Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

De'Longhi Appliances
via Seitz, 47
31100 Treviso Italia
5711810931
/06.11
10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi EO32752

  • Page 1 De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia 5711810931 /06.11...
  • Page 2 Forno eLeTTrIco Istruzioni per l’uso eLecTrIc oVen Instructions for use FoUr ÉLecTrIQUe Mode d’ e mploi eLeKTroBAcKoFen Bedienungsanleitung eLeKTrIScHe oVen Gebruiksaanwijzingen Horno eLÉcTrIco Instrucciones para el uso Forno eLÉcTrIco Instruções de utilização ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΣ ΦΟΥΡΝΟΣ Οδηγίες χρήσης ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ Инструкции по эксплуатации eLeKTrİKLİ...
  • Page 3 electrical connection (uk only) A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below. WArnInG: Very carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket elsewhere in the house as this could cause a shock hazard.
  • Page 5 descrizione - avvertenze di sicurezza Descrizione apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni prima di uti- lizzare l’apparecchio. Conservare queste istruzioni A resistenza superiore B Luce interna (Solo in alcuni modelli) Nota Bene: c Sede per girarrosto (Solo in alcuni modelli) Questo simbolo evidenzia consigli ed informazioni importanti D Ganci per supporto spiedo (Solo in alcuni modelli) per l’utente.
  • Page 6 • Non mettere mai della carta, del cartone o della plastica re le fiamme con dell’acqua. tenere la porta chiu- all’interno dell’apparecchio e non posare mai niente al di sa, staccare la spina e soffocare le fiamme con un panno umido. sopra dello stesso (utensili, griglie, altri oggetti). • Non introdurre niente nelle bocchette di ventilazione.
  • Page 7 description - important safeguards Description of appliance Read all the instructions carefully before using the ap- pliance. Keep these instructions A Top element B Internal light (certain models only) Please note: c Spit roast housing (certain models only) This symbol identifies important advice or information for the D Spit support hooks (certain models only) user.
  • Page 8 wire racks, other objects). Danger! • Never insert anything into the ventilation openings. Failure to observe the warning may result in life threatening Make sure they are unobstructed. injury by electric shock. • This oven is not designed for built-in installation. Before plugging into the mains, make sure that: •...
  • Page 9 description - consignes de sécurité Description appareil le voyant vert °c s’allume lorsque le four atteint la A résistance supérieure température définie B Éclairage interne (seulement sur certains modèles) c Logement pour tournebroche (seulement sur certains Lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser modèles) l’appareil.
  • Page 10 Le cas échéant, afin d’ é viter tout risque, faites-le vérifier flammables (tentures, rideaux, etc.) Si les aliments ou d’autres pièces du four prennent par le centre de Service Après-vente le plus proche. • • N’installez pas l’appareil à proximité de sources de cha- feu, n’essayez surtout pas d’éteindre les flammes leur.
  • Page 11 Beschreibung - Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes alle Anweisun- gen aufmerksam durch. Diese Anleitungen aufbewah- A Heizelement oberhitze B Innenbeleuchtung (nur bei einigen Modellen) c Aufnahmestelle für den Drehstab (nur bei einigen Model- Merke: len) Dieses Symbol weist auf ratschläge und wichtige Informatio- D Haken für den Grillspieß...
  • Page 12 Bestandteile des Backofens Feuer fangen, niemals jedes risiko für Sie auszuschließen. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen versuchen, die Flammen mit Wasser zu löschen. Backofentür geschlossen halten, Stecker ziehen auf. • Verwenden Sie das Gerät nicht als Wärmequelle. und die Flammen mit einem feuchten tuch ersti- • Niemals Papier, Karton oder Plastik in den Backofen legen cken. und nichts darauf ablegen (Utensilien, roste oder andere Gefahr! Gegenstände).
  • Page 13 beschrijving - veiligheidswaarschuwingengen Beschrijving van het apparaat Lees aandachtig alle gebruiksaanwijzingen alvorens het apparaat te gebruiken. Bewaar deze gebruiksa- A Bovenste weerstand anwijzingen B Binnenverlichting (alleen bij sommige modellen) c Zitting voor draaispit (alleen bij sommige modellen) Nota Bene: D Haken voor houder braadspit (alleen bij sommige model- Dit symbool duidt op belangrijke tips en informatie voor de len) gebruiker.
  • Page 14 naar het dichtstbijzijnde servicecentrum te brengen om als gordijnen, overgordijnen, enz. Als voedsel of andere delen van de oven vlam elk risico te vermijden. • • Zet het apparaat niet vlakbij een warmtebron. mochten vatten, probeer dan nooit de vlammen • Gebruik het apparaat niet als warmtebron. met water te doven. Houd de deur gesloten, haal • Doe nooit papier, karton of plastic in het apparaat en de stekker uit het stopcontact en doof de vlam- plaats er geen voorwerpen op (keukengerei, roosters,...
  • Page 15 descripción – Advertencias de seguridad Descripción del aparato el indicador luminoso verde ºc se enciende cuando A resistencia superior el horno alcanza la temperatura programada B Luz interior (solamente en algunos modelos) c Alojamiento para asador rotativo (solamente en algunos Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar el modelos) aparato.
