Használati Utasítás; Biztonsági Előírások - Dimplex LS 200 Mode D'emploi

Radiateur infrarouge (radiateur pour terrasse
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
EUR_LS200_TS160_Innens
Szerelési - és használati utasítás
LS 200 (falikészülék)/
TS 160 (állókészülék)
Igen Tisztelt Vásárló!
Szíveskedjen az üzembe helyezés előtt az alábbi
utasításokat figyelmesen átolvasni. Ezek fontos infor-
mációkat adnak az Ön biztonsága és a készülék hasz-
nálata vonatkozásában.
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
• A készüléket csak a használati utasításban leír-
taknak megfelelően szabad alkalmazni!
• A készüléket csak előírásszerűen felszerelt védőér-
intkezős dugaszoló aljzatra csatlakoztassa. Ez a sza-
badban történő használat esetében is érvényes. Egy
hibaáram-védőberendezés beépítése max. 30 mA
névleges kioldási árammal további védelmet nyújt.
Forduljon villanyszerelőhöz. (Csak a TS 160-re érvényes)
• A készülékeket csak - a típustáblán megadott fes-
zültségű - váltóáramhoz csatlakoztassa!
• Soha ne érintsen meg feszültség alatt álló részeket!
Életveszély!
• A készüléket soha ne kezelje nedves kézzel! Élet-
veszély!
• A készüléket soha ne helyezze üzembe, ha a kés-
zülék vagy a vezeték sérült! Sérülés veszélye!
• A készüléket nem szabad állóláb (és súly) nélkül
használni! (Csak a TS 160-re érvényes)
H
• Amennyiben a hálózati vezetéken sérülések van-
nak, vagy a készülék annyira megsérült, hogy az
elektromos részek szabaddá váltak, azonnal válas-
sza le a hálózatról, és forduljon a
szakkereskedőjéhez vagy a Dimplex-készülékek
vevőszolgálatához!
• Ne tároljon vagy ne használjon könnyen gyulladó
anyagokat vagy spray-ket az üzemben lévő
készülék közelében. Gyulladás veszélye!
• A készüléket ne használja gyúlékony atmoszférá-
ban (pl. éghető gázok vagy spray-dobozok közelé-
ben)! Robbanás- és tűzveszély!
• Figyelem! Ne dugjon be idegen tárgyakat a kés-
zülék nyílásaiba! Sérülés (áramütés) veszélye és
a készülék rongálódása!
• Figyelem: Az elülső rács az üzemeltetés közben
erősen felmelegszik! A készüléket ezért úgy kell
felállítani, hogy azt véletlenszerűen ne lehessen
megérinteni. Égésveszély!
• Ne rakjon ruhadarabokat, törülközőket vagy hason-
ló tárgyakat szárítás céljából a rács fölé!
Túlmelegedés és gyulladás veszélye!
• A készülék nem alkalmas helyhez kötött vezetékek-
hez történő csatlakoztatásra! (Csak a TS 160-re
érvényes)
• Az LS 200 típusú készülék csak fixen szerelt
vezetékre történő csatlakoztatásra alkalmas!
• A készülék beállítási szögét üzemeltetés közben
nem szabad megváltoztatni! Égésveszély! A
beállítás megváltoztatásához (lásd: kép 5/10) meg
kell várni, amíg a készülék lehűl.
• Semmi olyan vezérlőkészüléket, hőfokszabályzót,
programozott berendezést, mint pl. egy kapc-
solóóra, vagy hasonlót nem szabad alkalmazni,
ami a készüléket automatikusan be tudja kapcsol-
ni. A helytelenűl szerelt, vagy véletlenszerűen lefe-
dett készülékek tűzveszélyt jelentenek.
(Csak a TS 160-re érvényes)
• Gyermekek és gyógyszerek hatása alatt álló
személyek részére a használat csak felügyelet
mellett van engedélyezve! Ügyeljen arra, hogy a
gyermekeknek ne legyen lehetőségük arra, hogy
villamos készülékekkel játszanak!
• A tűzvédőrács gyerekek és idősebb, személyek
esetén nem jelent elegendő védelmet!
