Masquer les pouces Voir aussi pour MOVIMOT MM D Serie:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

*27792447_0722*
Systèmes d'entraînement \ Solutions d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Notice d'exploitation compacte
Systèmes d'entraînement décentralisés
®
MOVIMOT
MM..D
Édition 07/2022
27792447/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive MOVIMOT MM D Serie

  • Page 1 *27792447_0722* Systèmes d’entraînement \ Solutions d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Notice d'exploitation compacte Systèmes d'entraînement décentralisés ® MOVIMOT MM..D Édition 07/2022 27792447/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Remarques générales ......................  5 Contenu de cette documentation .................. 5 Structure des avertissements .................. 5 Autres documentations .................... 6 Consignes de sécurité ......................  7 Remarques préliminaires .................... 7 Obligations de l'exploitant .................... 7 Personnes concernées .................... 7 Utilisation conforme à la destination des appareils............ 8 Sécurité...
  • Page 4 Sommaire Mise en service en mode "Easy" avec interface RS485 / bus de terrain......  55 Remarques générales pour la mise en service............. 55 Conditions préalables .................... 56 Déroulement de la mise en service................ 56 Service .............................   59 Affichage des états et des défauts................ 59 Liste défauts........................ 62 Remplacement de l'appareil .................. 67 Recyclage ........................ 69...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Contenu de cette documentation Remarques générales Contenu de cette documentation Cette documentation contient les consignes de sécurité générales et une sélection ® d'informations sur les MOVIMOT  MM..D. • Cette documentation ne remplace pas la notice d'exploitation détaillée. • Il est donc recommandé...
  • Page 6: Structure Des Avertissements Intégrés

    Remarques générales Autres documentations Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante. Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses Avertissement : surfaces chaudes 1.2.3 Structure des avertissements intégrés Les avertissements intégrés sont placés directement au niveau des instructions opé- rationnelles, juste avant l'étape dangereuse.
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Remarques préliminaires Les consignes de sécurité générales ci-dessous visent à prévenir les risques de dom- mages corporels et matériels et s'appliquent en priorité pour l'utilisation des appareils décrits dans cette documentation. En cas d'utilisation de composants supplémen- taires, respecter les consignes de sécurité...
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination Des Appareils

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination des appareils Personnel qualifié Toutes les interventions électrotechniques doivent être exécutées exclusivement par pour les travaux du personnel électricien qualifié ayant reçu la formation adéquate. Selon cette électrotechniques documentation, sont considérées comme personnel électricien qualifié les personnes familiarisées avec l'installation électrique, la mise en service, l'élimination des défauts ainsi que la maintenance du produit et ayant les qualifications suivantes.
  • Page 9: Applications De Levage

    Consignes de sécurité Sécurité fonctionnelle 2.4.2 Applications de levage Respecter les points suivants en cas d'utilisation du produit dans des applications de levage, afin de prévenir un danger mortel en cas de chute du dispositif de levage. • Ce produit ne doit pas être utilisé comme dispositif de sécurité pour une applica- tion de levage.
  • Page 10: Restrictions D'utilisation

    Consignes de sécurité Installation électrique 2.7.1 Restrictions d'utilisation Applications interdites, sauf si les appareils sont spécialement conçus à cet effet. • L'utilisation dans les zones à risque d'explosion. • L'utilisation dans les environnements à risque de contact avec des huiles, des acides, des gaz, des vapeurs, des poussières, des rayonnements, etc.
  • Page 11 Consignes de sécurité Séparation sûre Pour que les tensions de contact admissibles ne soient pas dépassées dans les cir- cuits SELV ou PELV en cas de défaut, une liaison équipotentielle continue est néces- saire au niveau de ces circuits. Si cela est impossible, d'autres mesures de protection doivent être mises en œuvre.
  • Page 12: Mise En Service Et Exploitation

    Consignes de sécurité Mise en service et exploitation 2.10 Mise en service et exploitation Tenir compte des avertissements des chapitres "Mise en service" et "Exploitation" de la présente documentation. S'assurer que les boîtiers de raccordement sont fermés et fixés avant d'appliquer la tension d'alimentation.
  • Page 13: Codifications

