Vacon NX Serie Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour NX Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

vacon nx
®
convertisseurs de fréquence
convertisseurs refroidis par liquide
manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vacon NX Serie

  • Page 1 ® convertisseurs de fréquence convertisseurs refroidis par liquide manuel d'utilisation...
  • Page 3 Directive CEM ......................11 2.2.1. Général ........................11 2.2.2. Critères techniques..................... 11 2.2.3. Classification CEM des convertisseurs de fréquence Vacon ........11 2.2.4. Explication des classes de tension ................12 2.2.5. Déclaration de conformité du fabricant..............13 RÉCEPTION ....................14 3.1.
  • Page 4 • 2 6.1.5. Jeux de barres pour les onduleurs................85 6.1.6. Espace d'installation ....................86 6.1.7. Mise à la terre du module de puissance..............87 6.1.8. Installation de bagues de ferrite (option) sur le câble moteur ........87 6.1.9.
  • Page 5 380–500 VCA/600–800 VCC ............. 187 11.6.3. Puissance de freinage et résistance, tension secteur 525–690 VCA/840–1100 VCC ............189 11.7. Module hacheur de freinage – Choix des fusibles............ 191 ANNEXES ....................193 Assistance 24 heures sur 24 : +358 (0)201 212 575 • E-mail : vacon@vacon.com...
  • Page 6 Tous les paramètres sont décrits dans le manuel de l'applicatif « All-in-One ». 9. Suivez les instructions de mise en service. Voir Chapitre 8. 10. Le convertisseur de fréquence Vacon NX refroidi par liquide est maintenant prêt à l'emploi. Vacon Plc n'est pas responsable pour l'utilisation de ses produits de façon non conforme aux instructions.
  • Page 7 Vacon NX_W refroidis par liquide. Le présent manuel d'utilisation vous apportera les informations nécessaires sur l'installation, la mise en service et le fonctionnement des convertisseurs Vacon NX refroidis par liquide. Nous vous recommandons d'étudier attentivement ces instructions avant de mettre sous tension le convertisseur de fréquence pour la première fois.
  • Page 8 9000.emf Si le Vacon NX_ est débranché du secteur pendant que le moteur tourne, il reste sous tension si le moteur est alimenté par le processus. Dans ce cas, le moteur fait office de générateur alimentant le convertisseur de fréquence.
  • Page 9 Avant toute mesure sur le moteur ou le câble moteur, débranchez le câble moteur du convertisseur de fréquence. Le courant de fuite des convertisseurs de fréquence Vacon NX_ dépasse 3,5 mA CA. Conformément à la norme EN 61800-5-1, une connexion de terre de protection blindée doit être assurée.
  • Page 10 Mise à la terre et protection contre les défauts de terre Le convertisseur de fréquence Vacon NX refroidi par liquide doit toujours être mis à la terre au moyen d'un conducteur de terre raccordé à la borne de terre marquée .
  • Page 11 Vérifiez que les bornes moteur ne sont pas raccordées au réseau. Avant d'utiliser le convertisseur NX_W refroidi par liquide pour commander le moteur, il convient de s'assurer du bon fonctionnement du système de refroidissement par liquide. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 12 SÉCURITÉ NOTE! You can download the English and French product manuals with applicable safety, warning and caution information from www.vacon.com/downloads. REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels du produit contenant l’emsemble des information de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site www.vacon.com/downloads.
  • Page 13 La conformité des convertisseurs de fréquence Vacon NX refroidis par liquide à la directive CEM est démontrée par les dossiers techniques de construction (DTC), examinés et approuvés par SGS FIMKO, organisme compétent.
  • Page 14: Explication Des Classes De Tension

    TN/TT. Si un convertisseur acheté initialement pour des réseaux TN/TT doit être utilisé dans un réseau IT, il convient de retirer la vis de la borne X41. Il est fortement recommandé que cette opération soit effectuée par du personnel Vacon. Contactez votre distributeur local pour plus d'informations.
  • Page 15 Convertisseur de fréquence Vacon NX refroidi par liquide Désignation du modèle : Vacon NX refroidi par liquide 0016 5…. à 4140 5…. Vacon NX refroidi par liquide 0170 6…. à 3100 6…. Vacon NX refroidi par liquide 0170 8…. à 3100 8….
  • Page 16 • 14 RÉCEPTION RÉCEPTION Le package de livraison standard d'un convertisseur Vacon refroidi par liquide inclut l'ensemble ou une partie des composants suivants : • Module de puissance • Self (pas les onduleurs à alimentation • Unité de commande CC, code de type I) •...
  • Page 17 (voir le Chapitre 5.2 et Tableau 15). Tout manquement à cette règle annulera la garantie. REMARQUE ! L'onduleur Vacon NX_8 refroidi par liquide doit être équipé d'un filtre du/dt ou sinus. La garantie est nulle et non avenue si un filtre n'est pas utilisé avec ces unités.
  • Page 18 (plaques de refroidissement), selon la taille du convertisseur. Au lieu d'utiliser un refroidissement à air, les onduleurs et convertisseurs de fréquence Vacon NX refroidis par liquide utilisent un fluide réfrigérant. Un circuit de chargement est intégré aux convertisseurs de fréquence mais pas aux modules AFE, onduleurs ni hacheurs de freinage.
  • Page 19: Capteurs De Courant

    Hacheur de freinage interne en standard dans la taille CH3 uniquement; dans toutes les autres tailles, il est en option et monté en externe. Figure 1. Schéma fonctionnel principal du convertisseur Vacon NX refroidi par liquide 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 20 Un hacheur de freinage interne est compris dans l'équipe standard pour les tailles CH3. Pour les autres tailles, il est optionnel mais installé à l'extérieur. Figure 2. Schéma fonctionnel principal de l'onduleur Vacon NX refroidi par liquide Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Page 21 • 19 Puissances nominales La gamme de produits Vacon refroidis par liquide comporte des convertisseurs de fréquence (entrée CA, sortie CA) et des onduleurs (entrée CC, sortie CA). Les tableaux suivants donnent les valeurs de sortie des convertisseurs, ainsi qu'une indication de la puissance de l'arbre moteur à I et I pour différentes tensions secteur, de même que les pertes et les formats mécaniques des...
  • Page 22 = 0,66*I ) ou choisissez le convertisseur en fonction de I . Nous vous conseillons de vérifier les valeurs avec votre distributeur ou Vacon. Le surdimensionnement du variateur peut également s'avérer nécessaire si le processus requiert un couple de démarrage élevé.
  • Page 23 à cause de cela, les connexions CC doivent être connectées ensemble. Dans le cas contraire, cela peut générer un déséquilibre entre les modules de puissance. 4.2.1.2 Convertisseur de fréquence Vacon NX refroidi par liquide – Tension secteur 525–690 VCA Tableau 4. Puissances nominales du convertisseur de fréquence NX refroidi par liquide (6 impulsions), tension réseau 525–690 VCA...
  • Page 24 • 22 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 4. Puissances nominales du convertisseur de fréquence NX refroidi par liquide (6 impulsions), tension réseau 525–690 VCA Tension secteur 525–690 VCA, 50/60 Hz, 3~, convertisseurs à 6 impulsions 0460_6 10,0/0,5/10,5 CH72 0502_6 11,2/0,6/11,8 CH72...
  • Page 25 être raccordées les unes aux autres. Les hacheurs de freinage fonctionnent indépendamment les uns des autres et, à cause de cela, les connexions CC doivent être connectées ensemble. Dans le cas contraire, cela peut générer un déséquilibre entre les modules de puissance. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 26: Onduleurs

    • 24 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 4.2.2 Onduleurs 4.2.2.1 Onduleur Vacon NX refroidi par liquide – Tension secteur 465–800 VCC Tableau 7. Puissances nominales de l'onduleur NX refroidi par liquide, tension réseau 540–675 VCC Tension secteur 465–800 Vc.c. Sortie Perte de...
  • Page 27 Entrée 675 VCC = Alimentation 500 VCA redressée La classe de protection de tous les onduleurs est IP00. 4.2.2.2 Onduleur Vacon NX refroidi par liquide – Tension secteur 640–1100 VCC Tableau 8. Puissances nominales de l'onduleur NX refroidi par liquide, tension réseau 710–930 VCC Tension secteur 640–1100 VCC...
  • Page 28 = 0,66*I ) ou choisissez le convertisseur en fonction de I . Nous vous conseillons de vérifier les valeurs avec votre distributeur ou Vacon. Le surdimensionnement du variateur peut également s'avérer nécessaire si le processus requiert un couple de démarrage élevé.
  • Page 29: Raccordement Au Réseau

