Fagor Xperta CAT 44 NG Manuel D'utilisation

Fagor Xperta CAT 44 NG Manuel D'utilisation

Machines à café automatiques
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Fully Automatic Espresso-Maker
Machines à Café Automatiques
Máquina automática para Café Expresso
Máquina de café Espresso- totalmente automática
Operating instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de uso
Instruções de serviço
CAT 44 NG
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor Xperta CAT 44 NG

  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Très chère cliente, très cher client, veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Respectez avant tout les consignes de sécurité. Conservez ces informations aux utilisateurs pour un usage ultérieur et transmettez-les à un éventuel possesseur ultérieur de la machine.
  • Page 81: Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Légende des photos Vue du haut (Figure 2) Q Repose-tasse Equipement (Figure 1) R Orifice de remplissage du café en Vue du haut (voir Figure 2) poudre Conteneur de grains avec couvercle avec couvercle (fente pour la poudre) Panneau de service S Réglage de la position du conteneur de D Sélecteur de vapeur et d'eau chaude...
  • Page 82: Café Et Expresso

    All manuals and user guides at all-guides.com Café et expresso Consignes de sécurité Le fonctionnement de votre appareil La sécurité de cet appareil est con- 100 % automatique vous garantit forme aux règles reconnues de la tech- • un maniement très simple, pour la nique et à...
  • Page 83: Sécurité Lors Du Nettoyage Et De L'entretien

    Sinon vous per- drez le bénéfice de la garantie. • Au Service Fagor Accueil Usager. • Mettre uniquement du café en poudre Si l'appareil est détourné de son dans l'orifice d'alimentation en poudre.
  • Page 84: Aperçu Des Points Du Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu des points du menu Première mise en service Vous trouverez ci-après un aperçu des Mettre l'appareil en place et le points du menu par lesquels vous pou- raccorder au secteur vez modifier et sauvegarder les para- Choisir une surface appropriée, hori- mètres d'appareil préréglés à...
  • Page 85: Première Mise En Service De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Sortir le réservoir d'eau de l'appareil sur la touche "OK" (Figure 3, g). (Figure 7). "English" sera alors programmé. Remplir le réservoir d'eau avec de l'eau Après la programmation, l'écran fraîche et froide (Figure8). revient automatiquement sur le point du menu «LANGUE»...
  • Page 86: Arrêter L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Une fois que la température de fonc- Détermination du degré de dureté de tionnement est atteinte, l'appareil l'eau lance un processus de rinçage automa- Plongez la bande test pendant environ tique (affichage «RINCAGE 1 seconde dans l'eau froide.
  • Page 87: Préparer Le Café Avec Des Grains

    All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez autant de fois que nécessaire Remplir le conteneur de grains sur les touches "Feuilleter" de café (Figure 3, c ou d) jusqu'à ce que le Amener le conteneur de grains sur la «DURETE DE point du menu position "grains de café"...
  • Page 88: Sélectionnez La Quantité De Mouture De Café

    All manuals and user guides at all-guides.com Les tailles de tasses sont indiquées l'appareil, vous avez la possibilité de comme suit : sauvegarder la quantité de mouture de café par rapport à la taille de tasse. PETIT» «TASSE Tasse d'expresso Vous trouverez des conseils à...
  • Page 89: Remplir L'entonnoir De Café Moulu

    All manuals and user guides at all-guides.com quée sur l’affichage par Lors de la préparation avec du café "INTERRUPTION". moulu, la fonction "Quantité de mou- Si vous n’avez pas fait de café depuis ture de café" n'est pas en service. un certain temps et que l’appareil est Aucun témoin d’affichage de la quan- en marche, vous devriez rincer le sys-...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com reste allumé en continu , l’affichage L’affichage indique que l’appareil est à «VAPEUR PRETE - indique nouveau prêt à faire de la vapeur (affi- OUVRIR BUSE». L’appareil est prêt à «VAPEUR PRETE - OUVRIR chage BUSE»).
  • Page 91: Préparation D'eau Chaude

    All manuals and user guides at all-guides.com Préparation d'eau chaude – Choisissez ensuite (uniquement pour le fonctionnement avec les grains) la L'eau chaude peut être utilisée pour quantité de mouture de café (c’est- préchauffer les tasses et pour préparer à-dire la force du café). des boissons chaudes, comme par exem- –...
  • Page 92: Modifier Et Sauvegarder La Quantité De Mouture De Café

