que le dispositif de sécurité...
  • Page 51: Remplacement De La Lampe Du Four

    REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR IMPORTANT: Avant d’effectuer toute intervention sur la partie électrique de l’appareil, il faut absolument débrancher INCORRECT WRONG l’alimentation électrique. • Laissez la cavité du four et les résistances chauffantes refroidir. • Débrancher l’alimentation électrique. •...
  • Page 52 SUPPORTS DE GRILLE COULISSANTS (optional, certains modèles seulement) Les supports de grille coulissants télescopiques permettent d’insérer et de retirer les grilles et les plateaux du four avec plus de sécurité et de facilité. Ils s’immobilisent une fois allongés en position maximale. Important! Lors de la mise en place des supports de grille coulissants, veillez à...
  • Page 53 Pour retirer les supports de grille coulissants: • Retirez les grilles latérales en dévissant les vis de fixation (fig. 6.11). • Posez le support de grille coulissant et la grille latérale en gardant le support de grille coulissant au-dessous. • Repérez les verrous de sûreté.
  • Page 54: Demontage De La Porte Du Four

    DEMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR La porte du four s’enleve facilement de la maniere suivante : • Verrouillez la porte en position ouverte (fig. 6.13). • Ouvrez completement le levier “A” sur les charnieres de gauche et de droite (fig.
  • Page 55: Remontage De La Porte Du Four

    REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR • Saisir solidement la porte (fig. 6.18). • Insérer le crochet des charnières (droite gauche) dans emplacement; s’assurer que la rainure soit dans sa logement (fig. 6.19). • Ouvrir complètement la porte du four. •...
  • Page 56: Porte De Four Avec Vitre Interieure Démontables

    PORTE DE FOUR AVEC VITRE INTERIEURE DÉMONTABLES La porte du four est équipée de deux vitres: • no.1 extérieure • no.1 intérieure Pour les nettoyer, vous devez retirer la vitre intérieure: Verrouillez la porte en position ouverte: • Ouvrez entièrement la porte du four (fig. Fig.
  • Page 57: Apres Le Nettoyage, Remonter La Vitre Interieure

    APRES LE NETTOYAGE, REMONTER LA VITRE INTERIEURE Pendant le remontage de la vitre intérieure, assurez vous que: • Vous remontez correctement la vitre comme indiqué. La vitre doit être placée dans la porte comme indiqué ci-dessous afin de garantir le fonctionnement correct et en sécurité...
  • Page 112 Cod . 1 1 05 9 20 - BE - ß 1...

Table des Matières