    0–320 Hz (standard) ; 7200 Hz (logiciel spécial) Résolution de fréquence Dépend de l'applicatif Filtre de sortie L'unité Vacon NX_8 refroidie par liquide doit être équipée d'un filtre du/dt ou sinus. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 30 • 28 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 9. Caractéristiques techniques Mode de commande Commande des fréquences U/f Contrôle vectoriel en boucle ouverte sans capteur Contrôle vectoriel en boucle fermée Fréquence de NX_5 : Jusqu'à NX_0061 inclus : découpage 1–16 kHz ; préréglage usine 10 kHz À...
  • Page 31 Standards : prEN ISO 13849-1 (2004), EN ISO 13849-2 (2003), EN 60079-14 (1997), EN 954-1 (1996), cat. 3 (désactivation matérielle) ; CEI 61508-3(2001), prEN 50495 (2006). Voir le manuel ud01066 pour plus d'informations. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 32 • 30 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 9. Caractéristiques techniques Tension d'entrée 0 – +10 V, R = 200 kΩ, (-10 V – +10 V, commande par analogique joystick) Résolution 0,1 %, précision ±1 % Courant d'entrée 0(4)–20 mA, Ri = 250 W différentiel analogique Entrées logiques (6)
  • Page 33 à la norme UL 508C. Si vous utilisez une version plus ancienne du logiciel système, une protection contre les surtempératures du moteur est requise sur l'installation pour respecter les exigences UL. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 34: Refroidissement Par Liquide

    • 32 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 9. Caractéristiques techniques Agents de Eau potable (voir la spécification page 52). refroidissement Mélange eau-glycol. autorisés Voir les caractéristiques de déclassement, Chapitre 5.3. Volume Voir page 54. Température de l'agent 0–35 °C (I )(entrée) ; 35–55 °C : déclassement requis.
  • Page 35: Levage Du Convertisseur

    Pour les modules sans console de fixation (voir Chapitre 5.1.2.1), le meilleur point de levage est le ou les perçages au centre de la plaque de montage (point de levage 1). Pour les Vacon NX refroidis par liquide qui sont composés de plusieurs modules, la procédure la plus facile et la plus sûre consiste à...
  • Page 36 • 34 INSTALLATION également l'utilisation d'un goujon d'alignement permettant de simplifier le montage et d'accroître sa fiabilité. Poutre n 88,9 x 5 mm Protège la courroie de levage des bords tranchants Vis de fixation hexagonale DIN 7968 Courroie de levage 35 x 1 000 mm...
  • Page 37 INSTALLATION vacon • 35 5-6 pcs M5 Rail de fixation 2 pcs M8 2 pcs M8 PEM 11313_fr Figure 5. Fixation du convertisseur au bâti 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 38: Dimensions Des Vacon Nx Refroidis Par Liquide

    1076 *. Self réseau exclue. Bornes Sortie de liquide de Arrivée de liquide de refroidisse- refroidissement ment 11314_fr Figure 6. Dimensions du convertisseur Vacon NX refroidi par liquide, CH3 Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Page 39 (convertisseur de fréquence), CH4 Boulon M8.0 Boulon M8.0 Sortie de Arrivée de liquide de liquide de refroidisse- refroidisse- ment ment 11316_fr Figure 8. Dimensions du convertisseur Vacon NX refroidi par liquide (onduleur), CH4 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 40 à la terre M8x25 refroidisse- ment G 1/2 ment G 1/2 11317_fr Figure 9. Dimensions du Vacon NX refroidi par liquide, convertisseur de fréquence CH5 Vue du haut Sortie de Arrivée de Boulon de mise liquide de liquide de à...
  • Page 41 G 1/2 ment G 1/2 x) Boulon de mise à la terre M8x25 11319_fr Figure 11. Convertisseur de fréquence Vacon refroidi par liquide, CH61 Haut de la barre omnibus CC Sortie de Arrivée de liquide de liquide de...
  • Page 42 Arrivée de refroidisse- liquide de ment G 1/2 refroidisse- ment G 1/2 x) Boulon de mise à la terre M8x25 11321_fr Figure 13. Onduleur Vacon refroidi par liquide, CH62 Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Page 43 G 1/2” + USITR-08 Arrivée de liquide de refroidissement G 1/2” + USITR-08 11322_fr Figure 14. Convertisseur de fréquence Vacon refroidi par liquide (6 impulsions), CH72 Sortie de liquide de refroidissement G 1/2” + USITR-08 G 1/2” + USITR-08 Arrivée de liquide de refroidissement G 1/2”...
  • Page 44 Arrivée de liquide de refroidissement G 1/2” + USITR-08 11324_fr Figure 16. Convertisseur de fréquence Vacon refroidi par liquide (12 impulsions), CH72 5.1.2.2 Convertisseurs composés de plusieurs modules Les convertisseurs composés de plusieurs modules sont montés dans une console de fixation comme illustré...
  • Page 45 Sortie de liquide de Arrivée de refroidisse- liquide de ment G 1/2 refroidisse- ment G 1/2 11326_fr Figure 18. Convertisseur de fréquence Vacon refroidi par liquide avec console de fixation, CH63 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 46 Sortie de liquide de refroidisse- Arrivée de liquide de ment G 1/2 refroidisse- ment G 1/2 11327_fr Figure 19. Onduleur Vacon refroidi par liquide avec console de fixation, CH63 Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Page 47 CC ARRIVÉE DE SORTIE DE LIQUIDE DE LIQUIDE DE REFROIDISSE- REFROIDISSE- MENT G 1/2 MENT G 1/2 11328_fr Figure 20. Dimensions de l'onduleur Vacon NX refroidi par liquide, CH64, IP00 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 48 G1/2” + USITR-08 Arrivée de liquide de refroidissement G1-2” + USITR-08 11329_fr Figure 21. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon NX refroidi par liquide (6 impulsions), CH74, IP00 Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Page 49 G1/2” + USITR-08 Arrivée de liquide de refroidissement G1-2” + USITR-08 11330_fr Figure 22. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon NX refroidi par liquide (6 impulsions) avec hacheur de freinage intégré, CH74, IP00 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 50 Arrivée de liquide de refroidissement G1-2” + USITR-08 11331_fr Figure 23. Dimensions du convertisseur de fréquence Vacon NX refroidi par liquide (12 impulsions) avec hacheur de freinage intégré, CH74, IP00 Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Page 51 • 49 Refroidissement Au lieu d'utiliser un refroidissement à air, les convertisseurs Vacon NX refroidis par liquide utilisent un fluide réfrigérant. Le circuit du liquide de refroidissement du convertisseur est généralement raccordé à un échangeur de chaleur (liquide-liquide/liquide-air) chargé de refroidir le liquide circulant dans les éléments réfrigérants du convertisseur.
  • Page 52 • 50 INSTALLATION Tableau 12. Caractéristiques chimiques de l'eau potable Paramètre Unité Valeur Acrylamide μg/l 0,10 Antimoine μg/l Arsenic μg/l Benzène μg/l Benzopyrène μg/l 0,010 Bore mg/l Bromate μg/l Cadmium μg/l Chrome μg/l Cuivre mg/l Cyanure μg/l 1,2-Dichlorure d'éthylène μg/l...
  • Page 53 Plus l'eau est impure, plus l'échangeur de chaleur doit être nettoyé fréquemment. Les valeurs de référence suivantes sont requises pour l'eau de process du circuit de refroidissement : 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 54 • 52 INSTALLATION Caractéristique : eau de process Tableau 14. Caractéristique de l'eau de process Paramètre Unité Valeur 6–9 Dureté de l'eau °dH <20 Conductivité électrique μS/cm <100 mg/l <100 Chlorures (Cl) Fer (Fe) mg/l <0,5 *. Concentration autorisée en ions chlorure (Cl–) : <1000 ppm à 20 °C, <300 ppm à 50 °C et <100 ppm à...
  • Page 55 11332_fr Figure 24. Exemple de circuit de refroidissement Vacon recommande d'équiper le circuit de refroidissement à l'aide d'un système de supervision de pression et de débit (FE). La supervision du débit peut être raccordée à la fonction d'entrée numérique Défaut externe. Si un débit d'agent de refroidissement trop bas est détecté, le convertisseur de fréquence est arrêté.
  • Page 56 • 54 INSTALLATION Dans les tableaux ci-dessous, vous trouverez les caractéristiques associées à l'agent de refroidissement et à son écoulement. Voir également le Tableau 9, page 27. Tableau 15. Informations sur l'agent de refroidissement et son écoulement Débit min. du Débit max.
  • Page 57 14,35 26,46 23,63 21,46 19,74 18,36 17,22 30,86 27,57 25,03 23,03 21,42 20,10 35,27 31,51 28,61 26,32 24,48 22,97 39,68 35,45 32,19 29,61 27,54 25,84 44,09 39,38 35,76 32,90 30,60 28,71 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 58: Condensation - Zone D'utilisation Sécurisée

    • 56 INSTALLATION 5.2.1 Condensation La condensation doit être évitée sur la plaque de refroidissement du convertisseur NX refroidi par liquide. Par conséquent, la température du liquide de refroidissement doit être maintenue au- dessus de la température du local électrique. Utilisez le graphique ci-dessous pour déterminer si les conditions de fonctionnement du convertisseur (combinaison de la température ambiante,...
  • Page 59: Raccordements Du Circuit De Refroidissement