    Codifications Codification des entraînements MOVIMOT® Codifications Codificatio n des entraîneme MOVIMOT® ® Codification des entraînements MOVIMOT 3.1.1 Plaque signalétique L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique d'un ® MOVIMOT . Cette plaque signalétique est fixée sur le moteur. 76646 Bruchsal/Germany LISTED IND.CONT.EQ.
  • Page 14 Codifications Codification des entraînements MOVIMOT® SEW-EURODRIVE 01.1234567890.0001.20 Digital Services 10690441 35286149515 Étiquette produit avec QR Code. Le QR Code peut être scanné. Il transfère vers les services digitaux de SEW‑EURODRIVE. Ces services permettent d'accéder aux données, documents et autres services spécifiques produit. 3.1.2 Codification ®...
  • Page 15: Codification Des Variateurs De Vitesse Movimot

    Codifications Codification des variateurs MOVIMOT® Codificatio n des variateurs MOVIMOT® ® Codification des variateurs de vitesse MOVIMOT 3.2.1 Plaque signalétique L'illustration suivante montre, à titre d'exemple, une plaque signalétique d'un variateur ® MOVIMOT Status: 19 15 10 10 03/22 1030 MM15D-503-00 Type: 18215033...
  • Page 16: Identification De L'appareil

    Codifications Codification de l'exécution "Montage à proximité du moteur" 3.2.3 Identification de l'appareil ® Le code d'identification [1] sur le dessus du variateur de vitesse MOVIMOT indique le type de variateur [2], sa référence [3] et sa puissance [4]. 1 min 9007199712657547 Codification de l'exécution "Montage à proximité du moteur" 3.3.1 Plaque signalétique Plaque...
  • Page 17: Année De Fabrication

    Codifications Année de fabrication 3.3.2 Codification ® Le tableau suivant indique, à titre d'exemple, la codification d'un variateur MOVIMOT MM15D-503-00/0/P21/RO1A/APG4 en cas de montage à proximité du moteur. ® MM15D-503-00 Variateur de vitesse MOVIMOT 0 = W Mode de raccordement 1 = m P21A Adaptateur pour montage à...
  • Page 18: Installation Mécanique

    Installation mécanique Consignes d'installation Installation mécanique Consignes d'installation REMARQUE Respecter impérativement les consignes de sécurité générales. AVERTISSEMENT ® Montage / démontage non conformes des entraînements MOVIMOT et des élé- ments additionnels. Risque de blessures ! • Respecter impérativement les consignes pour le montage et le démontage. •...
  • Page 19: Conditions Préalables Pour Le Montage

    Installation mécanique Conditions préalables pour le montage Conditions préalables pour le montage Avant le montage, s'assurer • que les indications de la plaque signalétique de l'entraînement correspondent aux caractéristiques du réseau. • que l'appareil n'a subi aucun dommage durant le transport ou la période de sto- ckage.
  • Page 20 Installation mécanique Montage du motoréducteur MOVIMOT® Respecter les consignes et remarques suivantes pour le montage des entraînements ® MOVIMOT ® • Installer l'entraînement MOVIMOT exclusivement sur un support plat, exempt de vibrations et non déformable. • Respecter la position indiquée sur la plaque signalétique de l'entraînement. •...
  • Page 21: Montage Du Variateur De Vitesse Movimot À Proximité Du Moteur

    Installation mécanique Montage du variateur de vitesse MOVIMOT® à proximité du moteur 4.4.3 Implantation dans des locaux humides ou à l'extérieur ® Pour le montage de l'entraînement MOVIMOT dans des locaux humides ou à l'exté- rieur, respecter les instructions suivantes. •...
  • Page 22: Couples De Serrage

    Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage ® 4.6.1 Variateurs MOVIMOT ® Serrer les vis de fixation du variateur MOVIMOT en croix à un couple de 3.0 Nm. 9007199713318923 4.6.2 Bouchons de fermeture à visser Serrer les bouchons de fermeture à visser du potentiomètre f1 et du raccordement X50 à...
  • Page 23: Boîtier De Raccordement Modulaire

