DeLonghi PRO 96M Serie Mode D'emploi

DeLonghi PRO 96M Serie Mode D'emploi

Cuisiniere avec maxi four
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE ' L O N G H I
C OO KING
G E B R U IK S -E N
I NS TA L L ATI EV OO R SC HR I FTEN
MODE D'EMPLOI
CONSEILS POUR L'INSTALLATION
G E B R A U C HS A NW E IS U NG
I NS TA L L ATI ON SA NL E IT U NG
P RO 96M . .
M A X I OV E N F ORNUIS
C U I S I N I ERE AV EC MA XI FO UR
BE
FR
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi PRO 96M Serie

  • Page 1 DE ’ L O N G H I C OO KING G E B R U IK S -E N I NS TA L L ATI EV OO R SC HR I FTEN MODE D’EMPLOI CONSEILS POUR L’INSTALLATION G E B R A U C HS A NW E IS U NG I NS TA L L ATI ON SA NL E IT U NG P RO 96M .
  • Page 2 Nederlands Bladzijde installatievoorschriften - en Gebruiks De beschrjvingen en aanduidingen vermeld in de gebruiks-en installatievoorschriften zijn enkel van informatieve aard. De constructeur behoudt zich het recht voor om zonder verwittiging en op gelijk welk ogenblik wijzigingen aan zijn produkten aan te brengen. Français Conseils Français pour l’installation - Mode d’emploi Page 56...
  • Page 56: Declaration De Conformite Ce

    Conseils Français pour - l’installation Mode d’em- Français ploi Cher Client Vous venez d’acquérir une de nos cuisinières et nous vous remercions de votre choix. Celle-ci a été soigneusement conçue, fabriquée et testée pour votre plus grande satisfaction. Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette NOTICE D’UTILISATION.
  • Page 57: Precautions De Securite Et Conseils Importants

    PRECAUTIONS DE SECURITE ET CONSEILS IMPORTANTS IMPORTANT: Cet appareil a été conçu et fabriqué uniquement pour la cuisson domestique des aliments et ne convient pas à l’usage non ménager. Cet appareil ne devrait donc pas être utilisé dans un environnement commercial. La garantie de l’appareil sera annulée s’il est utilisé...
  • Page 58 • ATTENTION: cet appareil doit être installé dans un local bien aéré en conformité avec la réglementation en vigueur. • N’utilisez pas votre appareil au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Avant toute opération d’entretien ou de nettoyage, débrancher l’appareil du réseau électrique.
  • Page 59 • Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation incorrecte, erronée ou irrationnelle. • AVERTISSEMENT: L’appareil et ses parties accessibles chauffent en cours d’utilisation; ils restent chauds pendant un certain temps après utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants (sur –...
  • Page 60: Manipulation Prudente Des Aliments

    • AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou de grattoirs en métal tranchant pour nettoyer la vitre de la porte du four: ceci risquerait en effet de rayer la surface, ce qui pourrait faire éclater le verre. •...
  • Page 61 • Si l’appareil n’est pas équipé d’un cordon d’alimentation et d’une fiche, ou d’autres moyens de déconnexion du réseau d’alimentation ayant une séparation des contacts dans tous les pôles qui assurent une déconnexion complète dans des conditions de surtension de catégorie III, les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
  • Page 62: Etiquetage Energetique/Ecoconception

    ETIQUETAGE ENERGETIQUE/ECOCONCEPTION • Règlement délégué (UE) N° 65/2014 de la commission (complétant la directive 2010/30/UE du Parlement Européen et du Conseil). • Règlement (UE) N° 66/2014 de la commission (portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement Européen et du Conseil). Référence aux méthodes de calcul et de mesure utilisées pour s’assurer de la conformité...
  • Page 64: Conseils À L'installateur

    Conseils à l’installateur IMPORTANT: • Cet appareil est conçu et fabriqué dans l’unique but de cuire des aliments localement (à la maison) et ne convient pas à une application non domestique. Par conséquent, il ne doit pas être utilisé dans un environnement commercial. La garantie de l’appareil sera annulée s’il est utilisé...
  • Page 65 INSTALLATION Les conditions de montage, en ce qui concerne la protection contre la surchauffe des surfaces contiguës à la cuisinière, doivent être conformes aux figures 1.1 ou 1.2. Si la cuisinière est installée près d’un meuble qui est plus haut que le dessus de la table de travaille de la cuisinière, un espace d’au moins 200 mm doit être aménagé...
  • Page 66: Installation Des Pieds Reglables