    Usit-R. Le raccordement à la canalisation doit se faire en évitant toute torsion du flexible sur l'élément. 11335_00 Figure 27. Adaptateurs en aluminium pour flexibles 11336_00 Figure 28. Filetage externe de l'adaptateur 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 60 • 58 INSTALLATION Pour tous les autres châssis (CH3, CH4), le package de livraison standard inclut des raccords rapides de type « Tema », gamme 1300 ou 1900. Les raccords rapides sont disponibles comme option également pour CH5, CH6 et CH7.
  • Page 61: Pertes De Pression

    élément, flexible sortie) 10,0 0,00 0,50 1,00 1,50 2,00 2,50 Perte de pression totale (Tema, flexibles entrée et sortie et élément) Perte de pression, bar 11337_fr Figure 29. Perte de pression ; CH6x 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 62 • 60 INSTALLATION Tableau 19. Pertes de pression ; CH7x CH7x (16) avec flexibles de 1,5 m standard et raccords rapides optionnels TEMA Perte de Perte de pression pression Perte de Perte de totale totale Perte de Perte de Perte de Débit-...
  • Page 63 Comme indiqué page 53, Vacon recommande l'installation d'un système de supervision du débit dans le circuit de refroidissement par liquide. Vacon fournit le régulateur de débit en option sur demande. Les caractéristiques du régulateur de débit ainsi que des remarques concernant son installation sont indiquées ci-dessous.
  • Page 64 • 62 INSTALLATION Sortie de liquide Arrivée de liquide de refroidissement de refroidissement 11340_fr Figure 32. Sens de circulation du liquide de refroidissement Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Page 65: Déclassement Du Convertisseur

    Déclassement du convertisseur Les tableaux suivants spécifient les températures maximales du réfrigérant pour les variateurs Vacon refroidis par liquide à des fréquences de découpage données. Le déclassement du variateur est requis si les températures maximales sont dépassées. REMARQUE ! Pour un radiateur à revêtement nickel, vous devez autoriser un déclassement de 2 °C des valeurs des tableaux ci-dessous.
  • Page 66 • 64 INSTALLATION Tableau 23. Températures maximales du réfrigérant à la fréquence de découpage de 3,6 kHz Tension réseau 525-690 VCA, fréquence de découpage 3,6 kHz Température max. du Température max. du Taille Type réfrigérant [°C] réfrigérant [°C] Tension réseau 525 V Tension réseau 690 V...
  • Page 67: Selfs D'entrée

    Vacon refroidis par liquide (pas des onduleurs). Toutefois, vous pouvez également commander votre convertisseur de fréquence sans self. Les selfs Vacon répertoriées ci-dessous sont prévues pour des tensions réseau de 400-500 V et 525-690 V. Tableau 25. Dimensionnement des selfs d'entrée, alimentation à 6 impulsions...
  • Page 68: Installation Des Selfs D'entrée

    5.4.1 Installation des selfs d'entrée Il existe deux types de connexion des selfs d'entrée dans les convertisseurs Vacon NX refroidis par liquide. Les deux formats les plus petits (CH31 et CH32 ; jusqu'à 61 A) utilisent une connexion par bornier, tandis que les formats plus grands utilisent un raccordement par barres omnibus.
  • Page 69 (n° de borne) H1 H2 400-480 VCA 500 VCA 575-690 VCA nxw12.fh11 Numéros de bornes 11343_fr Figure 35. Exemple de selfs d'entrée pour Vacon NX refroidi par liquide. Tailles 261 A–1150 A 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 70 CHK1150N6A0 (8 pcs) (36 pcs) Si vous avez commandé les selfs d'entrée pour Vacon NX refroidi par liquide séparément, prenez en compte les instructions suivantes : 1. Protégez les selfs contre les gouttes d'eau. Vous pouvez même avoir besoin de plexiglass de protection, car une intervention au niveau des raccords peut entraîner des...
  • Page 71: Câble Réseau

    être réalisé directement sur le convertisseur. Les onduleurs Vacon NX_8 refroidis par liquide doivent être équipés d'un filtre du/dt ou sinus. Le Tableau 36 indique les tailles minimales des câbles Cu et les calibres des fusibles aR correspondants.
  • Page 72: Spécifications Du Câble Moteur

    • 70 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Tableau 30. Types de câbles requis par les normes. Type de câble Classe N/T Câble réseau Câble moteur Câble de commande = Câble de puissance destiné aux installations fixes et tension secteur appropriée. Câble blindé symétrique recommandé.
  • Page 73 0170_6 3*95+50 185 Cu/Al 25–95 2/M12 CH61 0208_6 3*150+70 185 Cu/Al 25–95 2/M12 CH61 0261_6 3*185+95 185 Cu/Al 2 25–95 2/M12 CH62/72 0325_6 2*(3*95+50) 25–185 4/M12 CH62/72 0385_6 2*(3*120+70) 25–185 4/M12 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 74: Spécifications Du Câble Réseau Pour Les Convertisseurs De Fréquence

    • 72 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Tableau 32. Sections du câble moteur, 525–690 V Section du câble de borne Nb max. de Câble moteur Borne Taille Type câbles/taille de Borne de terre Cu [mm principale boulon ], max CH62/72...
  • Page 75 Il est à noter que toutes les autres tailles présentent 3 bornes d'entrée, à l'exception de la taille CH74, qui présente 9 bornes d'entrée. Les câbles CH74 doivent être connectés symétriquement entre 3 redresseurs reliés en parallèle dans chaque phase. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 76 • 74 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Modules à alimentation à 12 impulsions Vous pouvez utiliser une alimentation à 12 impulsions avec des variateurs correspondant aux tailles CH72 et CH74. Le nombre de bornes d'entrée pour ces deux tailles est 6.
  • Page 77: Choix Des Câbles Et Installation Du Module Conformément Aux Normes Ul

    Selon la configuration du variateur, les types de protection par fusible suivants sont recommandés : Convertisseur de fréquence avec alimentation CA : Protégez toujours le variateur contre les courts-circuits avec des fusibles de ligne d'entrée à action rapide. Vérifiez également la protection des câbles ! 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 78 De plus, l'équation des valeurs de fusibles indiquées dans les tableaux suivants avec celles d'autres fabricants de fusibles n'est pas autorisée. Si vous souhaitez utiliser des fusibles d'autres fabricants, contactez Vacon. Code catalogue Ferraz :...
  • Page 79: Convertisseurs De Fréquence

    DIN3 PC73UB69V1100PA PC33UD69V1100A PC33UD69V1100TF 1000 CH74 Intensité du fusible (In) de 50 A pour fusible TTF aR. Les données en italique se rapportent aux convertisseurs présentant une alimentation à 12 impulsions. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 80 • 78 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Tableau 37. Calibres de fusibles pour convertisseurs de fréquence Vacon NX refroidis par liquide (690 V) DIN43620 DIN43653 fusi- Fusible Fusible bles Taille Taille Type fusible Réf. fusible aR Réf. fusible aR Réf. fusible aR...
  • Page 81 2 ou plus petit), courant < 400 A (fusible de calibre 3). Les fusibles aR sont sur le plan thermique considérés comme des fusibles-interrupteurs à une température ambiante de 50 degrés. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 82 Calibres de fusibles, onduleurs Chaque ligne d'alimentation CC doit être équipée d'un fusible aR conforme aux tableaux ci-dessous. Tableau 38. Calibres de fusibles pour onduleurs Vacon NX refroidis par liquide (450–800 V) Extrémité filetée Extrémité filetée « TTQF » calibre «...
  • Page 83 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES vacon • 81 Tableau 38. Calibres de fusibles pour onduleurs Vacon NX refroidis par liquide (450–800 V) Extrémité filetée Extrémité filetée « TTQF » calibre « TTF » « 7X » ou 84 ou « PLAF »...
  • Page 84 • 82 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Tableau 39. Calibres de fusibles pour onduleurs Vacon NX refroidis par liquide (640–1100 V) Extrémité filetée Extrémité filetée « TTQF » calibre « TTF » « 7X » ou 84 ou « PLAF »...
  • Page 85: Câble Blindé [M]

    Avant de procéder à l'installation, vérifiez que tous les composants du convertisseur de fréquence sont hors tension. Le convertisseur Vacon NX refroidi par liquide doit toujours être installé dans une armoire, une cabine distincte ou un local électrique. Utilisez toujours une grue à flèche ou un appareil de levage similaire pour soulever le convertisseur.
  • Page 86 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Raccordement du circuit de refroidissement liquide : Le package de livraison standard du convertisseur Vacon NX refroidi par liquide inclut des flexibles sur l'élément réfrigérant de 1,5 m de long et de 15 mm de diamètre. Ces flexibles sont insérés dans des conduits UL94V0 agréés de 1 400 mm.
  • Page 87: Jeux De Barres Pour Les Onduleurs

