Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Kit cabine
Groupe de déplacement à 4 roues motrices Groundsmaster
3280-D à partir de 2015
N° de modèle 30298—N° de série 316000001 et suivants
Sécurité
Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme
capables de provoquer des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres troubles de la reproduction.
Ce produit est conforme à toutes les directives européennes pertinentes. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la
Déclaration d'incorporation (DOI) à la fin de ce document.
Autocollants de sécurité et
d'instruction
Des autocollants de sécurité et des
instructions bien visibles par l'opérateur
sont placés près de tous les endroits
potentiellement dangereux. Remplacez
tout autocollant endommagé ou
manquant.
1. Véhicule lent
© 2016—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Proposition 65 - Avertissement
120-0250
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
ATTENTION
CALIFORNIE
1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur ; utilisez la
machine uniquement depuis le siège du conducteur ;
attachez la ceinture de sécurité ; portez des protecteurs
d'oreilles.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3403-620 Rev A
Manuel de l'utilisateur
130-5361
Tous droits réservés *3403-620* A
Imprimé aux États-Unis
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 30298

  • Page 1 Form No. 3403-620 Rev A Kit cabine Groupe de déplacement à 4 roues motrices Groundsmaster ® 3280-D à partir de 2015 N° de modèle 30298—N° de série 316000001 et suivants Manuel de l'utilisateur Sécurité ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Ce produit contient une ou des substances chimiques considérées par l'état de Californie comme...
  • Page 2 130-0611 1. 1) Retirez la goupille. 2) Relevez les portes. 3) Quittez la cabine. 130-0457 1. Côté gauche 2. Côté droit 130-5355 1. Fermez la vitre arrière. 2. Ouvrez le capot. 125-9688 1. Essuie-glace arrêtés 3. Essuie-glace en marche 2. Essuie-glace 4.
  • Page 3 121-8378 1. Ventilateur arrêté 3. Air froid 5. Air extérieur 7. Climatisation arrêtée (selon l'équipement) 2. Ventilateur au maximum 4. Air chaud 6. Air intérieur 8. Climatisation en marche (selon l'équipement)
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Préparation de la machine au montage – Aucune pièce requise de la cabine. Support avant Support arrière gauche Préparation des fixations de montage de la cabine.
  • Page 5 Procédure Description Qté Utilisation Petit flexible Raccord femelle Bouchon protecteur femelle Raccord droit (3/8 pouce NPT x 0,625 cannelé) Petit collier de flexible Raccord en T Grand collier de flexible Grand flexible Raccord mâle Mettez en place les flexibles. Bouchon protecteur mâle Collier en R Boulon de carrosserie (1/4 x 3/4 po) Écrou à...
  • Page 6: Préparation De La Machine

    Préparation de la machine Aucune pièce requise Procédure 1. Garez la machine sur une surface plane et horizontale, coupez le moteur et retirez la clé de contact. 2. Calez les roues pour empêcher la machine de bouger pendant l'installation. 3. Débranchez le câble négatif (-) de la batterie. 4.
  • Page 7: Perçage Des Trous Auxiliaires

    Perçage des trous auxiliaires Aucune pièce requise Perçage du trou de support avant Utilisez cette procédure s'il n'y a pas de trou de montage. 1. Montez temporairement le support avant sur la Figure 3 machine ; voir Montage du support avant sur la 1.
  • Page 8: Perçage Des Trous Du Couvre-Pédale

    Perçage des trous du couvre-pédale 1. Localisez et repérez les trous de fixation droits du couvre-pédale (Figure Figure 8 1. Trou de fixation 5. Déposez le couvre-pédale de la machine. Figure 6 6. Percez un trou dans la machine de diamètre suffisant pour permettre le passage d'un boulon (5/16 x 3/4 po) 1.
  • Page 9: Application Des Joints En Mousse Sur La Cabine

    Figure 9 Figure 11 1. Languette repliée 3. Affleurant le bord avant 1. Avant de la cabine 3. Joint de plancher 2. Affleurant le bord latéral 2. Zone d'application 2. Repliez les languettes latérales sur l'arrière du support 3. Appliquez le joint gauche sur le côté gauche de la (Figure cabine (Figure...
  • Page 10: Mise En Place De L'autocollant