• Üzemeltetés közben a dugaszoló aljzathoz mindig
hozzá lehessen férni, hogy a hálózati csatlakozó
gyors eltávolítása lehetővé legyen téve! (Csak a TS
160-re érvényes)
• A készülék nem alkalmas az állatnevelés ill. -tartás
területén való felhasználásra!
• A használati utasítás a készülékhez tartozik és
gondosan megőrzendő! Tulajdonosváltozás esetén
az utasítást a készülékkel együtt kell átadni!
All manuals and user guides at all-guides.com
30.03.2001
9:27 Uhr
• A készülék odábbvitele, szállítása, vagy üzemen
kívüli félretétele esetén meg kell várni, amíg lehűl!
(Csak a TS 160-re érvényes)
Csomagolás:
• Kicsomagolás után a készüléket vizsgálja meg
szállítási sérülések és a szállítmány teljessége
szempontjából! Meghibásodás, vagy szállítási
hibák/hiányosságok esetén kérjük, forduljon a
szakkereskedőjéhez, vagy a Dimplex-készülékek
vevőszolgálatához!
• Az eredeti dobozt ne dobja el! Szüksége lehet rá
tárolásnál vagy elküldés esetén a szállítási sérülé-
sek elkerülésére!
• A csomagolóanyag hulladékba adását szabálys-
zerűen oldja meg! A plasztik-zacskók gyermekek
számára életveszélyes játékszerré válhatnak!
• Amennyiben a fűtőpálcák a szállításra biztosít-
va vannak, akkor a szerelés és üzembehelyezés
előtt a biztosításra alkalmazott eszközöket el
kell távolítani!
Felállítás helye:
• Az LS 200 típusú hősugárzó csak falra szerelve,
fixen csatlakoztatva üzemeltethető. A készüléknek
a padlótól legalább 1,8 m távolságban kell lenni!
• A készüléket csak akkor szabad üzembehelyezni,
hogyha az a falra vízszintesen van felszerelve. A
készülék mennyezetre történő szerelése nem enge-
délyezett! (Csak a LS 200-re érvényes)
• Az elülső rács és a gyúlékony tárgyak (pl. függöny),
falak és más építmények közötti távolságnak
legalább 70 cm-nek kell lenni.
• A készüléket csak nem éghető anyagra, és közvet-
lenül szabad szerelni (fára vagy hasonló anyagra
nem!). (Csak a LS 200-re érvényes)
• A készülékek fröcskölő víz ellen védettek és hasz-
nálhatók fürdőszobákban, de nem a fürdőkád,
zuhanyozó, vízcsatlakozások, mosdó és úszóme-
dence közvetlen közelében (lásd: 2. kép)!
• A készülékeket úgy helyezze el, hogy a
kezelőrészeket kádban, zuhanyozóban, vagy vízzel
feltöltött tartályban lévő személy ne érinthessék
meg.!
• A TS 160 típusú készüléket ne állítsa instabil felüle-
tre, mert felbillenhet!
• A készüléket nem szabad esőnek vagy más ned-
vességnek kitenni!
• A készüléket csak házban szabad tartani!
• Sohase helyezze és rögzítse a készüléket közvetlen
egy fali dugaszolóaljzat alá!
• Mivel a készülék sugárzott hőt bocsát ki, ügyelni
kell arra, hogy a készülék és a melegedő személy,
ill. melegítendő objektumok között nem legyenek
olyan tárgyak, mint pl. egy bútor!
Hálózati kábel (Csak a TS 160-re érvényes):
• A hálózati kábelt úgy fektesse le, hogy abban senki
el ne botolhasson vagy arra senki rá ne lépjen!
Csak a készülék teljesítményfelvételének megfelelő,
bevizsgált hosszabbító kábelt alkalmazzon, pl. VDE
vizsgálati jellel ellátottat.
• A hálózati kábel nem kerülhet érintkezésbe a kés-
zülék forró részeivel!
• A csatlakozó dugót soha ne a kábelnél fogva húzza
ki a dugaszoló aljzatból! A készüléket soha ne a
kábelnél fogva húzza vagy ne a kábelt használja a
készülék szállítására!
• A kábelt ne tekerje a készülék köré! A készüléket
ne működtesse feltekert kábellal!