    Voir la figure ci-dessous. Les contraintes maximales au niveau des bornes sont représentées dans la Figure 37. Barre omnibus flexible 11346_fr Figure 38. Montage de la barre omnibus flexible 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 88 • 86 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 6.1.6 Espace d'installation Une distance de dégagement suffisante doit être maintenue au-dessus et au-dessous du convertisseur de fréquence/de l'onduleur afin de garantir des raccordements électriques et des raccords du système de refroidissement pratiques et appropriés. Les dimensions minimales sont fournies dans le tableau ci-dessous.
  • Page 89: Mise À La Terre Du Module De Puissance

    REMARQUE ! Les bagues de ferrite constituent seulement une protection supplémentaire. La protection de base 11349_fr contre les courants parasites de palier est un bon isolement du palier. Figure 40. Installation des bagues de ferrite 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 90 • 88 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 6.1.9 Installation des câbles et normes UL Pour que votre installation soit conforme aux normes UL (Underwriters Laboratories), vous devez ° utiliser un câble en cuivre homologué UL, d'une résistance thermique minimale de 90 Utilisez uniquement un câble de classe 1.
  • Page 91 • 89 Unité de commande L’unité de commande du convertisseur de fréquence/onduleur Vacon NX refroidi par liquide est installée dans un boîtier. Elle comprend la carte de commande et des cartes supplémentaires (voir Figure 41 et Figure 42) connectées dans les cinq emplacements pour cartes (A–E) de la carte de commande.
  • Page 92 • 90 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Habituellement, lorsque le convertisseur de fréquence vous est livré, l'unité de commande inclut au moins la compilation standard de deux cartes de base (carte d'E/S et carte de relais) qui sont normalement installées dans les emplacements A et B. Les pages suivantes vous présentent la disposition des bornes d'E/S de commande et des bornes de relais des deux cartes de base, le schéma de câblage général et les descriptions des signaux de commande.
  • Page 93: Mise Sous Tension De La Carte De Commande

    Une ligne pointillée indique une connexion avec signaux inversés 11353_fr 11354_fr Figure 44. Schéma de câblage général de la carte Figure 43. Bornes d'E/S des deux d'E/S de base (OPT-A1) cartes de base 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 94: Câbles De Commande

    • 92 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES RO1/1 RO1/3 CA/CC Découpage : RO2/1 <8A/24VCC, <0,4A/125VCC, RO2/3 <2kVA/250VCA En permanence : <2Arms Carte de relais de base OPT-A2 NX6_6.fh8 11355_fr Figure 45. Schéma de câblage général de la carte de relais de base (OPT-A2) 6.2.2.1...
  • Page 95 Carte de puissance logiques B Carte de commande AO1+ Sortie AO2 - analogique Sortie logique RO1/1 RO1/2 RO1/3 RO2/1 RO2/2 RO2/3 U V W TI1+ TI1- 3064_fr Figure 46. Isolation galvanique 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 96: Signaux Du Bornier De Commande

    • 94 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 6.2.3 Signaux du bornier de commande Tableau 41. Signaux du bornier d'E/S de commande Borne Signal Caractéristiques techniques OPT-A1 +10 Vref Tension de référence Courant maximal 10 mA AI1+ Entrée analogique, Sélection V ou mA avec groupe de cavaliers X1...
  • Page 97 Sortie relais 2 Tension de commutation max. 250 VCA, 125 VCC RO2/2 Courant de commutation max. 8 A/24 VCC, 0,4 A/ RO2/3 250 VCC Charge de coupure min. 5 V/10 mA 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 98: Inversions Du Signal D'entrée Logique

    • 96 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 6.2.3.1 Inversions du signal d'entrée logique Le niveau de signal actif dépend du potentiel auquel les entrées communes CMA et CMB (bornes 11 et 17) sont raccordées. Les alternatives sont +24 V ou la terre (0 V). Voir Figure 47.
  • Page 99 La carte de base A1 compte quatre groupes de cavaliers X1, X2, X3 et X6, chacun contenant huit broches et deux cavaliers. Les positions sélectionnables des cavaliers sont illustrées à la Figure 49. 11357_00 Figure 48. Groupes de cavaliers sur OPT-A1 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 100 • 98 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Groupe de cavaliers X1 : Groupe de cavaliers X2 : Mode AI1 Mode AI2 Mode AI1 : 0 – 20 mA ; Mode AI2 : 0 – 20 mA ; Entrée courant Entrée courant Mode AI1 : Entrée de tension ;...
  • Page 101: Installation Du Boîtier De L'unité De Commande

    6.2.4.1 Installation du boîtier de l'unité de commande L'unité de commande du convertisseur Vacon NX refroidi par liquide est montée dans un cadre métallique qui peut ensuite être positionné à l'intérieur de l'armoire. Le panneau opérateur Vacon alphanumérique ou à affichage graphique peut être utilisé pour commander le convertisseur. Ce panneau opérateur est raccordé...
  • Page 102 (p. ex. avec des vis en plastique). Pour garantir une bonne mise à la terre du boîtier de l'unité de commande, Vacon recommande de raccorder un câble de mise à la terre supplémentaire entre le boîtier de l’unité de commande et le bâti. Pour cela, utilisez un câble cuivre tressé...
  • Page 103 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES vacon • 101 11366_00 11367_00 VANXPLC_1061_INS_uk 11368_00 Figure 9 Figure 7 Figure 8 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 104 • 102 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Raccordements internes En règle générale, tous les raccordements internes électriques et de communication sont effectués en usine. Toutefois, si des modules doivent être déplacés et que des raccordements doivent être débranchés, vous devrez rétablir les raccordements entre 1) la carte ASIC du module de puissance et la ou les cartes d'amplification d'un côté, et entre 2) la carte ASIC du module de...
  • Page 105: Bornes Sur La Carte Asic

    Carte d'amplification, phase U phases V et W Module 1 Module 2 Ventilateur interne Ventilateur interne 11370_fr Figure 53. Bornes et raccordements entre la carte ASIC et les cartes d'amplification (CH63) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 106 • 104 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Signaux des drivers de déclenchement Bornes sur la carte ASIC de la carte ASIC à la carte d'amplification Retour de charge Raccorder à UH sur la carte d'amplification phase U Sortie relais de chargement Raccorder à...
  • Page 107 Borne X2 sur la carte d'amplification de phase d'amplification phase U Raccorder à la borne X1 sur la carte Raccordement électrique du ventilateur d'amplification phase V interne Raccorder à la borne X1 sur la carte d'amplification phase W 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 108 • 106 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES REMARQUE ! Les bornes X9 et X15 sont raccordées par défaut. Le câble peut être retiré si le signal provient d'une autre source. 6.3.2 Raccordements entre la carte ASIC du module de puissance et l'unité...
  • Page 109 Chaque câble optique est repéré par un numéro (1 à 7) situé sur le blindage aux deux extrémités du câble. Raccordez chaque câble sur le connecteur portant le même numéro sur la carte ASIC et sur la face arrière de l’unité de commande. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 110 Commande phase U Commande phase V Commande phase W Synchronisation ADC Spécifications bus Vacon de carte de commande à carte ASIC Données VaconBus transmises de la carte ASIC à la carte de commande Autres bornes sur la carte adaptateur : Raccordement de la carte de commande Tension réseau 24 Vin (à...
  • Page 111 ASIC et sur la face arrière de l'unité de commande. Vous devrez peut-être également raccorder à la carte de couplage étoile les 4 câbles optiques de la carte d'alimentation en retour. La liste des signaux optiques est fournie sur la Figure 59. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 112 Décl. signal depuis module de puissance 1 H10 FB PM1 Activation commande de grille Spécifications bus Vacon de carte ASIC 1 à carte de commande H7 ASIC PM1 Commande phase U Spécifications bus Vacon de carte de commande à carte ASIC 1...
  • Page 113: Raccordements Entre Le Dispositif Secteur Et Le Module De Puissance

    Les dimensions répertoriées dans le tableau ci-dessous doivent être prises en compte si un dispositif secteur quelconque (tel qu'un fusible, un fusible-interrupteur ou un contacteur) est utilisé sur la ligne d'entrée entre le secteur et l'onduleur Vacon refroidi par liquide. Tableau 42. Raccordements du dispositif secteur au convertisseur...
  • Page 114 • 112 CÂBLAGE ET RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Tableau 43. Raccordements du dispositif secteur au convertisseur Raccordement Section du Taille de barre Taille Type Taille de barre conducteur omnibus omnibus (Cu nu) (raccordement flexible) CH61 0170_6 2*24*1 0208_6 0261_6 CH62 0325_6...
  • Page 115: Indications Fournies Sur L'afficheur Du Panneau Opérateur