    INSTALLATION DES PIEDS REGLABLES Les pieds réglables doivent être montés à la base de la cuisinière avant son utilisation. Faire reposer l’arrière de la cuisinière sur un morceau de l’emballage en polystyrène, pour découvrir la base pour l’installation des pieds. Fixer les 4 pieds en les vissant à...
  • Page 67 DEPLACEMENT DE LA CUISINIERE AVERTISSEMENT Pour remettre la cuisinière dans la position verticale, s’y prendre toujours à deux pour effectuer cette manoeuvre, afin d’éviter d’endommager les pieds d’appui et les parois en acier (fig. 1.7). Fig. 1.7 AVERTISSEMENT Attention: SOULEVER cuisinière par la poignée de la porte, pour la déplacer (fig.
  • Page 68: Équerre Anti-Basculement

    ÉQUERRE ANTI-BASCULEMENT Avertissement : une équerre doit être installée à l’arrière de l’appareil et fixée solidement au mur afin d’empêcher tout basculement accidentel de la cuisinière. Pour installer l’équerre anti-basculement : 1. Une fois que vous avez décidé où installer la cuisinière, faites deux marques sur le mur; ces marques correspondent aux endroits où...
  • Page 69: Conditions A L'egard De La Ventilation

    CONDITIONS A L’EGARD DE LA VENTILATION L’installateur doit se rapporter aux normes locales en vigueur en ce qui concerne la ventilation et l’évacuation des produits de combustion. Une utilisation intensive et prolongée peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple l’ouverture d’une fenêtre ou une aération plus efficace en augmentant la puissance d’une aspiration mécanique éventuellement existante.
  • Page 70: Raccordement Au Gaz

    PARTIE GAZ RACCORDEMENT AU GAZ Avant l’installation, s’assurer que le Le raccordement doit être effectué par un réseau de distribution local (type de technicien spécialisé conformément aux gaz et pression) et les caractéristiques normes locales en vigueur. de l’appareil sont compatibles. L’appareil est fourni prête à...
  • Page 71 RACCORDEMENT GAZ POUR: Le groupe raccordement (fig. 2.2) se compose de : Cat: 2E+ 3+ • écrou “A” (filetage extérieur cylindrique ISO 228-1); • L’installation doit être exclusivement • 1 rondelle d’étanchéité “D”; effectuée par un technicien qualifié • raccord conique “B”...
  • Page 72 Précautions à prendre: • agréés pourvus du label “AGB/BGV”. • Deux types de flexibles en élastomère: • le tuyau flexible doit être monté de jusqu’au 1er avril 2005, il y aura 2 types façon à ce qu’il ne soit pas soumis à des de tuyaux flexibles en élastomère sur le tensions mécaniques telles que torsion, marché:...
  • Page 73 Flexible métallique R agréé AGB-BGV Ecrou libre Flexible métallique AGB / BGV Fig. 2.4 Nouveau flexible en élastomère AGB-BGV dans les deux versions de montage Flexible en élastomére AGB / BGV Ecrou libre Ecrou libre Flexible en élastomére AGB / BGV Pièce Ecrou libre Ecrou libre...
  • Page 74 Fig. 2.6 Cat: II 2E+3+ Le groupe raccordement (fig. 2.6) se compose de: Extrémité de raccordement (gauche ou droite) Rondelle d’étanchéité Pour les gaz amenés par une conduite (gaz naturel, G20/G25), le raccordement peut s’effectuer: • Soit un tuyau rigide avec écrou. •...
  • Page 75 IMPORTANT: • Si vous utilisez un tuyau flexible qui n’est pas entièrement métallique, assurez-vous qu’il n’entre pas en Note: En France, utilisez un tube ou • contact avec une partie quelconque tuyau portant l’estampille NF GAZ. de l’appareil ayant une température •...
  • Page 76: Graissage Des Robinets