    All manuals and user guides at all-guides.com Relâchez la touche dès que la quantité ligne inférieure de l’affichage indique souhaitée de remplissage de tasse est toujours la quantité de mouture de atteinte. La quantité de remplissage de café que vous avez sauvegardée aupa- tasse est maintenant sauvegardée.
  • Page 93: Réglages Du Menu

    All manuals and user guides at all-guides.com Retirer un corps étranger du broyeur 12.2 Régler la température du café Les corps étrangers, tels que les petits Vous avez le choix entre cinq niveaux cailloux, par exemple, peuvent endom- de températures. Les niveaux de tem- mager le broyeur.
  • Page 94: Régler Le Délai De Déconnexion

    All manuals and user guides at all-guides.com 12.3 Régler le délai de déconnexion 12.4 Demander le nombre de cafés préparés et les quantités de Si l'appareil n'est pas utilisé pendant remplissage de tasse un certain laps de temps, il s'éteint automatiquement pour des raisons de L'appareil offre la possibilité...
  • Page 95: Réinitialiser (Reset) L'appareil Sur Le Réglage D'usine

    All manuals and user guides at all-guides.com 12.5 Réinitialiser (reset) l’appareil sur • Températures du café le réglage d’usine • Temps de coupure Appuyez sur la touche "Menu" (Figure Cette fonction permet de ramener sur 3, f) et maintenez-la enfoncée. les réglages faits en usine toutes les Appuyez ensuite sur la touche "Mar- valeurs qui viennent d'être modifiées.
  • Page 96: Nettoyer Le Réglage En Hauteur

    All manuals and user guides at all-guides.com Videz tous les jours le bac à marc, voir de l'appareil. Le témoin d’affichage «VIDER BAC RESIDUS» vous le „Vider le bac à marc". rappellera à chaque fois que vous Videz régulièrement le bac de récupé- éteindrez l’appareil.
  • Page 97: Nettoyer L'unité D'infusion

    All manuals and user guides at all-guides.com jamais l'appareil en marche lorsque Retirez le bac à marc de café de l'appareil, videz-le et nettoyez-le. Fig. vous travaillez sur le broyeur. Cela pourrait occasionner de très graves blessures. Retirez obligatoirement la Appuyez sur le bouton de déblocage fiche de la prise de courant.
  • Page 98: Lancement Du Programme De Nettoyage

    • «EN rompu. L’unité d’infusion est mise en position. Uniquement des produits d’entretien «BAC RESIDUS SOUS recommandés par Fagor. Pour vous • SORTIE CAFÉ - PRESSER OK» les procurer, consultez votre revendeur ou téléphonez à notre Service Placez le bac à marc vidé tel qu’il est indiqué...
  • Page 99: Lancer Le Programme De Détartrage

    8 minutes. L’affichage indique ensuite et régler la dureté de l'eau" Utilisez les messages suivants : uniquement l'agent décalcifiant «POUSSEZ LE BAC DE RÉCUPÉRATION» • "durgol swiss espresso“. FAGOR ne Replacez le bac. se responsabilisera pas des • «PATIENTEZ» dommages entrainés par L'unité...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com • ATTENDRE 8/9 NETTOYEZ & REMPLISSEZ LE RÉSERVOIR – L’unité de distribution est en position. APPUYEZ SUR OK Retirez le réservoir d'eau, rincez-le soigneu- • DÉCALCIFICATION passe à EN COURS sement ; remplissez-le d'un litre d'eau du Le processus de décalcification commence robinet et remettez-le en place-–...
  • Page 101: Nettoyage De La Buse D'évacuation Du Vapeur

    All manuals and user guides at all-guides.com Dévissez ensuite la valve de sortie la En cas de panne de courant électrique buse à vapeur. Utilisez pour cela la pendant le processus de décalcification, le cuillère doseuse en fonction outil. Fig. programme devra être redémarré.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com und «ETEINDRE UNITE» est – Réglage du degré de mouture trop grossier : Régler un degré de broyage affiché? plus fin, voir „Régler le degré de – L'unité d'infusion est trop pleine : broyage".
  • Page 103: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Vérifiez que le réservoir d'eau est Le système est débarrassé de la suffisamment rempli avant chaque vapeur par la sélection de la utilisation. fonction vapeur, mais il faudra • … L'eau ne sort pas par la sortie café enlever auparavant le réservoir pendant le rinçage ? d'eau.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.

Table des Matières