SilverCrest SKD 2300 B2 Mode D'emploi
SilverCrest SKD 2300 B2 Mode D'emploi

SilverCrest SKD 2300 B2 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SKD 2300 B2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 84

Liens rapides

CONVECTION HEATER SKD 2300 B2
CONVECTION HEATER
Operating instructions
KONVEKTORELEMENT
Bruksanvisning
CONVECTEUR
Mode d'emploi
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung
IAN 113364
All manuals and user guides at all-guides.com
KONVEKTORI
Käyttöohje
KONVEKTOR
Betjeningsvejledning
CONVECTOR
Gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SKD 2300 B2

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com CONVECTION HEATER SKD 2300 B2 CONVECTION HEATER KONVEKTORI Operating instructions Käyttöohje KONVEKTORELEMENT KONVEKTOR Bruksanvisning Betjeningsvejledning CONVECTEUR CONVECTOR Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing KONVEKTOR Bedienungsanleitung IAN 113364...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 Importer ............. . . 19 SKD 2300 B2...
  • Page 5: Limitation Of Liability

    Do not use the appliance outdoors. It is not intended for any other or more extensive use. Claims of any kind for damage arising as a result of incorrect use will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SKD 2300 B2...
  • Page 6: Warning Notes

    Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. SKD 2300 B2...
  • Page 7: Risk Of Electrocution

    Before using the appliance again, have a new mains power cable installed by an authorised specialist. ► The appliance housing must not be opened under any circumstances. There is a risk of electric shock if live connections are touched and the electrical and mechanical structure is changed. SKD 2300 B2...
  • Page 8: Basic Safety Guidelines

    Children should be supervised to ensure that they do not ■ play with the appliance. Caution – some parts of the product may be very hot and ■ cause burns. Be particularly careful when children and vulnerable persons are present. SKD 2300 B2...
  • Page 9 Do not expose the appliance to spray and/or dripping water ■ and do not place any objects filled with liquid, such as vases or open drink containers, on or near the appliance. SKD 2300 B2...
  • Page 10: Risk Of Injury If Batteries Are Improperly Handled

    When handling leaking batteries, always use coated ► gloves and protective goggles! The chapter entitled "Initial operation" describes how to ► correctly insert and remove batteries. SKD 2300 B2...
  • Page 11: Before Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Before use Package contents and transport inspection The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ 1 convector heater SKD 2300 B2 ▯ 1 remote control ▯ 1 CR2032 button cell ▯...
  • Page 12: Setup Location Requirements

    flammable materials! ► Do not place the appliance in the vicinity of curtains and other flammable materials. ► Do not allow flammable materials (i.e. textiles) to come into contact with the appliance. ► Do not cover the appliance. SKD 2300 B2...
  • Page 13: Before Initial Use

    Please follow the disposal instructions (see section Disposal of batteries). ♦ Insert a new CR2032 battery into the battery compartment Ensure the +/- terminals are correctly aligned. ♦ Slide the battery compartment back into the remote control SKD 2300 B2...
  • Page 14: Operating Components

    Button to select the heating setting Remote control Button to select the heating setting Fan button Button to select the measurement unit Decrease temperature Battery compartment Timer button Increase temperature On/Off button Wall bracket Screw Screw Wall plug Wall bracket SKD 2300 B2...
  • Page 15: Fitting The Feet

    40 mm. 566 mm ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm Fig. drill diagram ♦ Insert the supplied wall plugs into the holes. ♦ Screw the two wall brackets to the wall using the supplied screws SKD 2300 B2...
  • Page 16: Handling And Operation

    ♦ When switched on, the integrated control lamp in the main switch lights There will be a beep and the display lights up. ♦ Now press the on/off button The appliance is now ready for use. SKD 2300 B2...
  • Page 17: Selecting The Temperature

    If the fan is running, the "Fan" symbol appears on the display NOTE ► If the fan is switched off, the heat is concentrated more around the appli- ance and is not distributed so quickly around the room. SKD 2300 B2...
  • Page 18: Overheating Protection

    ♦ To switch off the frost protection function, press the button for selecting the heat setting repeatedly until the "Frost protection" symbol disappears from the display SKD 2300 B2...
  • Page 19: Transport And Storage

    Electrical and Electronic Equipment) Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. SKD 2300 B2...
  • Page 20: Disposing Of The Batteries

    The selected temperature has cally. temperature falls. been reached. Select a higher target temperature NOTE ► If you are unable to resolve the problem by taking any of the aforemen- tioned steps, please contact the Customer Service department. SKD 2300 B2...
  • Page 21: Technical Data