    Installation mécanique Couples de serrage 4.6.5 Boîtier de raccordement modulaire Serrer les vis de fixation du boîtier de raccordement sur la plaque de montage à un couple de 3.3 Nm. 322786187 4.6.6 Couples de serrage des bornes Lors des travaux d'installation, respecter les couples de serrage suivants pour les bornes.
  • Page 24: Consignes D'installation

    Installation électrique Consignes d'installation Installation électrique Consignes d'installation Tenir compte des remarques suivantes lors de l'installation électrique. • Respecter les consignes de sécurité générales. • Il est impératif de tenir compte des caractéristiques techniques et des conditions environnantes pour le choix du site d'installation. •...
  • Page 25 Installation électrique Prescriptions d'installation ® 5.2.2 Section de câble admissible des bornes MOVIMOT Bornes de puissance Tenir compte des sections de câble admissibles lors des travaux d'installation. Bornes de puissance Section de câble 1.0 mm – 4.0 mm (2 x 4.0 mm Embouts •...
  • Page 26: Disjoncteur Différentiel

    Installation électrique Prescriptions d'installation 5.2.3 Disjoncteur différentiel AVERTISSEMENT Pas de protection fiable contre l'électrisation en cas de type de disjoncteur différen- tiel non conforme. Blessures graves ou mortelles. • Ce produit peut générer un courant continu dans le câble de terre. Si, en cas de protection contre le toucher directe ou indirecte, un dispositif différentiel à...
  • Page 27: Instructions Pour Le Raccordement Pe

    Installation électrique Prescriptions d'installation 5.2.5 Instructions pour le raccordement PE AVERTISSEMENT Danger d'électrisation suite à un raccordement à la terre non conforme. Blessures graves ou mortelles. • Le couple de serrage admissible de la vis est compris entre 2.0 et 2.4 Nm. •...
  • Page 28: Installation Conforme À La Directive Cem

    Installation électrique Prescriptions d'installation 5.2.6 Installation conforme à la directive CEM REMARQUE Ce système d'entraînement n'est pas conçu pour fonctionner dans un réseau basse tension public qui alimente des zones résidentielles. Ce produit est un produit dont la distribution est limitée (catégories C1 à C4 selon la norme EN 61800‑3).
  • Page 29 Installation électrique Prescriptions d'installation Protection contre les courants de courts-circuits Adaptée à l'utilisation dans des circuits électriques avec un courant alternatif en court- circuit maximal de AC 200 000 A Pour systèmes 240 V 250 V min., 25 A max., fusible ou 250 V min., 25 A max., contacteur de puissance Pour systèmes 500 V 500 V min., 25 A max., fusible ou 500 V min., 25 A max., contacteur de puissance...
  • Page 30: Raccordement De L'entraînement Movimot

    Installation électrique Raccordement de l'entraînement MOVIMOT® Raccordem ent de l'entraînem MOVIMOT® ® Raccordement de l'entraînement MOVIMOT Fonctions des bornes Droite/Arrêt et Gauche/Arrêt en cas de pilotage binaire F11/F12/F13 Sens de rotation Sens de rotation ® MOVIMOT à droite activé à gauche activé Fonctions des bornes f1 / f2 BE/BR [2] [3] [4] [5]...
  • Page 31: Liaisons Entre Le Movimot Et Le Moteur En Cas De Montage À Proximité Du Moteur

    Installation électrique Liaisons entre le MOVIMOT® et le moteur en cas de montage à proximité du moteur Liaisons entre le MOVIMOT® et le moteur en cas de montage à proximité du moteur ® Liaisons entre le MOVIMOT et le moteur en cas de montage à proximité du moteur En cas de montage à...
  • Page 32: Movimot ® Avec Connecteur Ala4

    Installation électrique Liaisons entre le MOVIMOT® et le moteur en cas de montage à proximité du moteur ® 5.4.2 MOVIMOT avec connecteur ALA4 Avec un connecteur ALA4 et selon le type de câble hybride utilisé, les possibilités de liaison avec le moteur sont les suivantes. Exécution ®...
  • Page 33: Raccordement Des Câbles Hybrides

    Installation électrique Liaisons entre le MOVIMOT® et le moteur en cas de montage à proximité du moteur 5.4.3 Raccordement des câbles hybrides Le tableau suivant indique l'affectation des conducteurs des câbles hybrides de réfé- rences  01867423 et 08179484 et les bornes moteur correspondantes du moteur DR..
  • Page 34: Raccordement Au Pc / À L'ordinateur Portable

