3 - DESCRIPTION Les enrouleurs modèles BG sont construits en acier galvanisé à chaude, moulé et laqué à poudre en polyester pour garantir une bonne durée dans le temps. Les modèles BGX sont construits entièrement en acier inox AISI 304 à...
All manuals and user guides at all-guides.com 6 - ÉTIQUETAGE ET DONNÉES D’IDENTIFICATION En qualité de constructeur de l’équipement on appose le marquage CE. Sur l’équipement il y a, fixée par un systè- Modèle me adhésif polymérisant, une plaquette Caractéristiques avec l’indication non seulement du con- structeur et du symbole "CE"...
All manuals and user guides at all-guides.com 8 - INSTALLATION IMPORTANT! Les opérations d’installations doivent être effectuées par des techniciens opportunément entraînés, suivant les instructions données sur ce manuel. Au moment de la réception, vérifier l’emballage et garder à un endroit sec. Vérifier que l’équipement n’a pas été...
All manuals and user guides at all-guides.com 10 - ENTRETIEN IMPORTANT: Tout travail d’entretien doit être effectué par des techniciens opportunément entraînés, suivant les instructions données dans ce ma- nuel. S’assurer que le ressort est totalement détendu avant de travailler dans l’enrouleur.
Ø 35 All manuals and user guides at all-guides.com 12 - REMPLACEMENT DU RESSORT Le ressort permettant le retour du tuyau dans le modèle BG est placé à l'intérieur d'un boîtier spécial qui est solidaire de la paroi latérale (cod.0280). WARNING ATTENTION! Le démontage du ressort est...
- www.faicomitaly.com déclare sous sa responsabilité que les enrouleurs automatiques modèle: BG - BGX série: se référer au numéro de série (SN) indiqué sur l’étiquette appliquée sur le produit année de construction: se référer à l’année de production indiquée sur l’étiquette appli- quée sur le produit...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Per ordinare i pezzi di ricambio di un modello inox o ATEX aggiungere al codice la lettera "X" per inox e "EX" per ATEX come indicato fra parentesi. To order the spare parts for a stainless steel or ATEX model, please add to the code the letter "X" or "EX" as indica- ted between brackets.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com - 31 -...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com 15.3 SUPPORTI GIREVOLI / REVOLVING STANDS SUPPORT PIVOTANTS / SCHWENKBAR HALTERUNGEN Per modello Codice For model Code Für Modell Art. Nr. Pour modele Code BGSG30 BGX (Inox) BGXSG30 0488 0492 0489 0490 0032 0723 0491 0488...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO ENGLISH Mozzo 35 mm Shaft 35 mm • Inserire il mozzo sul perno del tamburo • Insert the shaft on the pin of the drum e serrare i due grani (a). and tighten the two grub screws (a). •...
All manuals and user guides at all-guides.com 16.1 - DATI TECNICI BG / FICHES TECHNIQUES BG TECHNICAL DATA BG / TECHNISCHE DATEN BG Modelli senza tubo / Models without hose / Modèles sans tuyau / Modelle ohne Schlauch FLUIDO CODICE...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com 16.2 - DATI TECNICI BGX / FICHES TECHNIQUES BGX TECHNICAL DATA BGX / TECHNISCHE DATEN BGX Modelli senza tubo / Models without hose / Modèles sans tuyau / Modelle ohne Schlauch FLUIDO CODICE ENTRATA USCITA LUNGH.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Obbligo di conservazione del manuale E' fatto obbligo di conservare codesto manuale in un luogo facilmente accessibile, a disposizione di tutti gli operatori Obligation to preserve the manual This manual must be kept in an easily accessible place, available to all operators.