    This appliance conforms, with regard to compliance with the basic requirements and other relevant provisions, with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC. The complete Declaration of Compliance, in its original form, is available from the importer. SKD 2300 B2...
  • Page 22 IAN 113364 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 113364 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKD 2300 B2...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com SKD 2300 B2...
  • Page 24 Maahantuoja ............39 SKD 2300 B2...
  • Page 25: Tätä Käyttöohjetta Koskevia Tietoja

    Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi tiloissa, joiden olosuhteet poikkeavat nor- maalista, esim. korroosiolle altistavissa tai räjähdysalttiissa (pöly, höyry tai kaasu) ympäristöissä. Älä käytä laitetta ulkona. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi. Emme vastaa minkäänlaisista määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahin- goista. Vastuu on yksinomaan käyttäjällä. SKD 2300 B2...
  • Page 26 Noudata tämän varoituksen ohjeita henkilövahinkojen välttämiseksi. HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista. Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat laitteen käsittelyä. SKD 2300 B2...
  • Page 27 Älä käytä laitetta, jos verkkoliitäntäjohto tai pistoke on vaurioitunut. ► Anna valtuutetun ammattihenkilöstön asentaa uusi verkkoliitäntäjohto ennen laitteen käytön jatkamista. ► Älä missään tapauksessa avaa laitteen koteloa. Jännitettä johtaviin liitäntöihin koskeminen sekä sähköisen ja mekaanisen rakenteen muuttaminen voi aiheuttaa sähköiskun. SKD 2300 B2...
  • Page 28: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    ■ leikkimään laitteella. Varo – Jotkut tuotteen osat voivat kuumentua huomattavasti ■ ja aiheuttaa palovammoja. On toimittava erityisen varovasti, jos läsnä on lapsia tai valvontaa vaativia henkilöitä. Laitteen metalliosat voivat kuumentua. Koske siksi vain laitteen ■ kantokahvoihin SKD 2300 B2...
  • Page 29 Sijoita laite siten, etteivät kylpyammeessa tai suihkussa olevat ■ henkilöt pääse koskemaan kytkintä tai muita säätimiä. Älä altista laitetta roiske- ja/tai tippuvedelle, äläkä aseta ■ mitään vedellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita tai avoimia juoma-astioita, laitteen päälle tai sen viereen. SKD 2300 B2...
  • Page 30 Jos nestettä on päässyt silmiin, huuhtele silmät runsaalla vedellä, mutta älä hiero. Hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Kun käsittelet paristoja, joista on valunut happoa, käytä ► käsineitä ja suojalaseja! Paristojen asettamis- ja poisto-ohjeet löytyvät luvusta ► ”Käyttöönotto”. SKD 2300 B2...
  • Page 31: Pakkauksen Hävittäminen

    All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto Toimituslaajuus ja kuljetustarkastus Toimitus sisältää vakiona seuraavat osat: ▯ 1 lämpöpatteri SKD 2300 B2 ▯ 1 kaukosäädin ▯ 1 nappiparisto CR2032 ▯ 2 jalkaa ▯ 4 jalkojen ruuvia ▯ 4 seinäpidikettä ▯...
  • Page 32: Sijoituspaikkaa Koskevat Vaatimukset

    Ilmankosteus (ei kondensoitumista): 5 ... 85 % VAARA Palovaara materiaalikontaktissa! Jos laite joutuu kosketuksiin palavien materiaalien kanssa, on olemassa tulipalovaara! ► Älä sijoita laitetta verhojen tai muiden palavien materiaalien lähelle. ► Vältä laitteen kosketusta palavien materiaalien (esim. tekstiilien) kanssa. ► Älä peitä laitetta. SKD 2300 B2...
  • Page 33: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    (Ks. kaukosäätimen taustapuolella oleva kuvaus) ♦ Poista vanha paristo kaukosäätimestä OHJE ► Huomioi hävitysohjeet (ks. luku Paristojen hävittäminen). ♦ Aseta uusi tyypin CR2032 paristo paristolokeroon Varmista oikea napaisuus (+/-). ♦ Työnnä paristokotelo jälleen kaukosäätimeen SKD 2300 B2...
  • Page 34 Nosta lämpötilaa Laske lämpötilaa Ajastin-painike Käyttöajan näyttö Asetetun tavoitelämpötilan näyttö Mitatun lämpötilan näyttö Virtapainike Kaukosäätimen infrapunavastaanotin Mittayksikön valintapainike Lämpötason valintapainike Kaukosäädin Lämpötason valintapainike Tuuletinpainike Mittayksikön valintapainike Laske lämpötilaa Paristokotelo Ajastin-painike Nosta lämpötilaa Virtapainike Seinäpidikkeet Ruuveilla Ruuveilla Tulpat Välikappaleet SKD 2300 B2...
  • Page 35 Poraa nyt porakoneella 8 mm:n poralla kaksi väh. 40 mm:n syvyistä reikää. 566 mm ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm Kuva Porauskaavio ♦ Työnnä mukana tulevat tulpat reikiin. ♦ Kiinnitä seinäpidikkeet (2 kpl) mukana tulevilla ruuveilla seinään. SKD 2300 B2...
  • Page 36: Käyttö Ja Toiminta