    Installation électrique Raccordement au PC / à l'ordinateur portable Raccordement au PC / à l'ordinateur portable ® Les MOVIMOT sont dotés d'une interface de diagnostic X50 (connectique RJ10) pour la mise en service, le paramétrage et les interventions de service. L'interface de diagnostic [1] se trouve sous le bouchon de fermeture à visser, en haut ®...
  • Page 35: Mise En Service En Mode "Easy

    Mise en service en mode "Easy" Remarques générales pour la mise en service Mise en service en mode "Easy" Remarques générales pour la mise en service REMARQUE Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécurité géné- rales du chapitre "Consignes de sécurité".
  • Page 36: Conditions Préalables

    Mise en service en mode "Easy" Conditions préalables Conditions préalables Les conditions suivantes doivent être remplies pour la mise en service. ® • L'installation mécanique et électrique du MOVIMOT doit être conforme aux pres- criptions en vigueur. • Des mesures de sécurité appropriées doivent empêcher tout démarrage involon- taire des entraînements.
  • Page 37 Mise en service en mode "Easy" Description des éléments de réglage Molette f2 Consigne f2 Hz Fréquence mini- male [Hz] 6.3.3 Molette t1 ® La molette t1 permet de régler l'accélération de l'entraînement MOVIMOT . La durée de rampe se rapporte à une variation de consigne de 1500 min (50 Hz).
  • Page 38 Mise en service en mode "Easy" Description des éléments de réglage 6.3.4 Interrupteurs DIP S1 et S2 ATTENTION Endommagement des interrupteurs DIP en raison d'un outillage non adapté Endommagement des interrupteurs DIP • N'activer les interrupteurs DIP qu'avec un outil adapté, par exemple un tournevis plat de taille ≤ 3 mm.
  • Page 39: Description Des Interrupteurs Dip S1

    Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S1 Description des interrupteurs DIP S1 6.4.1 Interrupteurs DIP S1/1 – S1/4 ® Sélection de l'adresse RS485 de l'entraînement MOVIMOT par codage binaire Adresse 10 11 12 13 14 15 décimale S1/1 –...
  • Page 40 Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S1 6.4.3 Interrupteur DIP S1/6 Moteur d'une taille inférieure à celle normalement attendue • L'interrupteur DIP  S1/6 permet, lorsqu'il est sur  ON, d'associer le variateur ® MOVIMOT à un moteur d'une taille inférieure à celle normalement attendue. La puissance nominale du variateur reste alors inchangée.
  • Page 41 Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S1 ® Puissance Type de moteur Variateur de vitesse MOVIMOT  MM..D-503-00 Moteur en branchement W Moteur en branchement m S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON DR2S80M4/..
  • Page 42 Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S1 ® Puissance Type de moteur Variateur de vitesse MOVIMOT  MM..D-503-00 Moteur en branchement W Moteur en branchement m S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON DR2S90S4/..
  • Page 43 Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S1 Moteur avec plage de tension 50/60 Hz ® Applicable pour les MOVIMOT avec les modules d'identification moteur suivants Module d'identification moteur Moteur Identification Couleur Référence Tension Fréquence réseau V réseau Hz 220 – 240 / 380 – 415 DRS/DRE/50/60...
  • Page 44 Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S1 ® Puis- Type de Variateur de vitesse MOVIMOT MM..D-503-00 sance moteur Moteur en branchement Moteur en branchement S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON DRE132S4/..
  • Page 45 Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S1 ® Puissance Type de moteur Variateur de vitesse MOVIMOT  MM..D-503-00 Moteur en branchement W Moteur en branchement m S1/6 = OFF S1/6 = ON S1/6 = OFF S1/6 = ON 0.75 DRU80MJ4/..
  • Page 46: Description Des Interrupteurs Dip S2

    Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S2 Description des interrupteurs DIP S2 6.5.1 Interrupteur DIP S2/1 Type de frein • En cas d'utilisation du frein standard, l'interrupteur DIP  S2/1 doit être en posi- tion "OFF". • En cas d'utilisation du frein optionnel, l'interrupteur DIP  S2/1 doit être en posi- tion "ON".
  • Page 47 Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S2 6.5.2 Interrupteur DIP S2/2 Déblocage du frein avec moteur à l'arrêt En réglant l'interrupteur DIP S2/2 sur "ON", il est possible de débloquer le frein, même lorsque l'entraînement n'est pas libéré. Fonctions en cas de pilotage binaire En cas de pilotage binaire, le frein peut être débloqué...
  • Page 48 Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S2 Fonctions en cas de pilotage par RS485 En cas de pilotage par RS485, le déblocage du frein s'effectue par écriture dans le mot de commande. ® Master MOVIMOT 329547915 = SP = Sorties-process = EP = Entrées-process PO1 = Mot de commande...
  • Page 49: Interrupteurs Dip S2/5 - S2

    Mise en service en mode "Easy" Description des interrupteurs DIP S2 Sélection de consigne en cas de pilotage binaire Sélection de la consigne en cas de pilotage binaire en fonction de l'état de la borne f1 / f2 X6: 7, 8 État de libération Borne f1 / f2 X6:7, 8 Consigne active Appareil libéré...
  • Page 50: Mise En Service Avec Pilotage Binaire

    Mise en service en mode "Easy" Mise en service avec pilotage binaire Mise en service avec pilotage binaire AVERTISSEMENT Danger d'électrisation dû à des condensateurs déchargés partiellement. Blessures graves ou mortelles. • Couper l'alimentation du variateur. Après coupure de l'alimentation, respecter la durée de coupure minimale suivante : –...
  • Page 51: Comportement Du Variateur En Fonction Du Niveau Des Bornes

    Mise en service en mode "Easy" Mise en service avec pilotage binaire REMARQUE Il est possible d'ajuster la vitesse  1 en continu au moyen du potentiomètre de consigne f1 accessible depuis le couvercle du boîtier. Les vitesses f1 et f2 peuvent être réglées indépendamment l'une de l'autre. 7.
  • Page 52: Remarques Complémentaires Pour Le Montage À Proximité Du Moteur (En Déporté)

    Mise en service en mode "Easy" Remarques complémentaires pour le montage à proximité du moteur (en déporté) Remarques complémentaires pour le montage à proximité du moteur (en déporté) ® En cas de montage à proximité du moteur (en déporté) du variateur MOVIMOT , tenir compte des remarques suivantes.
  • Page 53: Interrupteurs Dip

    Mise en service en mode "Easy" Remarques complémentaires pour le montage à proximité du moteur (en déporté) – Dès que ce signal n'est plus présent, l'entraînement doit être stoppé (bornes R  X6:11,12 et L  X6:9,10 = "0"). MOVIMOT ® 9007199738516875 6.7.3 Interrupteurs DIP ®...
  • Page 54: Résistance De Freinage

    Mise en service en mode "Easy" Remarques complémentaires pour le montage à proximité du moteur (en déporté) 6.7.4 Résistance de freinage • Dans le cas d'un moteur sans frein, raccorder une résistance de freinage dans le ® boîtier de raccordement du MOVIMOT BW1/BW2 •...
  • Page 55: Mise En Service En Mode "Easy" Avec Interface Rs485 / Bus De Terrain

    Mise en service en mode "Easy" avec interface RS485 / bus de terrain Remarques générales pour la mise en service Mise en service en mode "Easy" avec interface RS485 / bus de terrain Remarques générales pour la mise en service REMARQUE Lors de la mise en service, respecter impérativement les consignes de sécurité...
  • Page 56: Conditions Préalables

    Mise en service en mode "Easy" avec interface RS485 / bus de terrain Conditions préalables REMARQUE • Avant la mise en service, retirer la protection contre la peinture de la diode d'état. Avant la mise en service, retirer les films de protection des plaques signalétiques. •...
  • Page 57 Mise en service en mode "Easy" avec interface RS485 / bus de terrain Déroulement de la mise en service Molette f2 Réglage Fréquence minimale f 5. Si la durée de rampe n'est pas définie via le bus de terrain, régler la durée de rampe à...
  • Page 58 Mise en service en mode "Easy" avec interface RS485 / bus de terrain Déroulement de la mise en service Droite/Arrêt Gauche/Arrêt Signification Désactivé Désactivé • L'appareil est verrouillé ou le moteur est arrêté. ® 7. Placer le variateur MOVIMOT sur son embase et le visser. 8.
  • Page 59: Service

