Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M M
T T
1 1
2 2
0 0
M M
T T
1 1
2 2
0 0
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTIA. ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL
PRODUCTO. SI TIENE DUDAS, POR FAVOR LLAME.
All manuals and user guides at all-guides.com
3 3
B B
L L
C C
O O
R R
3 3
B B
L L
C C
O O
R R
INSTRUCTION MANUAL
DRILL
CIRCULAR SAW
D D
L L
E E
S S
S S
M M
D D
L L
E E
S S
S S
M M
B E F O R E R E T U R N I N G T H I S
SANDER
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
CALL 1-800-54-HOW-TO (544-6986)
BEFORE YOU CALL, HAVE THE FOLLOWING INFORMATION
AVAILABLE, CATALOG No., TYPE No., AND DATE CODE (e.g.
200130CTM). IN MOST CASES, A BLACK & DECKER REPRE-
SENTATIVE CAN RESOLVE YOUR PROBLEM OVER THE
PHONE. IF YOU HAVE A SUGGESTION OR COMMENT, GIVE
US A CALL. YOUR FEEDBACK IS VITAL TO BLACK & DECKER.
U U
L L
T T
I I
- -
T T
O O
U U
L L
T T
I I
- -
T T
O O
P R O D U C T F O R A N Y
R E A S O N P L E A S E C A L L
IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM
WITH YOUR BLACK & DECKER PRODUCT,
O O
L L
K K
I I
T T
O O
L L
K K
I I
T T

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker MT1203BL

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL B E F O R E R E T U R N I N G T H I S P R O D U C T F O R A N Y DRILL R E A S O N P L E A S E C A L L SANDER...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com • Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced before using.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com is released. Support the work so that the wide portion of the saw shoe is on the portion of the material that • NEVER hold piece being cut in your hands or across your leg. It is important to support doesn’t fall after the cut is made.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com RELEASE BUTTON BOUTON DE DÉGAGEMENT BOTÓN DE SEGURO TORQUE COLLAR COLLIER DE COUPLE COLLAR DE TORQUE FORWARD/REVERSE BUTTON WRONG CORRECT BOTÓN DE MARCHA ADE- INCORRECT CORRECT LANTE/ATRÁS INCORRECTO CORRECTO BOTÓN DE MARCHA ADE- LANTE/ATRÁS MATERIAL BENDS ON BLADE CAUSING HEAVY LOADS OR KICKBACK...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Blade wrench Clé de réglage de la lame Llave para el disco de corte Direction of teeth Direction des dents Dirección del diente Outer clamp washer Inner clamp washer Rondelle de bride de serrage externe Rondelle de bride de serrage interne Arandela externa de la abrazadera Arandela interna de la abrazadera...
  • Page 6: Charging The Power Pack

    All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY CAP INFORMATION SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: CHARGING THE BATTERY 1. This manual contains important safety and operating instructions. Battery storage and carrying caps are provided for use whenever the battery is out of the tool or charger.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com • Make sure switch turns drill on and off. TRIGGER SWITCH & FORWARD / REVERSE / LOCK BUTTON A forward / reverse control button determines the direction of the tool and also serves as a WARNING: It is important to support the work properly and to hold the drill firmly to prevent lock off button.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com THE RBRC™ SEAL SANDING The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Note: Ensure the forward / reverse switch is in the center (lock off) position. Seal on the nickel-cadmium battery (or battery pack) indicates that the costs to recy- cle the battery (or battery pack) at the end of its useful life have already been paid by ATTACHING SANDPAPER Black &...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com È È È È GUIDE D’UTILISATION Avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit, appelez PERCEUSE Black & Decker au 1 800 544-6986. PONCEUSE SI VOUS ÉPROUVEZ UN PROBLÈME AVEC L’OUTIL, COMPOSEZ LE 1 800 544-6986.
  • Page 10: Règles De Sécurité Concernant Les Outils À Pile - Généralités