    Kytke ensimmäiseksi pääkytkin päälle tai viimeiseksi pois päältä, kun et enää käytä laitetta. ♦ Kun laite kytketään päälle, pääkytkimessä oleva merkkivalo palaa. Kuuluu merkkiääni ja näytössä palaa valo. ♦ Paina nyt virtapainiketta tai painiketta Laite on nyt käyttövalmis. SKD 2300 B2...
  • Page 37 ♦ Kytke tuuletin päälle tai pois päältä painamalla tuuletinpainiketta painiketta Kun tuuletin on kytketty päälle, ”Tuuletin”-kuvake näkyy näytössä OHJE ► Kun tuuletin on kytketty pois päältä, lämpö keskittyy pääosin laitteen ympä- rille, eikä leviä niin nopeasti huoneeseen. SKD 2300 B2...
  • Page 38 5 °C:een (41 °F). ► Heti, kun lämpötila nousee yli 9 °C:seen (48 °F), laite sammuu ja näytössä näkyy taas huoneen lämpötila. ♦ Voit sammuttaa pakkassuojan painamalla lämpötason valintapainiketta tai painiketta niin monta kertaa, että ”Pakkassuoja”-kuvake häviää näytöstä SKD 2300 B2...
  • Page 39: Kuljetus Ja Säilytys

    Älä missään tapauksessa hävitä laitetta tavallisen kotitalousjät- teen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen sähkö- ja elektro- niikkaromusta annetun direktiivin 2012/19/EU (WEEE-direktiivi) alainen. Anna laite valtuutetun jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuoltolaitoksen hä- vitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä paikalliseen jätehuoltolaitokseen. SKD 2300 B2...
  • Page 40: Paristojen Hävittäminen

    Ylikuumenemissuoja on lauennut. Puhdista laite. Laite sammuu automaatti- Laite kytkeytyy automaattisesti päälle sesti. heti, kun huonelämpötila laskee. Valittu lämpötila on saavutettu. Valitse korkeampi tavoitelämpötila OHJE ► Jos et onnistu poistamaan ongelmaa edellä mainituilla ohjeilla, ota yhteys asiakashuoltoon. SKD 2300 B2...
  • Page 41: Tekniset Tiedot

    (L x K x S) Paino n. 4,8 kg EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita Tämä laite vastaa eurooppalaisen pienjännitedirektiivin 2006/95/EC ja sähkömagneettista yhteensopivuutta koske- van direktiivin 2004/108/EC perustavia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta. SKD 2300 B2...
  • Page 42 Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia. Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 113364 Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo 8:00–20:00 (CET) Maahantuoja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKD 2300 B2...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com SKD 2300 B2...
  • Page 44 Importör ............. . . 59 SKD 2300 B2...
  • Page 45 All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren. SKD 2300 B2...
  • Page 46 En varning på den här nivån innebär risk för sakskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA ► Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. SKD 2300 B2...
  • Page 47 Låt en auktoriserad fackverkstad byta ut anslutningsledningen innan du använder produkten igen. ► Du får absolut inte öppna produktens hölje. Om man rör vid spänningsfö- rande anslutningar och förändrar den elektriska och mekaniska konstruk- tionen finns risk för elchocker. SKD 2300 B2...
  • Page 48: Grundläggande Säkerhetsanvisningar

    Akta - vissa delar av produkten kan bli mycket varma och ■ orsaka brännskador. Man måste vara extra försiktig om barn eller otillräkneliga personer är närvarande. Produktens metallytor kan bli heta. Ta därför endast i produk- ■ tens handtag SKD 2300 B2...
  • Page 49 Utsätt inte produkten för stänkande eller droppande vatten ■ och ställ inga vätskefyllda kärl, som t ex vaser och dricks- glas, på eller bredvid produkten. SKD 2300 B2...
  • Page 50 Uppsök därefter ome- delbart en läkare. Använd handskar med ytskikt och skyddsglasögon vid ► hantering av läckande batterivätska. Hur batterierna läggs in och tas ut ur produkten beskrivs ► i kapitel Ta produkten i bruk. SKD 2300 B2...
  • Page 51: Ta Produkten I Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Ta produkten i bruk Leveransens innehåll och transportinspektion Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ 1 konvektorelement SKD 2300 B2 ▯ 1 fjärrkontroll ▯ 1 knappbatteri CR2032 ▯ 2 stödfötter ▯ 4 skruvar till stödfötter ▯...
  • Page 52: Krav På Uppställningsplatsen