• A kábelt ne csípje be, ne húzza éles sarkokon
keresztül, ne fektesse forró tűzhelylap vagy nyílt
láng fölé!
Szerelés:
• A készülék szerelését és csatlakoztatását csak
képesített szakember végezheti el!
• Valamennyi elektromos munka megkezdése előtt
feszültségmentesítse a készüléket!
• Fixen csatlakoztatott készülékek esetén minden
pólust megbontó kapcsolót kell beszerelni, mely-
ben a kapcsolóérintkezők átmérője legalább 3 mm
(csak az LS 200 esetén).
Seite 10
Elektromos csatlakoztatás - LS 200:
• A csatlakozóvezetéket az L, N és
megfelelően kell a készülék kapcsaira csatlakoztat-
ni (lásd: kép 4). Biztonsági okokból a védővezeték
csatlakoztatása elengedhetetlenül szükséges!
• A készülék szerelésénél ügyelni kell azokra a
vezetékekre, amelyek a vakolat alatt helyezkednek
el!
• A furatokat óvatosan helyezze el!
A készüléket csak a teljes szerelés megtörténte
után szabad üzembehelyezni!
Üzembehelyezés:
• A bekapcsolás után az első üzembehelyezésnél,
valamint hosszabb üzemszünet után előfordulhat
egy rövid ideig tartó szagképződés.
• Bekapcsoláskor a fűtőelemek kis mértékben vibrál-
hatnak. Ez a jelenség pár másodperc elteltével
megszűnik. Ez nincs kihatással a készülék élettar-
tamára és minőségére.
Kezelés:
• Az állókészülék elforgatásához a gombot befelé
meg kell nyomni, majd a kívánt szöget be kell
állítani. Forgatási tartomány: 0 - 20 fok.
(Csak a TS 160-re érvényes)
Tisztítás:
• Először kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a
hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból!
(Csak a TS 160-re érvényes)
• Először válassza le a készüléket a hálózatról
(LS 200: kapcsolja ki a biztosítót)!
• A készüléket lehűlés után, szárazon le lehet dörz-
sölni.
• A kvarcrudakat ne érintse meg kézzel, mert a ruda-
kon foltok maradhatnak.
• A reflektort egy ecsettel kívülről rendszeresen meg
kell tisztítani.
• Ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítósze-
reket!
• A készüléket soha ne mártsa be vízbe!
Életveszély!
Hulladékkezelés:
• Az elhasználódott készülékeket szabályszerűen
adja hulladék-elhelyezésbe!
VEVŐSZOLGÁLAT
• Javításokat és a készülékbe történő beavatkozáso-
kat csak erre feljogosított szakszemélyzet végez-
het! Forduljon ilyen esetben a szakkereskedőjéhez,
vagy a Dimplex-készülékek evőszolgálatához. A
megbízás elintézéséhez szükség van a készülék E-
számára és FD-számára. Ezeket az adatokat meg-
találja a típustáblán.
Figyelem! Szakszerűtelen beavatkozások a jótállá-
si igények elveszítését vonhatják maguk után.
• Szakszerűtlen javítások révén a használóra jelentős
veszélyek adódhatnak!
Az A2/1984 (III.10.) sz. előírások alapján mint gyártó
igazoljuk, hogy a készülék megfelel az alábbi műszaki
adatoknak:
Műszaki adatok:
Névleges feszültség: 230 V/50 Hz
Névleges teljesítmény: 0-800-1200- 0-800-1600 W
Kapcsolási fokozat:
Méretek (HxSzxMé):
LS 200
TS 160
Súly kb.:
Védettségi osztály:
Védettségi fok
Szállítási tartozék: két-két darab csavar és tipli.
Valamennyi pótalkatrészre 5 év szerviz-jótállást válla-
lunk.
A műszaki fejlesztés érdekében a készüléken szerke-
zeti vagy kiviteli változtatások jogát fenntartjuk
magunknak.
– 10 –
jelöléseknek
LS 200
TS 160
230 V/50 Hz
2000 W
4
3
11,2 x 80 x 10,8 cm
71,7 x 80 x 22 cm vízszintes
106,1 x 80 x 22 cm függőleges
1,8 kg
6,5 kg
I
IP 24

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ts 160

Table des Matières