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES OUTILS À PILE - • Lorsqu’on n’utilise pas l’outil, le ranger hors de la portée des enfants ou des personnes non qualifiées; les outils sont dangereux entre les mains de personnes GÉNÉRALITÉS inexpérimentées.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com • Vérifier le protège-lame inférieur afin de s’assurer qu’il est bien fermé avant d’utiliser e.Ne pas utiliser de lames usées ou endommagées, car celles-ci produisent des l’outil; ne pas faire fonctionner ce dernier si le protège-lame ne se déplace pas entailles plus étroites, ce qui peut causer une friction excessive, coincer la lame et engendr- librement ou s’il ne se ferme pas instantanément.
  • Page 12: Chargement Du Bloc-Pile

    All manuals and user guides at all-guides.com • Éviter de couper des matériaux situés au-dessus de soi; ces derniers pourraient s’affaisser et AVERTISSEMENT : s’assurer, au moment de ranger ou de transporter le bloc-pile, qu’aucun coincer la lame. objet métallique n’entre en contact avec les bornes à découvert du bloc-pile. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEMENT DES de l’outil, ainsi que tous les accessoires insérés dans le porte-outil, avant de procéder à l’instal- lation ou au retrait du porte-outil. PILES 1. Le présent guide comprend d’importantes directives, dont un mode d’emploi et des con- COMMANDE DE VITESSE VARIABLE signes de sécurité.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com • Utiliser une huile de coupe pour percer des métaux, à l’exception de la fonte et du laiton, car ces 1-1/2 secondes. Si cela se produit, démarrer et arrêter la scie quatre ou cinq fois. Si le problème derniers doivent être percés à...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL • On doit effectuer le ponçage de manière à éviter autant que possible de traîner de la poussière à l’extérieur de la zone de travail. Black &...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Á Á Á Á MANUAL DE INSTRUCCIONES Antes de devolver este producto por cualquier razón, por favor llame al 1-800-54-how-to (544-6986). TALADRO LIJADORA SI USTED TIENE ALGÚN PROBLEMA CON SU PRO- DUCTO BLACK & DECKER, POR FAVOR LLAME AL 1-800-54-HOW-TO (544-6986).
  • Page 17: Reglas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS LAS HER- • Antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta, desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición de seguro RAMIENTAS QUE FUNCIONAN CON BATERIAS o apagado.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Mantenga el cuerpo a un lado de la sierra pero no alineado con el disco de ésta. El c.Cuando reinicie el corte con la sierra dentro de la pieza de trabajo, centre el disco en el atascamiento del disco de la sierra puede causar el rebote de la sierra hacia atrás.
  • Page 19: Carga De La Batería

    All manuals and user guides at all-guides.com PARA REDUCIR EL RIESGO DE REBOTE INFORMACIÓN SOBRE LA TAPA DE LA BATERÍA Mantenga siempre firmemente agarrada la sierra con sus dos manos. Las tapas para el almacenamiento y transporte de las baterías son suministradas para ser uti- •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com 6.Para prolongar la vida útil de la batería evite dejarla cargando durante largos periodos de mente descargada. La batería puede explotar en el fuego. tiempo (más de 30 días sin uso). Aunque la sobrecarga no implica un problema de seguridad, 13.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS PARA PERFORAR • Utilice el equipo de seguridad apropiado y requerido (vea las Instrucciones de seguridad). Antes de colocar o retirar los accesorios de su taladro, retire las baterías. Cuando utilice un •...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com peligroso para los niños y las mujeres embarazadas. comunicarse con el centro de reciclaje de su localidad para que le informen acerca de los lugares donde usted puede llevar las baterías desgastadas, o llame al 1-800-8-BATTERY. Dado que, sin un análisis químico, resulta difícil identificar si una pintura contiene o no plomo, cuando lije cualquier clase de pintura le recomendamos tomar las siguientes precauciones: PARA REPARACION Y SERVICIO DE SUS HERRAMIENTAS ELECTRICAS FAVOR DE...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 24 0.7 AMPS (NOM 0,7 A) en la sección amarilla. COL. BOSQUES DE LAS LOMAS. OUTPUT: 0.8 AMPS DC 05120 MÉXICO, D.F (NOM 0,8 A) TEL. 3-26-71-00 Cat #MT1203BL Form # 617785-00 (APR-03-1) Copyright © 2003 Black & Decker Printed in China...

Table des Matières