Bezpečnostní Předpisy; Návod K Použití - Dimplex LS 200 Mode D'emploi

Radiateur infrarouge (radiateur pour terrasse
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
EUR_LS200_TS160_Innens
Návod k montáži a používání
LS 200 (nástěnný) / TS 160 (stojatý)
Vážení zákazníci,
před uvedením přístroje do provozu si prosím pozorně
přečtěte následující pokyny. Obsahují důležité informa-
ce týkající se Vaší bezpečnosti a použití přístroje.
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
• Přístroj smí být používán výhradně způsobem
popsaným v návodu k používání!
• Přístroj připojujte jen k zásuvce s ochranným kon-
taktem instalované předepsaným způsobem. To
platí i při použití přístroje mimo budovy.
Dodatečnou ochranu poskytuje instalace nadprou-
dového ochranného spínače se jmenovitou
maximální hodnotou vypínacího proudu 30 mA.
Obraťte se na některého elektroinstalatéra.
(jen u TS 160)
• Přístroje připojujte jen ke střídavému napětí, jehož
hodnoty odpovídají údajům na typovém štítku!
• Nikdy se nedotýkejte dílů, které jsou pod proudem!
Nebezpečí ohrožení života!
• Přístroj nikdy neovládejte vlhkýma rukama.
Nebezpečí ohrožení života!
• Přístroj nikdy neuvádějte do provozu, jestliže je
přístroj nebo přívodní vedení poškozeno. Nebezpečí
zranění!
• Přístroj nikdy nepoužívejte bez podstavce (a rovněž
závaží)! (jen u TS 160)
• Pokud síťový kabel vykazuje poškozená místa
nebo je přístroj poškozen natolik, že jsou elektrické
součásti volně přístupné, ihned jej odpojte od sítě
a obraťte se na odborného prodejce nebo na
službu zákazníkům pro přístroje Dimplex!
• V blízkosti přístroje neskladujte a nepoužívejte
snadno zápalné látky nebo spreje! Nebezpečí
požáru!
• Přístroj nepoužívejte ve snadno vznětlivém prostředí
(např. v blízkosti hořlavých plynů nebo sprejů)!
Nebezpečí výbuchu a požáru!
• Pozor! Do otvorů v přístroji nezasunujte žádné
předměty! Nebezpečí zranění (úraz elektrickým
proudem) a poškození přístroje!
• Pozor: Přední mřížka se během provozu silně zahřívá!
Přístroj proto umísťujte tak, aby nebylo možno se jej
náhodně dotknout. Hrozí nebezpečí popálení!
• Nad mřížku nedávejte sušit žádné části oblečení,
ručníky apod.! Nebezpečí přehřátí a požáru!
• Přístroj není určen k připojení na pevné přívody!
(jen u TS 160)
• Přístroj LS 200 je určen výhradně pro připojení k
pevně instalovanému vedení!
• Úhel natočení se nesmí přestavovat během provo-
zu! Hrozí nebezpečí popálení! Před přestavením
(viz obrázek 5/10) je nutno nechat přístroj nejdříve
vychladnout.
• Není povoleno použití jakýchkoli ovládacích prvků,
regulátorů teploty, programovatelných zařízení a
časových spínačů, které by mohly přístroj automa-
ticky zapnout. Nesprávná montáž nebo náhodné
zakrytí přístroje mohou vést k požáru.
(jen u TS 160)
• Dětem a osobám pod vlivem léků lze použití povolit
jen pod dozorem! Dbejte na to, aby děti neměly
příležitost hrát si s elektrickými přístroji!
• Ochranná protipožární mřížka nezaručuje dostateč-
nou ochranu pro malé děti a staré osoby!
• Během provozu musí být zásuvka snadno přístupná,
aby bylo možné síťovou zástrčku rychle vytáhnout!
(jen u TS 160)
• Přístroj není určen pro použití v prostorách pro chov
nebo pobyt zvířat!
• Návod k použití patří k přístroji a je třeba jej pečlivě
uložit! Při změně vlastníka se spolu s přístrojem musí
předat také návod.
• Před přenášením a ukládáním přístroje jej nejdříve
nechejte ochladit! (jen u TS 160)
All manuals and user guides at all-guides.com
30.03.2001
9:27 Uhr
Balení:
• Po vybalení zkontrolujte, zda při dopravě nedošlo k
poškození přístroje a zda je dodávka úplná. Při
poškození, nebo v případě, že dodávka není úplná,
se obraťte na odborného prodejce nebo na službu
zákazníkům pro přístroje Dimplex!
• Originální krabici nevyhazujte! Budete ji potřebovat
k uložení a zaslání přístroje, aby se zabránilo
poškození při přepravě!
• Ostatní obalové materiály zlikvidujte předepsaným
způsobem! Plastové sáčky se pro děti mohou stát
hračkou ohrožující jejich život!
• Jestliže jsou topné tyče za účelem přepravy
zajištěny proložkami, je nutné je před montáží a
u vedením do provozu bezpodmínečně vyjmout!
Umístění:
• Sálavý zdroj je určen výhradně k umístění na stěně
a musí být zavěšen ve výšce nejméně 1,8 m nad
podlahou. (jen u LS 200)
• Sálavý zdroj LS 200 je určen jen pro provoz na
stěně s pevným připojením a musí být umístěn
nejméně 1,8 m nad podlahou!