    Det kan börja brinna om produkten kommer i kontakt med brännbara material! ► Placera inte produkten i närheten av gardiner och andra brännbara material. ► Undvik att produkten kommer i kontakt med brännbara material (t ex textilier). ► Täck inte över produkten. SKD 2300 B2...
  • Page 53: Före Första Användningen

    Ta bort det gamla batteriet ur fjärrkontrollen OBSERVERA ► Observera informationen om kassering (se kapitel Kassera batterier). ♦ Lägg in ett nytt batteri av typ CR2032 i batterifacket Se till så att polerna (+/-) hamnar rätt. ♦ För in batterifacket i fjärrkontrollen igen. SKD 2300 B2...
  • Page 54 Infraröd mottagare för fjärrkontroll Knapp för val av måttenhet Knapp för val av uppvärmningsnivå Fjärrkontroll Knapp för val av uppvärmningsnivå Fläktknapp Knapp för val av måttenhet Lägre temperatur Batterifack Timerknapp Högre temperatur På/Av-knapp Vägghållarna Skruvarna Skruvarna Pluggarna Distanshållarna SKD 2300 B2...
  • Page 55 Borra de två hålen med borrmaskin och 8 mm-borr till ett djup på minst 40 mm. 566 mm ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm Bild Borrschema ♦ Stick in pluggarna i hålen. ♦ Skruva fast de två vägghållarna med skruvarna SKD 2300 B2...
  • Page 56: Användning Och Bruk

    ♦ När produkten är inkopplad lyser kontrollampan som är inbyggd i huvud- brytaren En signal hörs och displayen lyser. ♦ Tryck nu på På/Av-knappen eller Produkten är nu klar att användas. SKD 2300 B2...
  • Page 57: Välja Temperatur

    Tryck på fläktknappen eller för att sätta på eller stänga av fläkten. När fläkten är inkopplad visas fläktsymbolen på displayen OBSERVERA ► Om fläkten är frånkopplad, koncentreras värmen mer runt omkring produkten och fördelas inte så snabbt i rummet. SKD 2300 B2...
  • Page 58 När temperaturen stigit till över 9°C (48°F) stängs produkten av automa- tiskt av och rumstemperaturen visas åter på displayen ♦ För att koppla från frostskyddsfunktionen igen trycker du på knappen för att välja uppvärmningsnivå eller tills frostskyddssymbolen försvinner från displayen SKD 2300 B2...
  • Page 59: Rengöring

    Produkten får absolut inte kastas bland det vanliga hushållsav- fallet. Produkten omfattas av det europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in produkten till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor. SKD 2300 B2...
  • Page 60: Kassera Batterier

    Produkten kopplas på igen automatiskt Den önskade temperaturen är automatiskt. när rumstemperaturen sjunker. uppnådd. Välj en högre önskad temperatur OBSERVERA ► Om problemet inte går att lösa med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta kundtjänst. SKD 2300 B2...
  • Page 61: Tekniska Data

    4,8 kg Översättning av försäkran om EG-överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i lågspänningsdirektiv 2006/95/EC och direktivet för elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas från importören. SKD 2300 B2...
  • Page 62 Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 113364 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 113364 Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET) Importör KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKD 2300 B2...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com SKD 2300 B2...
  • Page 64 Importør ............. . . 79 SKD 2300 B2...
  • Page 65 ætsende eller eksplosiv atmosfære (støv, damp eller gas). Produktet må ikke anvendes udendørs. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet. Der kan ikke stilles krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse til formål uden for anvendelsesområdet. Brugeren bærer alene risikoen. SKD 2300 B2...
  • Page 66 Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarsel for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger, som gør det nemmere at bruge produktet. SKD 2300 B2...
  • Page 67: Fare På Grund Af Elektrisk Strøm

    Få en autoriseret reparatør til at installere en ny tilslutningsledning, før produktet bruges igen. ► Åbn aldrig produktets kabinet. Ved berøring af spændingsførende tilslutnin- ger og ændring af den elektriske og mekaniske opbygning er der fare for strømstød. SKD 2300 B2...
  • Page 68: Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger

    Forsigtig – nogle af produktets dele kan være meget varme ■ og forårsage forbrændinger. Vær særlig forsigtig, når børn og personer, som har brug for hjælp, er til stede. Produktets metaloverflader kan blive meget varme. Hold der- ■ for udelukkende på håndtagene, når du bærer produktet SKD 2300 B2...
  • Page 69 Udsæt ikke produktet for sprøjt eller dråber, og stil ikke gen- ■ stande, der er fyldt med vand som vaser eller åbne drikkevarer ved siden af produktet. SKD 2300 B2...
  • Page 70 Søg omgående læge- hjælp. Bær handsker med belægning og beskyttelsesbrille ved ► omgang med batterier, hvor syren løber ud! Du kan læse om indsætning og udtagning af batterierne ► i kapitlet "Første brug". SKD 2300 B2...
  • Page 71: Første Brug

    All manuals and user guides at all-guides.com Første brug Pakkens indhold og transporteftersyn Produktet leveres som standard med følgende dele: ▯ 1 radiator SKD 2300 B2 ▯ 1 fjernbetjening ▯ 1 knapbatteri CR2032 ▯ 2 fødder ▯ 4 skruer til fødderne.
  • Page 72: Krav Til Opstillingsstedet

    Hvis produktet kommer i kontakt med brændbart materiale, er der brandfare! ► Stil eller hæng ikke produktet i nærheden af gardiner og andre brændbare materialer. ► Undgå, at produktet rører ved brændbare materialer (f.eks. tekstiler). ► Dæk ikke produktet til. SKD 2300 B2...
  • Page 73: Før Første Brug

    Tag det gamle batteri ud af fjernbetjeningen BEMÆRK ► Overhold informationerne om bortskaffelse (se kapitlet Bortskaffelse af batterier). ♦ Sæt et nyt batteri af typen CR2032 i batterirummet Sørg for, at polerne vender rigtigt (+/-). ♦ Sæt batterirummet i fjernbetjeningen igen. SKD 2300 B2...
  • Page 74 Infrarød modtager til fjernbetjening Knap til valg af målenhed Knap til valg af varmetrin Fjernbetjening Knap til valg af varmetrin Ventilatorknap Knap til valg af målenhed Lavere temperatur Batterirum Tidsur-knap Højere temperatur Tænd-/sluk-knap Vægholdere Skruer Skruer Dyvler Afstandsholdere SKD 2300 B2...
  • Page 75 Bor de to huller med en boremaskine og et 8 mm-bor med en minimum- dybde på 40 mm. 566 mm ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm Fig. boreskema ♦ Sæt de medfølgende dyvler ind i hullerne. ♦ Skru kun de to vægholdere fast med de medfølgende skruer SKD 2300 B2...
  • Page 76: Betjening Og Funktion

    ♦ Når du tænder, lyser den integrerede kontrollampe i hovedkontakten Der lyder en bip-lyd, og displayet lyser. ♦ Tryk nu på tænd-/sluk-knappen eller Nu er produktet klar til brug. SKD 2300 B2...
  • Page 77 Tryk på ventilatorknappen eller for at tænde eller slukke for ventilato- ren. Når ventilatoren er tændt, vises symbolet "Ventilator" i displayet BEMÆRK ► Hvis ventilatoren er slukket, koncentrerer varmen sig omkring produktet og fordeles ikke så hurtigt i rummet. SKD 2300 B2...
  • Page 78: Indstilling Af Varmetid

    ► Når temperaturen stiger over 9°C (48°F), slukkes produktet, og rumtempe- raturen vises igen i displayet ♦ Tryk på knappen til valg af varmetrin eller for at slukke for frostsikrings- funktionen, indtil symbolet "Frostsikring" forsvinder i displayet SKD 2300 B2...
  • Page 79: Transport Og Opbevaring

    Bortskaf ikke produktet sammen med det almindelige hushold- ningsaffald. Dette produkt er underlagt EU-direktivet 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. SKD 2300 B2...
  • Page 80: Bortskaffelse Af Batterier

    Produktet tændes automatisk igen, tisk. når rumtemperaturen falder. Den valgte temperatur er nået. Vælg en højere temperatur BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet ved at følge de angivne trin, bedes du henvende dig til kundeservice. SKD 2300 B2...
  • Page 81: Tekniske Data

    Vægt ca. 4,8 kg Info om EF-overensstemmelseserklæringen Dette produkt er i overensstemmelse med de gældende krav og øvrige relevante forskrifter i lavspændingsdirektivet 2006/95/EC og direktivet vedrørende elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC. Den komplette, originale overensstemmelseserklæring kan rekvireres hos importøren. SKD 2300 B2...
  • Page 82 Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 113364 Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra kl. 8:00 – 20:00 (MET) Importør KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKD 2300 B2...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com SKD 2300 B2...
  • Page 84 Importateur ............99 SKD 2300 B2...
  • Page 85: Limitation De Responsabilité