    PANNEAU OPÉRATEUR vacon • 113 PANNEAU OPÉRATEUR Le panneau opérateur constitue le lien entre le convertisseur de fréquence Vacon et l'utilisateur. Le panneau opérateur du Vacon NX est doté d'un affichage alphanumérique avec sept indicateurs d'état de marche (MARCHE, , PRÊT, ARRÊT, ALARME, DÉFAUT) et trois indicateurs de source de commande (Bornier d’E/S, Panneau opér., Comm.
  • Page 116: Indications De Source De Commande

    • 114 PANNEAU OPÉRATEUR 7.1.2 Indications de source de commande Les symboles Bornier d’E/S, Panneau opér. et Comm. bus (voir Figure 60) indiquent le choix de source de commande effectué dans le menu Contrôle du panneau opérateur (voir Chapitre 7.3.3).
  • Page 117: Touches De Commande Du Panneau Opérateur

    PANNEAU OPÉRATEUR vacon • 115 Touches de commande du panneau opérateur Le panneau opérateur alphanumérique Vacon comporte 9 touches de commande qui permettent d'actionner le convertisseur de fréquence (et le moteur), de configurer les paramètres et d'afficher les valeurs. 3063_00 Figure 61.
  • Page 118: Affichage

    • 116 PANNEAU OPÉRATEUR = Touche de menu droite Descendre dans l'arborescence du menu.  Déplacer le curseur vers la droite (dans le menu Paramètres). Accéder au mode Edition. = Touche Marche L'appui sur cette touche démarre le moteur si le panneau opérateur est la source de commande active.
  • Page 119 I/Oterm I/Oterm No editing! Monitor Affichage Output frequency Fréquence moteur Pas d’édition ! V1 V15 V1 V15 13.95 Hz 13.95 Hz VANXPLC_1073_INS_uk 11375_fr Figure 62. Diagramme de navigation du panneau opérateur 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 120: Fréquence Moteur

    • 118 PANNEAU OPÉRATEUR 7.3.1 Menu Affichage (M1) Vous accédez au menu Affichage à partir du menu principal en appuyant sur la touche de menu droite lorsque l'indication de position M1 est visible sur la première ligne de l'afficheur. La manière de parcourir les valeurs affichées est présentée à...
  • Page 121 Voir le schéma pour connaître la procédure de modification des valeurs des paramètres, page 120. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 122: Paramètres

    • 120 PANNEAU OPÉRATEUR Ke ypa d CONFIGUR.ENTREES READY READY READY Keypad Keypad Keypad Paramètres PARAM. DE BASE Fréquence mini P1 P18 G1 G8 13.95 Hz READY READY Keypad Keypad Fréquence min Fréquence mini enter 13.95 Hz 14.45 Hz 11377_fr Figure 64.
  • Page 123: Sélection De La Source De Commande

    Voir la Figure 65 pour apprendre à changer le sens de rotation. REMARQUE ! Des informations supplémentaires relatives au contrôle du moteur à l'aide du panneau opérateur sont fournies dans le Chapitre 7.2.1 et le Chapitre 8.2. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 124: Touche Arrêt Activée

    • 122 PANNEAU OPÉRATEUR 7.3.3.4 Touche Arrêt activée Par défaut, la touche Arrêt permet toujours d'arrêter le moteur, quelle que soit la source de commande sélectionnée. Vous pouvez désactiver cette fonction en affectant au paramètre 3.4 la valeur 0. Si la valeur de ce paramètre est 0, la touche Arrêt permet d'arrêter le moteur seulement lorsque le panneau opérateur est sélectionné...
  • Page 125: Types De Défauts

    Si le convertisseur est incapable de redémarrer le moteur après (Déclenchement un défaut AR, un défaut FT survient. L'effet du « défaut FT » est de défaut) globalement le même que celui du défaut F : le convertisseur est arrêté. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 126: Codes De Défaut

    • 124 PANNEAU OPÉRATEUR 7.3.4.2 Codes de défaut Les codes de défaut, leurs causes et les actions correctives sont présentés dans le Tableau 55. Les défauts sur fond gris sont des défauts A uniquement. Les éléments écrits en blanc sur fond noir sont des défauts pour lesquels vous pouvez programmer différentes réponses dans l'applicatif.
  • Page 127 Système. Le nombre de sous-menus et de sous-pages s'affiche avec le symbole S (ou P) sur la ligne de valeur. À la page 126, vous trouverez la liste des fonctions disponibles dans le menu Système. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 128: Fonctions Disponibles Dans Le Menu Système

    • 126 PANNEAU OPÉRATEUR Fonctions disponibles dans le menu Système Tableau 48. Fonctions du menu Système Préré- Code Fonction Unité Util. Sélections glage Les sélections disponibles S6.1 Sélection de la langue Anglais dépendent de la langue. Applicatif de base...
  • Page 129 Applicatifs : D6.8.4.#.2 Version Applicatifs : D6.8.4.#.3 Interface de microprogramme S6.8.5 Matériel Infos : Code type de I6.8.5.1 module de puissance I6.8.5.2 Infos : Tension de l'unité I6.8.5.3 Infos : Hacheur freinage 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 130: System Menu

    7.3.6.1 Sélection de la langue Le panneau opérateur Vacon vous offre la possibilité de commander le convertisseur de fréquence dans la langue de votre choix. Recherchez la page de sélection de la langue dans le menu Système. Son indication de position est S6.1.
  • Page 131: Copie De Paramètres

    Le menu de copie de paramètres (S6.3) intègre quatre fonctions : Jeux de paramètres (S6.3.1) Le convertisseur de fréquence Vacon NX permet à l'utilisateur de charger de nouveau les valeurs de paramètres préréglées en usine et de stocker et charger deux jeux de paramètres personnalisés (tous les paramètres inclus dans l'applicatif).
  • Page 132 • 130 PANNEAU OPÉRATEUR READY READY enter VALIDER CHANGER Jeux de Param. Jeux de Param. VALEUR Selectionner Sauveg.Util1 ANNULER READY READY Jeux de Param. Jeux de Param. Patientez... 11384_fr Figure 70. Stockage et chargement de jeux de paramètres Charger des paramètres sur le panneau opérateur (Sur pan. op., S6.3.2) Cette fonction permet de télécharger tous les groupes de paramètres existants vers le panneau...
  • Page 133: Comparaison Des Paramètres

    Passez en mode Edition en appuyant sur la touche de menu droite. Sélectionnez Oui ou Non à l'aide des touches de navigation. Lorsque la fonction de sauvegarde des paramètres est activée, le panneau opérateur du Vacon NX sauvegarde les paramètres de l'applicatif en cours d'utilisation. La copie de sauvegarde du panneau opérateur est mise à...
  • Page 134: Non Utilisé

    • 132 PANNEAU OPÉRATEUR De la même manière, vous pouvez effectuer la comparaison des valeurs réelles avec Jeu 2, Paramètres d'usine et Jeu panneau opérateur. READY READY Set1 ParamComparison C1 C3 READY READY Set1 P2.1.2= 50.0 P1 P6 20.0 Hz...
  • Page 135 Si vous voulez désactiver cette fonction, suivez la même procédure et attribuez au paramètre la valeur Non. READY READY READY I/Oterm I/Oterm I/Oterm enter VALIDER Assist. MES Assist. MES Assist. MES ANNULER 11389_fr Figure 75. Activation de l'Assistant de mise en service 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 136: Réglages Panneau

    PANNEAU OPÉRATEUR 3 valeurs affichées (P6.5.4) Le panneau opérateur alphanumérique Vacon intègre un afficheur pouvant afficher simultanément jusqu'à trois valeurs réelles (voir Chapitre 7.3.1 et le chapitre Affichage des valeurs dans le manuel de l'applicatif que vous utilisez). À la page P6.5.4 du menu Système, vous pouvez définir si l'opérateur peut remplacer les valeurs affichées par d'autres valeurs.
  • Page 137: Configuration Matérielle

    Dans le sous-menu Configuration matérielle (S6.7) du menu Système, vous pouvez continuer à contrôler certaines fonctions des éléments matériels de votre convertisseur de fréquence. Les fonctions disponibles dans ce menu sont Délai de confirmation HMI et Nouvelle tentative HMI. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 138 • 136 PANNEAU OPÉRATEUR Délai de confirmation HMI (P6.7.3) Cette fonction permet à l'utilisateur de modifier la temporisation de rupture de la communication avec l'interface homme-machine dans le cas d'un retard supplémentaire de la transmission RS- 232, dû par exemple à l'utilisation de modems pour des communications longue distance.
  • Page 139: Informations Système

    Compteur des jours de fonctionnement T6.8.2.4 Compteur des heures de fonctionnement Les compteurs peuvent être réinitialisés dans les pages 6.8.2.2 (Effacer le compteur MWh) et 6.8.2.5 (Effacer le compteur de temps de fonctionnement). 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 140 • 138 PANNEAU OPÉRATEUR Exemple : lorsque vous voulez réinitialiser les compteurs de fonctionnement, procédez comme suit : STOP READY READY STOP READY Compt.Raz Raz Compt.Horaire Raz Compt.Horaire Pas de Raz Pas de Raz T1 T5 STOP READY STOP...
  • Page 141: Applications

