Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

portada.qxd
29/6/06
10:28
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooȋۛ t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Junio 2006
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
FR - MANUEL D'UTILISATION
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
.
CAFETERA / CAFETEIRA / COFFEE MACHINE / CAFETIÈRE / KAFFEEMASCHIENE /
CAFFETTIERA /
K∞º∂∆π∂ƒ∞ / KÁVÉFŐZŐ / KÁVOVAR / EKSPRES DO KAWY /
КАФЕ МАШИНА / КОФЕВАРКА
MOD.:
CG-312
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fagor CG-312

  • Page 1 КАФЕ МАШИНА / КОФЕВАРКА Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: CG-312 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Page 14: Description De L'appareil (Fig. 1)

    interior 29/6/06 10:23 Página 12 • Si l’appareil cesse de fonctionner, 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1) adressez-vous uniquement à un Service d’Assistance Technique Agréé. Couvercle réservoir d’eau • Cet appareil est exclusivement destiné à 2. Réservoir d’eau l’usage domestique pour lequel il a été 3.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    interior 29/6/06 10:23 Página 13 • Ne pas exposer l’appareil aux agents endommager le verre, pour nettoyer la atmosphériques (pluie, soleil, gel, etc.). verseuse. • Ne pas utiliser et ne pas déposer cet • Cette verseuse a été conçue pour être appareil sur ou près de surfaces chaudes utilisée sur cet appareil.
  • Page 16: Conseils Pour Faire Un Bon Café

    interior 29/6/06 10:23 Página 14 remplir d’eau la verseuse (8) jusqu’au Mise en garde: Ne jamais laisser la niveau souhaité et verser ensuite toute verseuse hors de la plaque chauffante plus l’eau de la verseuse dans le réservoir de 30 secondes, pour éviter que le café ne d’eau.
  • Page 17: Détartrage

    interior 29/6/06 10:23 Página 15 l’intérieur du réservoir, car les fibres du 9. INFORMATION POUR LA coton risquent d’obstruer la cafetière. CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS 4. Pour enlever les taches de graisse difficiles, utiliser des éponges en nylon D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ou plastique, sans frotter.
  • Page 26 interior 29/6/06 10:23 Página 24 ÚÔÂÎÙ¿ÛÂˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ. ∞Ó Ô 1. °∂¡π∫∏ ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ (∂ÈÎ. 1) ÚÔ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ˜ ˘ÏÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Â›Ó·È ·Ôχو˜ ··Ú·›ÙËÙÔ˜, ÙfiÙ ӷ 1. ∫¿Ï˘ÌÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ›˜ 2. ¢Ô¯Â›Ô ÓÂÚÔ‡ (·ÓÙ¿ÙÔÚ˜) ·ÏÔ‡˜ ‹ ÔÏÏ·ÏÔ‡˜ Î·È 3. º›ÏÙÚÔ ÔÏÏ·ÏÒÓ ¯Ú‹ÛÂˆÓ ÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ...
  • Page 27 interior 29/6/06 10:23 Página 25 ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÙ ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜, Ó· ÙËÓ ÂϤÁÍÔ˘Ó, Ó· ÙËÓ ÂÈÛ΢¿ÛÔ˘Ó ·¢ı˘Óı›Ù Û ¤Ó·Ó Â·ÁÁÂÏÌ·Ù›· ‹ Ó· ÙË Ú˘ıÌ›ÛÔ˘Ó ÔÈ Ù¯ÓÈÎÔ›. ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ. • ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˙ËÌÈ¿˜ ‹/Î·È • ¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Î·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ı¤ÛÙ ÁÈ·...
  • Page 28 interior 29/6/06 10:24 Página 26 ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ¢ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÂÙ ÙÔ 4. ¶ƒπ¡ ∞¶√ ∆∏¡ ¶ƒø∆∏ Ã∏™∏ ÛˆÏËÓ¿ÎÈ ÙÔ˘ ÓÂÚÔ‡ Ì ÙÔ Î¤ÓÙÚÔ Ù˘ ˘Ô‰Ô¯‹˜ ÛÙ‹ÚÈ͢ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘. 1. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙË Û˘Û΢·Û›· Î·È ¶·Ú·ÙËÚ‹ÛÂȘ: ∏ ÔÛfiÙËÙ· ÙÔ˘ ηʤ Ô˘ ‚Á¿ÏÙ ÙËÓ Î·ÊÂÙȤڷ. ı·...
  • Page 29 interior 29/6/06 10:24 Página 27 ηÊÂÙȤڷ˜ ηı·Ú›˙ÔÓÙ·È Ì ¤Ó· ηӿٷ Â¿Óˆ ÛÙË ıÂÚÌ·ÓÙÈ΋ Ͽη Î·È Ô ‚ÚÂ̤ÓÔ/Óˆfi ·Ó›. ηʤ˜ ı· Ú¤ÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ̤۷ ·fi ÙËÓ 2. ∏ ηӿٷ, ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ Î·È Ë ˘Ô‰Ô¯‹ ÛÙ‹ÚÈ͢ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘. ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘ Ê›ÏÙÚÔ˘ ϤÓÔÓÙ·È Ì ¶ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË: ªËÓ...

Table des Matières