    TABLEAU DES INJECTEURS Cat. II 2E+ 3+ G30/G31 G20/G25 Débit Débit 28-30/37 20/25 mbar nominal réduit mbar BRULEURS [kW] [kW] Ø injecteur Ø injecteur [1/100 mm] [1/100mm] Auxiliaire (A) 1,00 0,40 72 (X) Semi-rapide (SR) 1,75 0,45 97 (Z) Rapide (R) 3,00 0,75 128 (H3)
  • Page 77: Remplacement Des Injecteurs Des Bruleurs De La Table

    REMPLACEMENT DES INJECTEURS brûleurs Auxiliare, DES BRULEURS DE LA TABLE Semi-rapide e Rapide Au cas où ils ne seraient pas fournis, on peut les trouver auprès des Services Après-Vente. Consulter le “Tableau des injecteurs” pour ce qui concerne le diamètre des injecteurs à...
  • Page 78: Partie Electrique

    PARTIE ELECTRIQUE IMPORTANT: L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié conformément aux normes locales en vigueur et suivant les instructions du constructeur. Une installation erronée peut causer des dommages aux personnes, animaux ou choses. Le constructeur ne peut pas être considéré responsable si cette situation se vérifie.
  • Page 79: Raccordement Du Cable D'alimentation

    RACCORDEMENT DU CABLE D’ALIMENTATION IMPORTANT: Cet appareil doit être installé et raccordé à l’alimentation électrique uniquement par une personne qualifiée. ATTENTION: Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le Service Après-Vente afin d’éviter tout danger Pour le branchement du câble d’alimentation à la cuisinière, procéder de la façon suivante: •...
  • Page 81 Conseil pour les utilisateurs...
  • Page 82 TABLE DE TRAVAIL Fig. 1.1 TABLE DE TRAVAIL 1. Brûleur auxiliaire (A) 1,00 kW 2. Brûleur semirapide (SR) 1,75 kW 3. Brûleur rapide (R) 3,00 kW 4. Double couronne compact (DCC) 4,00 kW Remarque : • L’appareil est équipé d’allumage électronique incorporé dans les manettes. •...
  • Page 83: Description Des Commandes

    TABLEAU DE BORD Fig. 2.1 DESCRIPTION DES COMMANDES Manette commande brûleur avant droite Manette commande brûleur arrière droite Manette commande brûleur centrale Manette commande brûleur arrière gauche Manette commande brûleur avant gauche Manette commande thermostat du four électrique Manette commande sélecteur de fonctions four Horloge/programmateur électronique “Touch-control”...
  • Page 84: Utilisation Des Bruleurs

    TABLE DE TRAVAIL - MODE D’EMPLOI UTILISATION DES BRULEURS L’arrivée du gaz dans les brûleurs est commandée par le bouton qui commande les robinets de sûreté. En faisant coïncider les symboles de la manette (fig. 3.1) avec le repère marqué sur le tableau de bord (ou vice versa), nous aurons: robinet fermé...
  • Page 85: Allumage Des Bruleurs

    CHOIX DU BRULEUR ALLUMAGE DES BRULEURS La position des brûleurs est marquée sur le Pour allumer le brûleur: tableau de bord. appuyer sur la manette (fig. 3.2) et Le symbole de couleur ou graphisme la faire tourner jusqu’à la position différent indique le brûleur que la manette, de débit maximum,...
  • Page 86: Four Electrique

    FOUR ELECTRIQUE MODALITES DE FONCTIONNEMENT CARACTERISTIQUES GENERALES Le réchauffement et la cuisson dans le four Comme la définition l’indique, il s’agit d’un sont obtenues comme suit: four qui présente des caractéristiques par convection naturelle particulières au point de vue fonctionnel. La chaleur est produite par les Il est, en fait, possible d’insérer 8 différentes éléments chauffants de sole et de...
  • Page 87: Manette Du Selecteur De Fonctions

    Fig. 4.1 Fig. 4.2 NOTES: Les manettes et les symboles peuvent varier. Les symboles pourraient être imprimés sur les manettes. MANETTE DU THERMOSTAT (fig. 4.2) L’allumage des éléments chauffants du four est obtenu par le positionnement du commutateur à la fonction choisie et par le positionnement de la manette du thermostat à la température voulue.
  • Page 88: Cuisson Traditionnelle Par La Sole

    CUISSON TRADITIONNELLE PAR LA SOLE Dans cette position, seul l’élément chauffant de la sole est branché. La chaleur se propage par convection naturelle et la température doit être réglée entre 40°C et la position maximale par la manette du thermostat. Conseillé...
  • Page 89: Pain/Pizza - Cuisson Par Convection Forcee (Avec Ventilation)