    Recherchez l'applicatif sur lequel vous souhaitez des informations à l'aide des touches de navigation, puis affichez les pages d'informations à l'aide de la touche de menu droite. Utilisez de nouveau les touches de navigation pour afficher les différentes pages. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 142 • 140 PANNEAU OPÉRATEUR Matériel (S6.8.5) La page d'informations Matériel fournit des informations sur les éléments matériels suivants : Tableau 53. Pages d'informations sur le matériel Page Contenu 6.8.5.1 Code de type de module de puissance 6.8.5.2 Tension nominale du module 6.8.5.3...
  • Page 143 P1 P4 G1 G5 READY READY CHANGER VALEUR Slave address Slave address CONFIRMER CHANGEMENT enter R EA DY I/Oterm Baud rate Auto 11398_fr Figure 84. Menu d'informations sur les cartes d'extension 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 144 • 142 PANNEAU OPÉRATEUR Autres fonctions du panneau opérateur Le panneau opérateur du Vacon NX intègre d'autres fonctions relatives aux applicatifs. Voir le programme Vacon NX pour plus d'informations. Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Page 145 Avant de procéder à la mise en service, notez les consignes et mises en garde suivantes : Les composants et cartes électroniques intégrés au convertisseur de fréquence sont sous tension lorsque le convertisseur Vacon NX refroidi par liquide est raccordé au secteur. Tout contact avec cette tension est extrêmement dangereux 9000.emf...
  • Page 146 Arrêt. 7. Raccordez le convertisseur de fréquence au secteur. 8. Définissez les paramètres du groupe 1 (voir le manuel de l'applicatif Vacon « All in One ») en fonction des exigences de votre applicatif. Au minimum, les paramètres suivants doivent être réglés :...
  • Page 147 Avant d'effectuer les tests, vérifiez que vous pouvez effectuer cette opération sans danger. b) Informez vos collaborateurs du déroulement des tests. c) Répétez le test 9A ou 9B. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 148 • 146 LOCALISATION DES DÉFAUTS LOCALISATION DES DÉFAUTS Codes de défaut Lorsqu'un défaut est détecté par la commande électronique du convertisseur de fréquence, le convertisseur est arrêté et le symbole F accompagné du numéro de défaut, le code de défaut et une brève description du défaut apparaissent sur l'afficheur.
  • Page 149 (TX) S10 = Communication du module de puissance (Déclenchement) S11 = Communication du module de puissance (Mesure) S12 = Carte d'extension (emplacement D ou E) S30-S48 = Carte OPT-AF (emplacement B) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 150 • 148 LOCALISATION DES DÉFAUTS Tableau 55. Codes de défaut Code Défaut Cause possible Mesures correctives défaut Sous-tension La tension du bus CC est inférieure aux En cas de coupure réseau limites définies dans le Table 9. temporaire, réarmez le origine la plus probable: tension défaut et redémarrez le...
  • Page 151 Si le défaut se reproduit, (avertissement puissance dans les unités montées contactez votre distributeur uniquement) en parallèle. local. Sous-code dans T.14 : S1 = Déséquilibre de courant S2 = Déséquilibre de tension CC 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 152 • 150 LOCALISATION DES DÉFAUTS Tableau 55. Codes de défaut Code Défaut Cause possible Mesures correctives défaut Défaut de total de Sous-codes : Si le défaut se reproduit, contrôle EPROM S1 = Erreur de total de contrôle variable à...
  • Page 153 S3 = NXS ou NXP1 et carte de couplage étoile S4 = Logiciel et unité de commande incompatibles S5 = Ancienne version de la carte de commande 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 154 • 152 LOCALISATION DES DÉFAUTS Tableau 55. Codes de défaut Code Défaut Cause possible Mesures correctives défaut Température IGBT La protection contre les surtempératures Vérifiez la charge. du pont de l’onduleur IGBT a détecté un Vérifiez la taille du moteur.
  • Page 155 Vérifiez le câble à fibres optiques ou le câble CAN. Refroidissement Échec de la circulation du liquide de Recherchez la cause de la refroidissement dans le convertisseur défaillance dans le système refroidi par liquide. externe. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 156: Test De Charge Avec Moteur

    • 154 LOCALISATION DES DÉFAUTS Tableau 55. Codes de défaut Code Défaut Cause possible Mesures correctives défaut Erreur de vitesse La vitesse du moteur est différente de la Vérifiez le raccordement vitesse de référence. du codeur. Le moteur PMS a dépassé...
  • Page 157: Test De Bus Cc (Sans Moteur)

    La procédure de test ci-dessus permet d'atteindre deux objectifs : 1) Elle permet de remettre partiellement à niveau les condensateurs après stockage et transport ; 2) Elle permet de mettre en évidence toute défaillance d'un dispositif à faible puissance. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 158: Schéma Fonctionnel Du Module Afe (Active Front End)

    10.1 Introduction L'Active Front End (AFE) Vacon NX permet de transférer de la puissance entre l'entrée CA et le circuit CC intermédiaire. L'Active Front End Vacon NX a une fonction bidirectionnelle. Cela signifie que lorsque la puissance est transférée de l'entrée CA au circuit CC intermédiaire, l'AFE Vacon NX redresse la tension et le courant alternatifs.
  • Page 159 ACTIVE FRONT END (NXA) vacon • 157 10.3 Codification des variateurs Dans la codification des variateurs Vacon, le module AFE est caractérisé par les caractères NXA et le numéro 2, par exemple : NXA 0300 5 A1A2000000 MODULE DE PUISSANCE...
  • Page 160: Caractéristiques Techniques Du Module Afe (Active Front End)

    • 158 ACTIVE FRONT END (NXA) 10.4 Caractéristiques techniques du module AFE (Active Front End) Les caractéristiques techniques du module AFE sont répertoriées dans le tableau ci-dessous. *) Convertisseurs de fréquence NX_8 disponibles uniquement comme unités AFE/MHF/INU Ch6x. Tableau 56. Caractéristiques techniques Tension d'entrée...
  • Page 161: Contraintes D'environnement

    Degré de pollution Immunité Conforme aux exigences d'immunité CEM de la norme CEI/EN 61800-3. Émissions CEM niveau N pour les réseaux TN/TT CEM de classe T pour les réseaux en schéma IT 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 162 CEI 60664-1 et UL840 dans la catégorie de surtension III. Carte STO (absence Le convertisseur est équipé d'une carte Vacon OPTAF Sécurité sûre de couple) pour la prévention du couple sur l'arbre moteur. Standards : prEN ISO 13849-1 (2004), EN ISO 13849-2 (2003), EN 60079-14 (1997), EN 954-1 (1996), cat.
  • Page 163 Voir Tableau 15. refroidissement Pression de service 6 bar max. du circuit Pression sommet 30 bar max. du circuit Perte de pression (au Varie selon la taille. Voir Tableau 17. débit nom.) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 164 *) C = perte de puissance dans le liquide de refroidissement, A = perte de puissance dans l'air, T = perte de puissance totale. La classe de protection de tous les convertisseurs de fréquence Vacon NX refroidis par liquide est IP00. = Courant RMS thermique maximal continu. Le dimensionnement peut être effectué par rapport à...
  • Page 165 *) C = perte de puissance dans le liquide de refroidissement, A = perte de puissance dans l'air, T = perte de puissance totale. La classe de protection de tous les convertisseurs de fréquence Vacon NX refroidis par liquide est IP00. ***) Tension secteur 640–1200 VCC pour onduleurs NX_8.
  • Page 166: Filtres Rlc Refroidis Par Liquide

    10.6.1 Introduction Les modules AFE refroidis par liquide de Vacon peuvent être utilisés avec des filtres LCL refroidis par liquide ou par air. Les filtres LCL refroidis par liquide standard sont nommés « filtres RLC ». Les codes des types de filtres RLC sont répertoriés dans le Tableau 57. Les filtres RLC ne sont pas inclus dans le package de livraison standard des modules AFE et doivent par conséquent faire...
  • Page 167: Puissances Nominales Et Dimensions

    ACTIVE FRONT END (NXA) vacon • 165 10.6.3 Puissances nominales et dimensions Tableau 59. Dimensions, compatibilité pour convertisseur et valeurs nominales du filtre Vacon RLC Filtres de ligne régénérateurs Vacon NX refroidis par liquide – IP00 Dimensions Courant Compatibilité Pertes...
  • Page 168 525 - 690 V In/Out (L_in2/L_out2) out2 3070A_fr Figure 89. Exemple de self L d'un filtre Vacon RLC 3072_00 Figure 90. Exemple de batterie de condensateurs (C ) d'un filtre Vacon RLC Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Page 169: Dépose Des Résistances De Décharge