• Vzdálenost mezi přední mřížkou a hořlavými
předměty (např. záclonami), stěnami a jinými
zařizovacími předměty musí být nejméně 70 cm.
• Přístroj nesmí být montován přímo na hořlavé
materiály (tzn. na dřevo apod.). (jen u LS 200)
• Přístroje mají ochranu proti stříkající vodě a smí být
používány v koupelnách, nikoli však v
bezprostřední blízkosti vany, sprchy, přípojek vody
a umyvadla nebo bazénu (viz obr. 2)!
• Přístroje musí být umístěny tak, aby se jejich ovlá-
dacích prvků nemohly dotknout osoby, které jsou
ve vaně, sprše nebo jiné vodou naplněné nádobě!
• Přístroj TS 160 nestavějte na nestabilní plochy, jinak
hrozí nebezpečí převrhnutí!
• Přístroj nevystavujte dešti nebo jiné vlhkosti!
• Přístroj může být ukládán pouze uvnitř budov!
• Přístroj nesmí být nikdy umístěn bezprostředně
pod síťovou zásuvku resp. v tomto místě upevněn!
• Aby mohl přístroj předávat teplo, je třeba dbát na
to, aby se mezi přístrojem a osobami nebo
předměty, které mají být ohřívány, nenacházely
žádné překážky, např. nábytek!
Síťový kabel (jen u TS 160):
• Síťový kabel veďte tak, aby o něj nikdo nezakopl a
nešlapal na něj! Použijte pouze ověřený
prodlužovací kabel, který odpovídá příkonu přístro-
je, např. kabel se zkušební značkou VDE.
• Síťový kabel se nesmí dotýkat horkých dílů přístroje!
• Zástrčku nikdy nevytahujte ze zásuvky za kabel!
Přístroj nikdy neposunujte taháním za kabel a
rovněž kabel nepoužívejte k přenášení přístroje!
• Kabel neomotávejte okolo přístroje! Přístroj nezapí-
nejte se svinutým kabelem!
• Kabel neupevňujte. Kabel netáhněte přes ostré
hrany a neumísťujte nad horké sporákové plotny
nebo otevřený plamen!
Montáž:
• Montáž a připojení přístroje smí provádět jen kvali-
fikovaný personál.
• Před zahájením všech elektrotechnických prací je
třeba instalaci vypnutím uvést do stavu bez napětí!
• U pevně připojených přístrojů musí být v pevné
elektrické instalaci zapojen spínač všech pólů,
jejichž vzdálenost při rozepnutí je nejméně 3 mm
(jen u LS 200).
Elektrické připojení LS 200:
• Připojovací vodiče je třeba připojit na svorky s
odpovídajícím označením L, N
Z bezpečnostních důvodů se důrazně doporučuje
připojení ochranného vodiče.
• Při montáži přístrojů je třeba pamatovat na elek-
trickou instalaci vedenou pod omítkou.
• Pozor při vrtání otvorů pro uchycení!
Přístroj uvádějte do provozu teprve po úplném
dokončení montáže.
Seite 8
Uvedení do provozu:
• Po zapnutí při prvním spuštění, a rovněž po delší
přestávce v provozu, může přístroj krátkodobě
vytvářet zápach.
• Při zapnutí může dojít k mírným vibracím topných
elementů, což může trvat několik vteřin. Tato sku-
tečnost nemá žádný vliv na jakost a životnost
přístroje.
Obsluha:
• Naklopení provádějte tak, že stiskněte dovnitř
tlačítko na podstavci přístroje a pohyblivou část
zajistíte v požadovaném sklonu. Rozsah sklonu
je 0 ... 20 stupňů. (jen u TS 160)
Čištění:
• Přístroj nejprve vypněte a síťovou zástrčku
vytáhněte ze zásuvky! (jen u TS 160)
• Nejprve přístroj odpojte od sítě (LS 200: vypněte
pojistku)!
• Po ochlazení může být povrch přístroje za sucha
očištěn otřením.
• Křemenné tyčinky se nedotýkejte prsty, protože by
mohlo dojít k vytvoření skvrn.
• Reflektor je třeba z vnějšku pravidelně čistit
pomocí štětce.
• Nepoužívejte žádné agresivní a žíravé čistící
prostředky!
• Přístroj nikdy neponořujte do vody! Nebezpečí
ohrožení života!
Likvidace:
• Vysloužilé přístroje předejte k likvidaci předep-
saným způsobem!
SERVIS
• Opravy a zásahy do přístroje smí provádět jen
autorizovaný odborný personál! Z toho důvodu se
obraťte na odborného prodejce nebo na službu
zákazníkům pro přístroje Dimplex. Pro zpracování
zakázky je nutno uvést číslo E a výrobní číslo (FD)
přístroje. Tyto údaje najdete na výrobním štítku.
Pozor! Neodborné zásahy vedou ke ztrátě nároku
na záruku.
• Neodborné opravy mohou uživatele nebezpečně
ohrozit!
Technické údaje:
Jmenovité napětí:
Jmenovitý výkon:
Výkonové stupně:
Rozměry (L x B x T):
LS 200
TS 160
Hmotnost cca:
Třída ochrany:
Druh ochrany
V dodávce je po dvou šroubech a hmoždinkách
V zájmu dalšího technického vývoje si vyhrazujeme
právo na změny v konstrukci a provedení přístroje.
(viz obrázek 4).
– 8 –
LS 200
TS 160
230 V/50 Hz
230 V/50 Hz
0-800-1200-
0-800-1600 W
2000 W
4
3
11,2 x 80 x 10,8 cm
71,7 x 80 x 22 cm vodorovně
106,1 x 80 x 22 cm svisle
1,8 kg
6,5 kg
I
IP 24

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 160

Table des Matières