    PAIN/PIZZA - CUISSON PAR CONVECTION FORCEE (AVEC VENTILATION) Fonctionnement des éléments chauffants de sole et de voûte et turbine. La chaleur qui provient du haut et du bas est distribuée par convection forcée. La température doit être réglée de 40°C la position maximale par la manette du thermostat. Conseillé...
  • Page 90: Conseils De Cuisson Sterilisation

    CONSEILS DE CUISSON AMELIORATION Positionner le commutateur à l’allure STERILISATION et le thermostat à l’allure 150 °C. La stérilisation d’aliments à conserver Le pain retrouve sa fraîcheur et son en bocaux s’effectue de la manière parfum si on l’humidifie au moyen d’un suivante (récipients pleins et fermés peu d’eau mis dans le four pendant hermétiquement):...
  • Page 91: Exemples De Cuisson

    ROTIR EXEMPLES DE CUISSON Pour obtenir un rôti classique, cuit à point Les températures sont indicatives car elles dans son entier il suffit de noter: varient en fonction de la quantité et du volume des aliments. • qu’il est conseillé de maintenir la Il est recommandé...
  • Page 92: Conseils D'utilisation Et De Conservation De La Pierre Réfractaire Pour Pain Et Pizza

    PIZZA STONE CONSEILS D’UTILISATION ET DE CONSERVATION DE LA PIERRE RÉFRACTAIRE POUR PAIN ET PIZZA La Pizza Stone est une pierre réfractaire réalisée avec des minéraux entièrement naturels et résistante aux hautes températures (supérieures à 600°C). Elle vous permet de cuire du pain, des focaccia (fougasses), des tartes salées et autres produits farineux (en particulier des pizzas) dans votre four domestique en vous apportant une qualité...
  • Page 93 FONCTION LEVAGE Grâce à la fonction levage, il est possible de diminuer les temps de levage des pâtes et de les rendre plus homogènes, élastiques et faciles à travailler. Par rapport à un levage réalisé sur un plan de travail dans une pièce, la pâte levée au four avec notre fonction dédiée gonflera mieux et plus rapidement, vous faisant économiser du temps et vous permettant d’obtenir une pâte parfaite pour préparer de délicieuses pizzas, moelleuses et parfumées.
  • Page 94: Description Des Symboles D'affichage

    HORLOGE ÉLECTRONIQUE “TOUCH-CONTROL” 10 9 8 7 6 2 3 4 Description des symboles d’affichage: Four allumé Temps de cuisson Fin du temps de cuisson Timer Température du four Affichage de l’heure au format 12 heures Luminosité de l’écran Volume du signal sonore Réglage de l’heure 10.
  • Page 95: Regler L'horloge

    TOUCHES “TOUCH-CONTROL” Les touches “touch-control” doivent être enfoncées avec les doigts (juste en effleurant la touche). Lorsque vous utilisez les touches de contrôle, il vaut mieux utiliser la partie plus charnue du doigt que le bout. Sélection du programme et du menu: une fois la procédure démarrée, la sélection se désactive automatiquement au bout de 5 secondes environ après la dernière action effectuée sur l’écran.
  • Page 96: Cuisson Semi-Automatique

    CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE Sert à éteindre le four automatique après un temps de cuisson désiré. Vérifier que l’horloge indique l’heure exacte. Il est possible de régler le programme de cuisson semi-automatique pour une durée maximum de 10 heures. Sélectionner la fonction et la température (boutons fonction et température). Le four s’allume.
  • Page 97: Attention - Très Important (Pour La Cuisson En Mode Automatique Ou Semi-Automatique)

    Pour annuler le programme de cuisson automatique à n’importe quel moment, suivre les instructions du chapitre “CUISSON SEMI-AUTOMATIQUE”. Tourner les manettes de température et de fonction sur la position d’arrêt. Il est également possible de poursuivre la cuisson; le cas échéant, penser ensuite à éteindre le four manuellement.
  • Page 98: Réglage De La Luminosité De L'écran

    RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN Il est possible de choisir parmi trois niveaux de luminosité. • Appuyer sur la touche " " pendant plus de 2 secondes, puis appuyer à plusieurs reprises sur cette même touche jusqu’à ce que le symbole" "...
  • Page 99: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN COUVERCLE EN VERRE (FOURNI POUR CERTAINS MODELES Modèles avec couvercle en verre UNIQUEMENT) Si les charnières se dégagent, il faut les remettre dans leurs logements en veillant à: • placer la charnière repérée “D” dans le logement de droite et la chanière repérée “S”...
  • Page 100: Conseils Generaux

    CONSEILS GENERAUX de sécurité prescrites pour ce type de produit. • Important: Avant toute opération Toutefois, vous devez porter d’entretien maintenance, attention particulière à l’arrière et au déconnectez l’appareil dessous de l’appareil, car ces endroits débranchant ou bien en agissant sur ne sont pas conçus pour être touchés l’interrupteur de la ligne électrique et certaines parties peuvent s’avérer...
  • Page 101: Bruleurs Et Grilles De Support Casseroles

    ROBINETS DE GAZ Ne pas laisser que des produits de nettoyage n’entrent en contact avec les robinets. La lubrification périodique des robinets de gaz ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé. En cas de mauvais fonctionnement des robinets de gaz, appeler le Service Après-Vente. INTERIEUR DU FOUR Le four doit être nettoyé...
  • Page 102 Fig. 6.2 Fig. 6.3 Fig. 6.4 Fig. 6.5 Fig. 6.6...
  • Page 103: Emplacement Accessoires Du Four

    EMPLACEMENT ACCESSOIRES DU Blocco di Dispositif de FOUR sicurezza sécurité Modeles avec four parois bosselees Pour la monter, faire glisser la grille comme indiqué par la figure 6.7. La grille du four est équipée d’un dispositif bloquage de securité pour éviter toute extraction accidentielle.
  • Page 104: Pour Fixer Le Support De Grille Coulissant Sur La Grille Laterale

    SUPPORTS DE GRILLE COULISSANTS (certains modèles uniquement) Les supports de grille coulissants télescopiques permettent d’insérer et de retirer les grilles et les plateaux du four avec plus de sécurité et de facilité. Ils s’immobilisent une fois allongés en position maximale. Important! Lors de la mise en place des supports de grille coulissants, veillez à...
  • Page 105: Pour Retirer Les Supports De Grille Coulissants

    POUR RETIRER LES SUPPORTS DE GRILLE COULISSANTS: • Retirez les grilles latérales en dévissant les vis de fixation (fig. 6.10). • Posez le support de grille coulissant et la grille latérale en gardant le support de grille coulissant au-dessous. • Repérez les verrous de sûreté.
  • Page 106: Remplacement De La Lampe Du Four

    REMPLACEMENT DE LA LAMPE DU FOUR IMPORTANT: Avant d’effectuer toute intervention sur la partie électrique de l’appareil, il faut absolument débrancher l’alimentation électrique. • Laissez la cavité du four et les résistances chauffantes refroidir. • Débrancher l’alimentation électrique. • Retirez le couvercle de protection “A” (fig. 6.12). •...
  • Page 107: Filtre Anti-Graisse (Seulement Sur Certains Modèles)

    FILTRE ANTI-GRAISSE (seulement sur certains modèles) L’arrière du four est muni d’un écran spécial pour absorber les particules de graisse, surtout lorsqu’on fait rôtir des viandes (fig. 6.13). • Le filtre est accroché à la paroi postérieure du four comme illustré sur la figure 6.13. Nettoyer le filtre après chaque cuisson! •...
  • Page 108: Demontage De La Porte Du Four

    DEMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR La porte du four s’enleve facilement de la maniere suivante : • Ouvrez la porte a fond (fig. 6.15). • Ouvrez completement le levier “A” sur les charnieres de gauche et de droite (fig. 6.16). •...
  • Page 109: Remontage De La Porte Du Four

    REMONTAGE DE LA PORTE DU FOUR Saisir solidement la porte (fig. 6.20). Insérer le crochet des charnières (droite et gauche) dans son emplacement; s’assurer que la rainure soit dans sa logement (fig. 6.21). Ouvrir complètement la porte du four. Fermer le levier “A” sur les charnières gauche et droite (fig. 6.22). Fermer la porte du four et en vérifier la fermeture parfaite.
  • Page 112 w ww. delo ngh i-co ok er s.it Cod. 1106223/ BE - ß1...

Table des Matières