    AVERTISSEMENT ! Si vous n'autorisez pas le déchargement total du circuit avant de commencer la modification, il est probable que vous obtiendrez un choc électrique en dépits du fait que le circuit est déconnecté de l'alimentation. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 170 • 168 ACTIVE FRONT END (NXA) CIRCUIT PRINCIPAL 3074_fr Figure 91. Schéma de câblage de la configuration du circuit de décharge alternatif Tel. +358 (0) 201 2121 • Fax +358 (0)201 212 205...
  • Page 171: Retrait Des Condensateurs Hf

    Le retrait du câble déconnecte le condensateur du potentiel de terre. DÉPOSER DÉPOSER 11400_fr Figure 92. Condensateurs HF dans les filtres RLC DÉPOSER DÉPOSER 11401_fr Figure 93. Condensateurs HF dans les filtres RLC 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 172: Sélection Des Fusibles Pour Afe

    CC En l'absence de fusibles CC, un court-circuit dans les bus CC entraînera un chargement du module AFE. La société Vacon Plc décline toute responsabilité pour des dommages dus à une protection insuffisante. La garantie est annulée si le convertisseur n'est pas équipé...
  • Page 173 ACTIVE FRONT END (NXA) vacon • 171 Tableau 61. Calibres de fusibles pour modules AFE Vacon NX (380–500 V) Cali- Extrémité filetée Extrémité Nb de DIN43620 « TTF » filetée « TTF » fusibles / Taille Type fusi- conver- Réf. fusible aR Réf.
  • Page 174: Circuit De Préchargement

    Voir Tableau 64. Chaque circuit de préchargement a une capacité de charge maximale. Voir Tableau 63. Si la capacité du circuit intermédiaire dans le système dépasse les valeurs indiquées, contactez le bureau Vacon le plus proche. Tableau 63. Valeurs min. et max. de capacité du circuit de préchargement Valeurs nominales du circuit de préchargement...
  • Page 175 L’état du contacteur principal est surveillé via l’entrée logique (DIN4 par défaut). Par défaut, la surveillance du contacteur principal est ACTIVÉE mais elle peut être DÉSACTIVÉE avec le paramètre. Le contacteur principal ne doit pas pouvoir être fermé sans préchargement. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 176 • 174 ACTIVE FRONT END (NXA) Pour ouvrir le contacteur principal, tournez simplement le commutateur sur 0. Le contacteur ne doit pas être ouvert quand il est en charge. L'ouverture du contacteur en charge réduira sa durée de vie.
  • Page 177 également être raccordés en parallèle. Aucune communication entre les modules n'est nécessaire. Ils fonctionnent de façon indépendante. Des filtres LCL standard de Vacon doivent être utilisés pour la mise en parallèle. Si d'autres filtres sont utilisés dans les modules AFE branchés en parallèle, des courants de circulation trop larges peuvent être générés entre les...
  • Page 178: Circuit De Préchargement Commun

    • 176 ACTIVE FRONT END (NXA) 10.10 Circuit de préchargement commun Dans le cas de modules AFE montés en parallèle, un circuit de préchargement commun peut être utilisé. Voir Figure 96. Des circuits de préchargement standard peuvent être utilisés si la capacité...
  • Page 179: Chaque Module Afe Possède Un Circuit De Préchargement

    Le schéma électrique de commande est illustré à la Figure 94 et à la Figure 95. CIRCUIT PRINCIPAL 3080_fr Figure 97. Branchement en parallèle des modules AFE avec circuits de préchargement individuels 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 180: Schéma De Principe Du Module Hacheur De Freinage Nxb

    NXB peuvent être installés en parallèle afin d'accroître la capacité de freinage. Les modules nécessitent toutefois une synchronisation mutuelle. 11.2 Codification des variateurs Dans la codification Vacon, le module hacheur de freinage est caractérisé par le chiffre 8, par exemple : NXB 0300 5 A1A2000000 11.3...
  • Page 181: Topologies Et Raccordements Du Nxb

    L'énergie inutile est brûlée 11403_fr Figure 99. Topologie du module hacheur de freinage Résistance U/T1 V/T2 W/T3 Résistance 11404_fr Figure 100. Raccordements du module hacheur de freinage Vacon 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 182: Caractéristiques Techniques Du Module Hacheur De Freinage

    • 180 MODULE HACHEUR DE FREINAGE (NXB) 11.4 Caractéristiques techniques du module hacheur de freinage *) Convertisseurs de fréquence NX_8 disponibles uniquement comme unités AFE/MHF/INU Ch6x. Tableau 65. Caractéristiques techniques du module hacheur de freinage à refroidissement par liquide Vacon NXB Tension d'entrée U...
  • Page 183 Conforme aux exigences d'immunité CEM de la norme CEI/EN 61800-3. CE, UL, CEI/EN 61800-5-1 (2007) (voir plaque signalétique pour plus de détails) Sécurité CEI 60664-1 et UL840 dans la catégorie de surtension III. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 184: Raccordements De Commande

    • 182 MODULE HACHEUR DE FREINAGE (NXB) Tableau 65. Caractéristiques techniques du module hacheur de freinage à refroidissement par liquide Vacon NXB Tension d'entrée 0 – +10 V, Ri = 200 kW, (-10 V – +10 V, commande par...
  • Page 185 Refroidissement par Pression de service max. 6 bar liquide du circuit Pression sommet max. 30 bar du circuit Perte de pression (au Varie selon la taille. Voir Tableau 17. débit nominal) 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 186: Puissances Nominales Du Module Hacheur De Freinage (Mhf)

    11.5 Puissances nominales du module hacheur de freinage (MHF) 11.5.1 Vacon NXB ; tension CC 460–800 V Tableau 66. Puissances nominales du Vacon NXB, tension réseau 460–800 VCC Tension de freinage 460-800 VCC Capacité de charge Capacité de freinage Courant de Résistance...
  • Page 187 MODULE HACHEUR DE FREINAGE (NXB) vacon • 185 11.5.2 Vacon NXB ; tension CC 640–1100 V Tableau 67. Puissances nominales du Vacon NXB, tension réseau 640–1100 VCC Tension de freinage 640-1100 VCC ***) Capacité de charge Capacité de freinage Courant de Résistance...
  • Page 188: Résistances De Freinage Vacon Et Dimensionnement Du Hacheur

    Résistances de freinage Vacon et dimensionnement du hacheur de freinage 11.6.1 Energie de freinage et pertes de puissance Tableau 68. Résistances de freinage standard Vacon et énergie du NXB, tension secteur 465–800 VCC Tension secteur 465-800 VCC Sortie MHF Taille...
  • Page 189: Remarque ! Puissance De Freinage : P Sont Utilisées

    MODULE HACHEUR DE FREINAGE (NXB) vacon • 187 Tableau 69. Résistances de freinage standard Vacon et énergie du NXB, tension secteur 640–1100 VCC Tension secteur 640-1100 VCC NXB 0208_6 BRR0208 / 7 2516 4,3/0,3/4,6 Ch61 NXB 0261_6 BRR0208 / 7...
  • Page 190: Résistance Minimale Aux Tensions De Bus Cc [Ohm]

    • 188 MODULE HACHEUR DE FREINAGE (NXB) Tableau 71. Puissance de freinage maximale Puissance de freinage max. aux tensions de bus CC [kW] Courant Châssis Unité NXB thermique [Ith] NXB 0205_5 248,2 261,3 274,3 287,4 300,4 313,5 326,6 NXB 0261_5...
  • Page 191: Taille Unité Nxb Thermique [Ith] 836

    967,3 1011,2 1045,1 Ch62 NXB 0502_6 839,7 879,7 919,6 959,6 1007,6 1055,6 1103,6 1140,5 REMARQUE ! Les puissances de freinage indiquées dans le Tableau 75 peuvent être obtenues uniquement avec une résistance minimale. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 192 • 190 MODULE HACHEUR DE FREINAGE (NXB) Tableau 76. Résistance minimale Courant Résistance minimale aux tensions de bus CC [ohm] Taille Unité NXB thermique 1004 1051 1099 1136 * [Ith] Ch61 NXB 0170_6 Ch61 NXB 0208_6 Ch62 NXB 0261_6...
  • Page 193: Module Hacheur De Freinage - Choix Des Fusibles