    (poussière, vapeur ou gaz). N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Toute réclamation visant des dommages issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. SKD 2300 B2...
  • Page 86: Avertissements

    Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tous dégâts matériels. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le manie- ment de l'appareil. SKD 2300 B2...
  • Page 87: Danger Dû Au Courant Électrique

    électricien agréé. ► N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Risque d'électrocution en cas de contact avec des branchements sous tension ou de toute modification de la structure électrique ou mécanique de l'appareil. SKD 2300 B2...
  • Page 88: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Il faut surveiller les enfants pour être sûr qu'ils ne jouent pas ■ avec l'appareil. Attention - Certaines pièces du produit peuvent devenir très ■ chaudes et provoquer des brûlures. Il faut user de précau- tions toutes particulières en présence d'enfants et de per- sonnes vulnérables. SKD 2300 B2...
  • Page 89 (commutateur et régu- lateur devant rester hors d'atteinte). Ne pas exposer l'appareil à des projections d'eau, ne pas ■ placer à proximité de l'appareil ou sur ce dernier des objets remplis de liquide (vases, verres remplis de boissons, etc.). SKD 2300 B2...
  • Page 90 Lors du maniement de piles qui ont coulé, porter des ► gants enduits et des lunettes de protection ! Le chapitre "Mise en service" explique comment intro- ► duire les piles dans l'appareil et comment les en retirer. SKD 2300 B2...
  • Page 91: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Contenu de la livraison et inspection après transport L'appareil est équipé de série des composants suivants : ▯ 1 convecteur SKD 2300 B2 ▯ 1 télécommande ▯ 1 pile bouton CR2032 ▯...
  • Page 92: Exigences Requises Sur Le Lieu D'installation

    Risque d'incendie en cas de contact de l'appareil avec un maté- riau combustible ! ► Ne pas installer l'appareil à proximité de rideaux ou d'autres matériaux combustibles. ► Évitez tout contact de l'appareil avec des matériaux combustibles (textiles par exemple). ► Ne pas recouvrir l'appareil. SKD 2300 B2...
  • Page 93: Avant La Première Utilisation

    Veuillez respecter les consignes de mise au rebut (cf. le chapitre Mise au rebut des piles). ♦ Placez une pile de type CR 2032 dans le compartiment à piles Veillez à respecter la bonne polarité (+/-). ♦ Réinsérez le compartiment à piles dans la télécommande SKD 2300 B2...
  • Page 94: Éléments De Commande

    Touche de sélection du niveau de chauffage Télécommande Touche de sélection du niveau de chauffage Touche ventilateur Touche de sélection de l'unité de mesure Température plus basse Compartiment à pile Touche minuterie Température plus élevée Touche Marche/Arrêt Supports muraux Cheville Écarteurs SKD 2300 B2...
  • Page 95: Montage Des Pieds

    Percez maintenant à l’aide d’une perceuse et d’un foret de 8 mm les deux trous avec une profondeur minimum de 40 mm. 566 mm ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm fig. schéma de perçage ♦ Insérez les chevilles fournies dans les trous. SKD 2300 B2...
  • Page 96: Utilisation Et Fonctionnement

    ♦ Lors de l'allumage, le voyant de contrôle intégré dans l'interrupteur principal s'allume. Un bip se fait entendre et l'affichage s'allume. ♦ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou sur L'appareil est maintenant prêt à être utilisé. SKD 2300 B2...
  • Page 97: Choisir La Température

    Lorsque le ventilateur est éteint, le symbole "Ventilateur" s'affiche à l'écran REMARQUE ► Si le ventilateur est éteint, la chaleur se concentre alors plus autour de l'appareil et ne se répartit pas si vite dans la pièce. SKD 2300 B2...
  • Page 98: Régler La Durée De Chauffage

    Dès que la température dépasse 9°C (48°F) l'appareil s'éteint et l'écran affiche à nouveau la température ambiante. ♦ Pour éteindre à nouveau la fonction de protection anti-gel, appuyez sur la touche de sélection du niveau de chauffage jusqu'à ce que le symbole "Protection antigel" disparaisse de l'écran SKD 2300 B2...
  • Page 99: Nettoyage

    DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques). Éliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. SKD 2300 B2...
  • Page 100: Mise Au Rebut Des Piles

    La température sélectionnée est tiquement. ambiante baisse. atteinte. Sélectionnez une température de consigne plus élevée REMARQUE ► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème à l'aide des mesures précitées, veuillez vous adresser au service après-vente. SKD 2300 B2...
  • Page 101: Annexe

    Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux prescriptions correspondantes de la directive sur les basses tensions 2006/95/EC et de la directive sur com- patibilité électromagnétique (CEM) 2004/108/EC. La déclaration de conformité originale complète est dispo- nible auprès de l'importateur. SKD 2300 B2...
  • Page 102: Garantie

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 113364 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKD 2300 B2...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com SKD 2300 B2...
  • Page 104 Importeur ............. 119 SKD 2300 B2...
  • Page 105: Beperking Van Aansprakelijkheid

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestem- ming is, zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SKD 2300 B2...
  • Page 106 Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SKD 2300 B2...
  • Page 107: Gevaar Door Elektrische Stroom

    ► Open in geen geval de behuizing van het apparaat. Wanneer onder span- ning staande aansluitingen worden aangeraakt en de elektrische en mecha- nische opbouw verandert, bestaat er gevaar voor een elektrische schok. SKD 2300 B2...
  • Page 108: Basisveiligheidsvoorschriften

    Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen ■ dat ze niet met het product spelen. Voorzichtig – enkele delen van het product kunnen zeer heet ■ worden en brandwonden veroorzaken. Bijzondere voorzich- tigheid is geboden wanneer kinderen of kwetsbare personen aanwezig zijn. SKD 2300 B2...
  • Page 109 Stel het apparaat niet bloot aan spatwater en/of waterdrup- ■ pels en plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen of geopende dranken op of naast het apparaat. SKD 2300 B2...
  • Page 110: Letselgevaar Door Verkeerde Omgang Met Batterijen

    Draag bij de omgang met lekkende batterijen veilig- ► heidshandschoenen en een veiligheidsbril! Raadpleeg het hoofdstuk "Ingebruikname" voor het ► plaatsen en verwijderen van batterijen in het apparaat. SKD 2300 B2...
  • Page 111: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com Ingebruikname Inhoud van het pakket en inspectie na transport Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten geleverd: ▯ 1 convector SKD 2300 B2 ▯ 1 afstandsbediening ▯ 1 knoopcel CR2032 ▯ 2 voeten ▯...
  • Page 112: Eisen Aan De Plaats Van Opstelling

    Bij contact van het apparaat met brandbare materialen bestaat er brandgevaar! ► Plaats het apparaat niet in de buurt van gordijnen en andere brandbare materialen. ► Voorkom contact van brandbare materialen (bijv. stoffen) met het apparaat. ► Dek het apparaat niet af. SKD 2300 B2...
  • Page 113: Voorafgaand Aan Het Eerste Gebruik

    Neem de instructies voor afvoeren in acht (zie hoofdstuk Batterijen afvoeren). ♦ Plaats een nieuwe batterij van het type CR2032 in het batterijvak Let daarbij op de juiste stand van de polen (+/-). ♦ Schuif het batterijvak weer in de afstandsbediening SKD 2300 B2...
  • Page 114 Toets voor keuze van de maateenheid Toets voor keuze van het verwarmingsniveau Afstandsbediening Toets voor keuze van het verwarmingsniveau Ventilatortoets Toets voor keuze van de maateenheid Temperatuur lager Batterijvak Timer-toets Temperatuur hoger Aan-/uitknop Wandhouders Schroeven Schroeven Pluggen Afstandshouders SKD 2300 B2...
  • Page 115: Voeten Monteren

    Boor nu met een boormachine en een boortje van 8 mm de twee gaten met een minimale diepte van 40 mm. 566 mm ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm Afb. Boorschema ♦ Steek de meegeleverde pluggen in de gaten. ♦ Schroef de twee wandhouders vast met de meegeleverde schroeven SKD 2300 B2...
  • Page 116: Bediening En Gebruik

    ♦ Bij inschakeling brandt het geïntegreerde indicatielampje in de hoofdscha- kelaar . Er klinkt een geluidssignaal en het display licht op. ♦ Druk nu op de aan-/uitknop Nu is het apparaat gereed voor gebruik. SKD 2300 B2...
  • Page 117: Temperatuur Instellen

    , om de ventilator in of uit te schakelen. Bij ingeschakelde ventilator wordt het symbool "Ventilator" op het dis- play weergegeven. OPMERKING ► Als de ventilator is uitgeschakeld, concentreert de warmte zich meer rond het apparaat en wordt deze minder snel over de ruimte verspreid. SKD 2300 B2...
  • Page 118: Verwarmingsduur Instellen

    ♦ Om de vorstbeveveiligingsfunctie weer uit te schakelen drukt u zo vaak op de toets voor keuze van het verwarmingsniveau tot het symbool "Vorstbeveiliging" van het display is verdwenen. SKD 2300 B2...
  • Page 119: Transport En Opslag

    Europese richtlijn 2012/19/EU AEEA (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente- reiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. SKD 2300 B2...
  • Page 120: Batterijen Afvoeren