    5. Appliquez le joint droit sur le côté droit de la cabine (Figure 14). Figure 16 1. Plaque d'appui inférieure 2. Joint arrière Figure 14 1. Avant de la cabine 2. Joint droit 6. Utilisez les dimensions indiquées à Figure 15 pour placer le joint.
  • Page 11: Montage Des Supports De La Cabine

    Montage des supports de la cabine Pièces nécessaires pour cette opération: Support avant Support arrière gauche Support arrière droit Boulon (1/2 x 4-1/2 po) Boulon (1/2 x 1-1/4 po) Petite rondelle Contre-écrou (1/2 po) Montage du support avant sur la machine Figure 19 1.
  • Page 12: Montage De La Cabine

    Boulon de carrosserie (5/16 x 3/4 po) Contre-écrou (5/16 po) Couvercle gauche Couvercle droit Montage de la cabine sur la machine 1. Utilisez le palan pour cabine Toro, ou un équipement Figure 22 similaire, pour soutenir la cabine (Figure 20).
  • Page 13: Montage Du Panneau De Plancher

    Figure 24 1. Boulon (1/2 x 3 po) 4. Support avant 2. Rondelle de butée 5. Grande rondelle 3. Support de cabine 6. Contre-écrou (1/2 po) 8. Serrez le boulon et l'écrou à un couple de 127 à 157 N·m. Figure 23 1.
  • Page 14: Pose Du Couvre-Pédale

    Figure 28 1. Plaque d'appui 3. Contre-écrou (5/16 po) 2. Boulons de carrosserie Figure 26 (5/16 x 3/4 po) 1. Panneau de plancher 3. Découpe 2. Bord arrière 4. Découpe 2. Fixez légèrement le support droit du couvercle à la cabine au moyen de 4 boulons de carrosserie (5/16 x 3/4 po) et 4 contre-écrous (Figure...
  • Page 15: Montage Du Réservoir De Lave-Glace

    Montage du réservoir de lave-glace Pièces nécessaires pour cette opération: Réservoir de lave-glace Support de réservoir Boulon à embase (5/16 x 1-1/2 po) Boulon de carrosserie (5/16 x 3/4 po) Écrou à embase Figure 31 Montage du réservoir de lave-glace et 3.
  • Page 16: Mise En Place Des Flexibles

    Mise en place des flexibles Pièces nécessaires pour cette opération: Petit flexible Raccord femelle Bouchon protecteur femelle Raccord droit (3/8 pouce NPT x 0,625 cannelé) Petit collier de flexible Raccord en T Grand collier de flexible Figure 32 Grand flexible 1.
  • Page 17: Montage Du Petit Flexible

    Figure 35 1. Emplacement de la coupure 4. Placez les moitiés gauche et droite du flexible sur le Figure 33 raccord en T (Figure 36). 1. Raccord mâle 4. Petit collier de flexible 2. Bouchon protecteur mâle 5. Grand flexible 3.
  • Page 18: Montage Du Flexible De Lave-Glace

    Figure 40 1. Cadre de la machine 3. Grand collier de flexible 2. Grand flexible Figure 38 1. Sonde de température 2. Raccord droit (3/4 pouce 7. Acheminez le grand flexible comme montré à la Figure NPT x 0,625 cannelé) 2.
  • Page 19 3. Acheminez le flexible de lave-glace correctement et branchez-le au flexible correspondant sur la cabine (Figure 43). Figure 43 1. Flexible en provenance de Figure 45 3. Parcours du flexible la cabine 4. Petit flexible 1. Écrou à embase 2. Raccords de flexible 4.
  • Page 20: Connexion Du Faisceau De Câblage

    Figure 47 Figure 49 1. Serre-câble 3. Serre-câble 2. Serre-câble 4. 2 serre-câbles 1. Boulon (5/16 x 3/4 po) 3. Écrou à embase (5/16 po) 2. Collier en R Remarque: Utilisez 2 serre-câbles reliés ensemble pour fixer le grand flexible au boîtier du filtre à air. 2.
  • Page 21: Installation Du Faisceau De Câblage