    1,83 PC73UD11C800PA PC73UD13C800TF PC84UD13C15CTQ CH62 0520 1,62 1040 PC73UD90V11CPA PC73UD95V11CTF PC84UD12C18CTQ CH62 0590 1,43 1180 PC73UD90V11CPA PC73UD95V11CTF PC84UD11C20CTQ CH62 0650 1,29 1300 PC73UD90V11CPA PC73UD95V11CTF PC84UD11C22CTQ CH62 0730 1,15 1460 PC83UD11C13CTF PC84UD11C24CTQ 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 194 • 192 MODULE HACHEUR DE FREINAGE (NXB) Tableau 79. Choix des fusibles de MHF, tension secteur 640–1100 VCC Extrémité filetée Extrémité filetée « TTF » « 7X » ou « TTQF » calibre 84 ou DIN43620 calibre 83 avec «...
  • Page 195 CARTE DE COMMANDE PANNEAU FIBRES OPTIQUES OPÉRATEUR Externe +24 V (emplacement A) (emplacement B) (emplacement C) (emplacement D) (emplacement E) CARTE ADAPTATEUR CARTE CARTE CARTE CARTE CARTE OPTIONNELLE OPTIONNELLE OPTIONNELLE OPTIONNELLE OPTIONNELLE 11405_fr 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 196 • 194 ANNEXES CH4, FC SKiM 4 U / T1 V / T2 W / T3 MESURES CARTE DE PUISSANCE K1, K2, K3 CC + CC - CARTE REDRESSEUR CARTE ADAPTATEUR À FIBRES OPTIQUES H1...H7 CARTE DE COMMANDE PANNEAU OPÉRATEUR...
  • Page 197 W / T3 SUPERVISION TENSION SECTEUR CARTE DE MESURE 1 CARTE REDRESSEUR Avec option SPU-024 uniquement X1/+ : raccordé à CC+ si SPU-024 n'est pas utilisé CARTE D'AMPLIFICATION VENTILATEURS INTERNES 11408_fr 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 198 • 196 ANNEXES CH61, FC, CONTRÔLE CARTE ASIC CC + CC - +24 V Retour de REDR / X13 charge UNITÉ DE COMMANDE MOTEUR / X13 Relais de PANNEAU charge MOTEUR / X14 OPÉRATEUR MOTEUR / X15 Cmde ventilateur...
  • Page 199: Ch61, Onduleur, Commande

    CARTE DE MESURE 1 Avec option SPU-024 uniquement CÔTÉ GAUCHE DU MODULE X1/+ : raccordé à B+ si SPU-024 n'est pas utilisé CARTE D'AMPLIFICATION CARTE DE MESURE 2 Ventilateurs internes 11412_fr 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 200: Ch62, Onduleur, Commande

    • 198 ANNEXES CH62, ONDULEUR, COMMANDE CARTE ASIC CC + CC - + 24 V Retour de charge UNITÉ DE COMMANDE MOTEUR / X13 Relais de PANNEAU charge MOTEUR / X14 OPÉRATEUR MOTEUR / X15 Cmde ventilateur MOTEUR / H4...
  • Page 201 (emplacement D) (emplacement E) Ventilateurs internes du x) Le câble peut être retiré, si nécessaire module 2 CARTE CARTE CARTE CARTE CARTE OPTIONNELLE OPTIONNELLE OPTIONNELLE OPTIONNELLE OPTIONNELLE Ext +24 V 11416_fr 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 202: Ch63, Onduleur, Module

    • 200 ANNEXES U / T1 CH63, ONDULEUR, MODULE 1 CARTE DE MESURE 1 CARTE Module 2 / SPP D'AMPLIFICATION U Module 2 / SPF1 Ventilateurs internes 11417_fr V / T2 W / T3 CH63, ONDULEUR, MODULE 2 CARTE DE MESURE 2...
  • Page 203: Ch63, Onduleur, Commande

    CARTE DE MESURE 1 Avec option SPU-024 uniquement CÔTÉ GAUCHE DU MODULE X1/+ : raccordé à B+ si SPU-024 n'est pas utilisé CARTE D'AMPLIFICATION CARTE DE MESURE 2 Ventilateurs internes 11420_fr 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 204: Ch64, Onduleur, Commande

    • 202 ANNEXES CH64, ONDULEUR, COMMANDE CARTE ASIC CC + CC - + 24 V Bus comm de charge MODULE DE MOTEUR / X1 Relais de PHASE U charge UNITÉ DE COMMANDE MOTEUR / H2 PANNEAU MOTEUR / H4 OPÉRATEUR...
  • Page 205 CARTE DE MESURE 1 CARTE REDRESSEUR CÔTÉ GAUCHE DU MODULE Avec option SPU-024 uniquement X1/+ : raccordé à CC+ si SPU-024 n'est pas utilisé CARTE D'AMPLIFICATION CARTE DE MESURE 2 Ventilateurs internes 11424_fr 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 206 • 204 ANNEXES CARTE ASIC CH74, FC, CONTRÔLE CC + CC - + 24 V Bus comm REDR / X13 de charge MODULE DE MOTEUR / X1 PHASE U Relais UNITÉ DE COMMANDE MOTEUR / H2 charge PANNEAU MOTEUR / H4 OPÉRATEUR...
  • Page 207: Annexe

    OETL2500 + OFAX3 + Circuit de chargement pour onduleurs NX refroidis par liquide 1640_5 à 2300_5 (3 schémas) MAIN CIRCUIT 500V 400 VAC aux L1 aux L2 -F2.1 /5-3C DC+ /5-3C DC- DC+ DC- DC+ DC- DC+ DC- TH2 /2-5F TH1 /2-5F Sheet 11426_00 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 208 • 206 ANNEXES CONTROL UNIT /1-1B 24 VDC SUPPLY -KENTTÄ-Q2 -W13 +10Vref AIA1+ AIA1- AIA2+ AIA2- +24V DIN1 DIN2 DIN3 +24V DIN4 DIN5 DIN6 AOA1+ AOA1- DOA1 ABCD ABCD -A16 -A11 VACON-03-A1: RO1 NC RO1 C RO1 NO RO2 C...
  • Page 209 I > I > START -U1.3 START /1-5D CH1 /1-6D CH2 -K10.1 -K10.2 -K10.1 -K10.2 -K11 -K11 /1-1B -Q1.1 -K10.1 -K10.2 -K11 DC ready Head switch in used -K11 spare Sheet 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 210 Le calibre physique du fusible est choisi en fonction de l'intensité du fusible : Courant < 400 A (fusible de calibre 2 ou plus petit), courant < 400 A (fusible de calibre 3). Tableau 80. Calibres de fusibles (Bussman aR) pour convertisseurs de fréquence Vacon NX refroidis par liquide (500 V)
  • Page 211 ANNEXES vacon • 209 Tableau 80. Calibres de fusibles (Bussman aR) pour convertisseurs de fréquence Vacon NX refroidis par liquide (500 V) DIN43653 DIN43653 Nb de DIN43620 Fusi- (80 mm) (110 mm) Fusi- fusibles Taille Type ble In Réf. Cal.
  • Page 212 • 210 ANNEXES Tableau 81. Calibres de fusibles (Bussman aR) pour convertisseurs de fréquence Vacon NX refroidis par liquide (690 V) DIN43653 DIN43653 Nb de DIN43620 Fusi- Fusi- (80 mm) (110 mm) fusibles Taille Type Réf. Cal. Réf. Cal.
  • Page 213 ANNEXES vacon • 211 Tableau 82. Calibres de fusibles (Bussman aR) pour onduleurs Vacon NX refroidis par liquide (450–800 V) DIN43653 DIN43653 DIN43620 Fusi- Fusi- (80 mm) (110 mm) Nb de Taille Type fusibles/ Réf. Cal. Réf. Réf. Cal. Cal.
  • Page 214 • 212 ANNEXES Tableau 83. Calibres de fusibles (Bussman aR) pour onduleurs Vacon NX refroidis par liquide (640–1100 V) DIN43620 DIN43653 (110 mm) Fusi- Fusible Nb de Calibre Taille Type ble I Réf. Réf. Cal. fusibles/pôle fusible aR fusible aR...
  • Page 215 ANNEXES vacon • 213 Tableau 84. Calibres de fusibles (Bussman aR) pour modules AFE Vacon NX (380–500 V) DIN43653 DIN43653 DIN43620 (80 mm) (110 mm) Fusi- Fusi- No. de Cali- Calibre Taille Type ble I fusibles / Réf. Réf. Calibre Réf.
  • Page 216 • 214 ANNEXES Tableau 85. Calibres de fusibles (Bussman aR) pour modules AFE Vacon NX (525–690 V) DIN43620 DIN43653 (110 mm) No. de Fusible Fusible I Cal. Taille Type fusibles / Réf. Réf. Cal. fusi- phase 3~ fusible aR...
  • Page 217 0460 2,41 170M6277 3SHT 1250 1000 CH62 0502 2,21 1004 170M6277 3SHT 1250 1000 _________________________ Les fusibles SHT peuvent être regroupés dans la base de fusibles DIN de la taille correspondante. 24-hour support +358 (0)201 212 575 • Email: vacon@vacon.com...
  • Page 219 Find your nearest Vacon office on the Internet at: www.vacon.com Manual authoring: documentation@vacon.com Document ID: Vacon Plc. Runsorintie 7 65380 Vaasa Finland Subject to change without prior notice Rev. D © 2013 Vacon Plc.

Table des Matières