    De gekozen temperatuur is bereikt. uitgeschakeld. Kies een hogere gewenste tempera- tuur OPMERKING ► Neem contact op met de klantenservice als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen. SKD 2300 B2...
  • Page 121: Technische Gegevens

    Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming aan de elementaire eisen en de andere relevante voorschriften van de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC en de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SKD 2300 B2...
  • Page 122: Garantie

    E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 113364 Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 113364 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKD 2300 B2...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com SKD 2300 B2...
  • Page 124 Importeur ............. 139 SKD 2300 B2...
  • Page 125: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Atmosphäre (Staub, Dampf oder Gas). Verwen- den Sie das Gerät nicht im Freien. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SKD 2300 B2...
  • Page 126 Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SKD 2300 B2...
  • Page 127: Gefahr Durch Elektrischen Strom

    Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netzanschluss- leitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. SKD 2300 B2...
  • Page 128: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass ■ sie nicht mit dem Gerät spielen. Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß wer- ■ den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. SKD 2300 B2...
  • Page 129 Regler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können. Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen ■ und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät stellen. SKD 2300 B2...
  • Page 130: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete ► Handschuhe und Schutzbrille tragen! Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder ► herrausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“. SKD 2300 B2...
  • Page 131: Lieferumfang Und Transportinspektion

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Konvektor SKD 2300 B2 ▯ 1 Fernbedienung ▯ 1 Knopfzelle CR2032 ▯ 2 Standfüße ▯ 4 Schrauben für die Standfüße ▯...
  • Page 132: Anforderungen An Den Aufstellort

    Brandgefahr! ► Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen brennbaren Materialien auf. ► Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z. B. Textilien) mit dem Gerät. ► Decken Sie das Gerät nicht ab. SKD 2300 B2...
  • Page 133: Vor Dem Erstgebrauch

    Beachten Sie die Entsorgungshinweise (siehe Kapitel Batterien entsorgen). ♦ Legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-). ♦ Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung SKD 2300 B2...
  • Page 134: Bedienelemente

    Infrarotempfänger für Fernbedienung Taste zur Wahl der Maßeinheit Taste zur Wahl der Heizstufe Fernbedienung Taste zur Wahl der Heizstufe Ventilatortaste Taste zur Wahl der Maßeinheit Temperatur niedriger Batteriefach Timer-Taste Temperatur höher Ein-/Aus-Taste Wandhalterung Schraube Schraube Dübel Abstandshalter SKD 2300 B2...
  • Page 135: Standfüße Montieren

    Bohren Sie nun mit einer Bohrmaschinen und einem 8 mm-Bohrer die zwei Löcher mit einer Mindesttiefe von 40 mm. 566 mm ø 8 mm, 40 mm min. 487 mm Abb. Bohrschema ♦ Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher. SKD 2300 B2...
  • Page 136: Bedienung Und Betrieb

    Letztes aus, wenn Sie das Gerät nicht mehr betreiben. ♦ Beim Einschalten leuchtet die integrierte Kontrollleuchte im Hauptschalter Es ertönt ein Piep-Ton und das Display leuchtet. ♦ Drücken Sie jetzt die Ein-/Aus-Taste oder Das Gerät ist nun betriebsbereit. SKD 2300 B2...
  • Page 137: Temperatur Wählen

    , um den Ventilator ein- oder auszuschalten. Bei eingeschaltetem Ventilator wird das Symbol „Ventilator“ im Display angezeigt. HINWEIS ► Ist der Ventilator ausgeschaltet, dann konzentriert sich die Wärme mehr um das Gerät herum und wird nicht so schnell im Raum verteilt. SKD 2300 B2...
  • Page 138: Heizdauer Einstellen

    Sobald die Temperatur auf über 9°C (48°F) steigt, schaltet sich das Gerät aus und im Display wird wieder die Raumtemperatur angezeigt. ♦ Um die Frostschutzfunktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste für die Wahl der Heizstufe oder so oft, bis das Symbol „Frostschutz“ im Display verschwindet. SKD 2300 B2...
  • Page 139: Transport Und Lagerung

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SKD 2300 B2...
  • Page 140: Batterien Entsorgen

    Raumtempe- Die gewählte Temperatur ist matisch ab. ratur sinkt. erreicht. Wählen Sie eine höhere Soll-Tempe- ratur HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SKD 2300 B2...
  • Page 141: Technische Daten

    4,8 kg Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SKD 2300 B2...
  • Page 142 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 113364 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SKD 2300 B2...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com SKD 2300 B2...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 03 / 2015 ·...

Ce manuel est également adapté pour:

113364

Table des Matières