  • Page 16 sen fuego, no intente nunca apagar las llamas con para evitar cualquier riesgo, lleve el aparato al centro de agua. Deje la puerta cerrada, desenchufe el apara- asistencia posventa más cercano. • No coloque el aparato cerca de fuentes de calor. to y sofoque las llamas con un paño húmedo. •...
  • Page 17 descrição - advertências de segurança Descrição do aparelho Leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Conserve estas instruções A resistência superior B Luz interna (apenas em alguns modelos) Nota: c encaixe para espeto (apenas em alguns modelos) este símbolo evidencia conselhos e informações importantes D Ganchos para suporte do espeto (apenas em alguns para o utilizador.
  • Page 18 diarem, nunca tente apagar as chamas com água. • Não utilize o aparelho como fonte de calor. mantenha a porta fechada, retire a ficha da toma- • Nunca coloque papel, cartão ou plástico no interior do aparelho e nunca pouse nada por cima do mesmo (uten- da e apague as chamas com um pano húmido. sílios, grelhas, outros objectos).
  • Page 19 περιγραφή - προειδοποιήσεις ασφαλείας Περιγραφή της συσκευής Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Φυλάξτε τις παρούσες A Πάνω αντίσταση οδηγίες B Εσωτερική λάμπα (μόνο σε ορισμένα μοντέλα) c Υποδοχή σούβλας (μόνο σε ορισμένα μοντέλα) Σημείωση: D Γάντζοι στήριξης σούβλας (μόνο σε ορισμένα μοντέλα) Το...
  • Page 20 συσκευής πάρουν φωτιά, μην επιχειρείτε ποτέ να συσκευής και μην ακουμπάτε τίποτα στο πάνω μέρος της σβήσετε τις φλόγες με νερό. Αφήστε την πόρτα (εργαλεία, σχάρες, άλλα αντικείμενα). κλειστή, αποσυνδέστε το φις και σβήστε τις φλόγες • Μη βάζετε κανένα αντικείμενο στα στόμια αερισμού. Μην τα καλύπτετε. με...
  • Page 21 описание - меры безопасности Описание прибора До эксплуатации прибора внимательно прочтите инструкции. Бережно храните эти инструкции. A Верхнее сопротивление В Внутренне освещение (только для определенных моделей) Примечание: c Крепление шампура для жарки (только для Этот символ выделяет советы и информацию, важную для определенных...
  • Page 22 тепла. она находится. • Не используйте прибор, как источник тепла. • Ни в коем случае не устанавливайте прибор под • Ни в коем случае не помещайте в прибор бумагу, навесной мебелью или шкафом, либо вблизи картон или пластик и ничего не кладите на него воспламеняющихся материалов, таких как занавеси, (инструменты, решетки, другие...
  • Page 23 tanımlama - güvenlik için temel uyarılar Cihazın tanımı yeşil °c ikaz lambası fırın ayarlanan sıcaklığa A Üst rezistans ulaştığında yanar B İç aydınlatma lambası (sadece bazı modellerde) c Piliç çevirme şişi yuvası (sadece bazı modellerde) Cihazı kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun. D Şiş...
  • Page 24 üzerinde hiç bir nesne bırakmayın (aletler, ızgaralar, diğer Tehlike! nesneler). İtaat edilmemesi halinde hayati tehlikesi olan, elektrik • Havalandırma ağızların hiç bir şey sokmayın. Onları çarpmalarına bağlı yaralanmalara sebep olabilir. tıkamayın. • Fişi prize takmadan önce kontrol edilmesi ge- • Bu fırın ankastre kullanım için üretilmemiştir. rekenler: • Kapak açıkken üzerine asla ağır nesneler, sıcak tencere Şebeke geriliminin özellikler plakasında belirtile-...
  • Page 25 1 00 1 80 1 20 1 40 20min Ding! 20min °C 1 00 1 80 1 20 1 40...
  • Page 26 °C °C Ding! 1 00 1 80 1 20 1 40...
  • Page 27 1 / 2 °C Ding! 1 00 1 80 1 20 1 40...
  • Page 28 °C °C Ding! 1 00 1 80 1 20 1 40...
  • Page 29 Ding! °C 1 00 1 80 1 20 1 40...
  • Page 31 Ding! °C...
  • Page 32 °C °C Ding! 1 00 1 80 1 20 1 40...
  • Page 33 °C Ding!
  • Page 34 20min °C...
  • Page 35 1 20 1 00 45-50 min °C 30-35 min 700g 180 °C 37-42 min 750g 200 °C 25-30 min 20-22 min 450g 200 °C 15-17 min 18-20 min 500g 180 °C 35-40 min 180 °C 35-40 min 1500g 200 °C 30-35 min 100-105 min 80-85 min...
  • Page 36 1 20 1 00 90-95 min °C 1000g 190 °C 75-80 min 85-90 min 1200g 180 °C 55-60 min 1100g 220 °C 90-95 min 1250g 220 °C 100-105 min 750g 220 °C 25-30 min 1000g 200 °C 25-30 min 65-70 min 45-50 min 1000g 200 °C...
  • Page 37 1 20 1 00 °C 300g 180 °C 15-20 min 20-22 min 13-15 min 180 °C 18-20 min 40-45 min 30-35 min 850g 180 °C 35-40 min 40-45 min 30-35 min 850g 180 °C 35-40 min 35-40 min 25-30 min 900g 180 °C 30-35 min...