    3. Insérez le fusible de 10 A dans la fente associée au câble (Figure 51). Installation du faisceau de câblage Important: Si vous devez travailler avec le circuit électrique, débranchez toujours les câbles de la batterie, en commençant par le câble négatif (-) noir, pour éviter d'endommager le câblage en causant des courts-circuits.
  • Page 22: Procédure De Prédécoupage

    Figure 53 1. Plaque latérale 2. Forme prédécoupée 2. À l'aide d'une lime, éliminez les arêtes vives de la découpe. 3. Appliquez du produit antirouille sur les surfaces métalliques mises à nu. Procédure de prédécoupage Remarque: Suivez cette procédure si la plaque latérale n'est pas prédécoupée.
  • Page 23: Fixation Du Faisceau De Câblage

    Figure 55 Figure 56 1. 18 mm 3. 20 mm 1. Trou de boulon (9/32 po) 3. Zone de découpe 2. 20 mm 4. 18 mm 2. Scie cylindrique (2,5 cm) 2. Percez un trou de 9/32 po pour les boulons à embase 3.
  • Page 24: Réglage Du Capot Moteur

    6. Vérifiez que le capot ne touche pas le faisceau de câblage en se fermant, et remédiez-y au besoin. Réglage du capot moteur Aucune pièce requise Procédure Réglez le capot si la cabine le gêne quand il est ouvert. 1. Desserrez les 4 boulons qui fixent le capot à la charnière de capot (Figure 59).
  • Page 25: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du 5. Branchez le câble négatif (-) de la batterie à la batterie. 6. Vérifiez le fonctionnement de toutes les commandes produit avant d'utiliser la machine. 7. Avec l'aide d'une autre personne, réglez les rétroviseurs Commandes intérieur et extérieurs avant d'utiliser la machine. Commandes de la cabine Figure 60 1.
  • Page 26: Verrou De Vitre Arrière

    Figure 61 1. Prise d'alimentation (12 V 2. Support avant CC, 15 A) Verrou de pare-brise Soulevez les verrous pour ouvrir le pare-brise (Figure 62). Appuyez sur le verrou pour bloquer le pare-brise ouvert en position. Tirez puis abaissez le verrou pour fermer et verrouiller le pare-brise.
  • Page 27: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Nettoyez les filtres à air de la cabine (remplacez-les s'ils sont déchirés ou Après les 250 premières excessivement encrassés). heures de fonctionnement Nettoyage PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à...
  • Page 28: Nettoyage Des Filtres À Air

    Nettoyage des filtres à air 3. Montez les filtres et les grilles, et fixez-les en place avec les vis à oreilles. Périodicité des entretiens: Après les 250 premières heures de fonctionnement (remplacez-les s'ils sont déchirés ou excessivement encrassés). 1. Retirez les vis à oreilles et les grilles des filtres à air intérieur et arrière de la cabine (Figure 64).
  • Page 29: Débranchement Des Flexibles

    Remisage Débranchement des flexibles 1. Débranchez le flexible de lave-glace (Figure 67). Déposez la cabine de la machine pour le remisage. Préparation à la dépose de la cabine de la machine 1. Amenez la machine sous le palan de levée de la cabine, coupez le moteur et retirez la clé...
  • Page 30: Dépose De La Cabine

    Figure 69 1. Bouchon antipoussière 2. Bouchon antipoussière mâle femelle Dépose de la cabine 1. Attachez le palan de cabine aux 4 points de levage sur la cabine (Figure 21). 2. Retirez les boulons, les rondelles et les contre-écrous qui fixent la cabine sur la machine ; voir les opérations Montage de la cabine sur la machine (page 12).
  • Page 31 La méthode de transmission sera électronique. Cette machine ne sera pas mise en service avant d'avoir été incorporée dans les modèles Toro agréés conformément à la Déclaration de conformité associée et à toutes les instructions, ce qui permettra de la déclarer conforme à...
  • Page 32: La Garantie Toro

    Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...

Table des Matières