    Service Affichage des états et des défauts Service Affichage des états et des défauts 8.1.1 Signification de l'affichage de la diode d'état ® La diode d'état se trouve sur le couvercle du boîtier MOVIMOT La diode d'état trois couleurs signale l'état de fonctionnement et les défauts du varia- ®...
  • Page 60 Service Affichage des états et des défauts Diode Signification Cause possible Couleur État fonctionne- État ment Code défaut vert/rouge/vert Fonction de loca- La fonction de localisation a été activée. Clignote en alternant lisation activée Voir paramètre 590. les couleurs, pause rouge Défaut 07 Tension du circuit intermédiaire trop élevée.
  • Page 61 Service Affichage des états et des défauts Clignotement en alternant les couleurs : diode verte durant 600 ms, jaune durant 600 ms Clignotement en alternant les couleurs, diode verte durant 100 ms, rouge durant 100 ms, vert durant pause : 100 ms, pause durant 300 ms Clignotement N x puis pause : diode N x (rouge durant 600 ms, éteinte durant 300 ms), puis diode éteinte durant 1 s...
  • Page 62: Liste Défauts

    Service Liste défauts Liste défauts Le tableau suivant offre une aide à la recherche de défauts. Code Défaut Cause possible Action Absence de liaison ', RS – Time out Contrôler et établir la liaison, en particulier la ® communication +, RS- entre MOVIMOT masse.
  • Page 63 Service Liste défauts Code Défaut Cause possible Action Rupture de phase Rupture de phase Rechercher une éventuelle rupture de phase au niveau des liaisons d'alimentation. (Ce défaut ne peut être détecté que si le Acquitter le défaut. moteur est sous charge.) Tension du circuit Durée de rampe trop...
  • Page 64 Service Liste défauts Code Défaut Cause possible Action Surcharge Radiateur encrassé. Nettoyer le radiateur. thermique de Acquitter le défaut. l'étage de Température ambiante trop Abaisser la température ambiante. puissance ou élevée. défaut interne de Acquitter le défaut. l'appareil Accumulation de chaleur Empêcher l'accumulation de chaleur.
  • Page 65 Service Liste défauts Code Défaut Cause possible Action Limite de courant La limite de courant réglée Réduire la charge ou augmenter la limite de dépassée a été dépassée durant plus courant via la molette f2 (uniquement avec de 500 ms. Ce défaut n'est fonction spéciale 2).
  • Page 66 Service Liste défauts Code Défaut Cause possible Action Surcharge En cas de montage du va- Régler l'interrupteur DIP S1/5 sur "ON". ® thermique du riateur MOVIMOT à proxi- Acquitter le défaut. moteur mité du moteur, protection thermique moteur activée. Étage de puissance mal Vérifier la position de l'interrupteur DIP S1/6.
  • Page 67: Remplacement De L'appareil

    Service Remplacement de l'appareil Code Défaut Cause possible Action Identification étage La combinaison variateur – Vérifier / corriger le réglage des interrupteurs de puissance  moteur n'est pas autori- DIP S1/6 et S2/1. sée. Vérifier / corriger le mode de raccordement du moteur. Vérifier si le module d'identification moteur est adapté...
  • Page 68 Service Remplacement de l'appareil • Interrupteurs DIP S2 • Potentiomètre de consigne f1 • Molette f2 • Molette t1 ® ® du nouveau MOVIMOT de manière identique à ceux du MOVIMOT remplacé. ® 4. Déverrouiller le module d'identification moteur du nouveau MOVIMOT et le retirer avec précaution.
  • Page 69: Recyclage

    Service Recyclage Recyclage Le produit et tous ses éléments doivent être recyclés séparément selon les prescrip- tions nationales en vigueur. Si un processus de recyclage existe, traiter le produit en conséquence, sinon contacter une entreprise spécialisée dans le retraitement. Si pos- sible, trier les différents composants selon leur nature.
  • Page 72 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières