Télécharger Imprimer la page

HP LaserJet Pro M201 Serie Guide D'installation page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour LaserJet Pro M201 Serie:

Publicité

6
1
1. Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet. Make sure your power source is adequate for the product
EN
voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 110-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz.
CAUTION:
To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the product.
2. Turn on the product.
3. To verify the product prints, press the OK button, and press the right arrow
and then press the right arrow button
1. Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Vérifiez que la source d'alimentation
FR
électrique est adéquate pour la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise
110-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz.
ATTENTION :
Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
2. Mettez le produit sous tension.
3. Pour vérifier que votre appareil imprime correctement, appuyez sur la touche OK puis appuyez sur la touche fléchée droite
le menu Rapports s'affiche. Appuyez sur la touche OK puis appuyez sur la touche fléchée droite
s'affiche. Appuyez sur la touche OK pour imprimer le rapport de configuration.
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung. Stellen Sie sicher, dass Ihre
DE
Stromquelle für die Betriebsspannung des Geräts geeignet ist. Die Betriebsspannung finden Sie auf dem Geräteetikett. Das Gerät arbeitet
mit 110-127 V Wechselspannung oder mit 220-240 V Wechselspannung und 50/60 Hz.
VORSICHT:
Um Schaden am Gerät zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des
Geräts enthalten ist.
2. Schalten Sie das Gerät ein.
3. Um sicherzustellen, dass Ihr Gerät druckt, drücken Sie die Schaltfläche OK und anschließend die rechte Pfeiltaste , bis das Menü Berichte
angezeigt wird. Drücken Sie die Schaltfläche OK und anschließend die rechte Pfeiltaste , bis Konfigurationsbericht angezeigt wird.
Drücken Sie die Schaltfläche OK, um den Konfigurationsbericht zu drucken.
1. Collegare il cavo di alimentazione del prodotto a una presa CA con messa a terra. Accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla
IT
tensione del prodotto specificata sulla relativa etichetta. Il prodotto utilizza 110-127 Vca oppure 220-240 Vca e 50/60 Hz.
ATTENZIONE:
Per evitare di danneggiare il prodotto, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
2. Accendere il prodotto.
3. Per verificare che il prodotto sia in grado di stampare, premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante freccia destra
visualizzato il menu Rapporti. Premere il pulsante OK, quindi premere il pulsante freccia destra
configurazione. Premere il pulsante OK per stampare il rapporto di configurazione.
1. Conecte el cable de alimentación entre el producto y una toma de CA con conexión a tierra. Asegúrese de que la fuente de alimentación es
ES
adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 110-127 VCA
o 220-240 VCA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
2. Encienda el producto.
3. Para comprobar que el producto imprime, pulse el botón Aceptar y, a continuación, pulse el botón de la flecha derecha
el menú Informes. Pulse el botón Aceptar y, a continuación, pulse el botón de la flecha derecha
configuración. Toque el botón Aceptar para imprimir el informe de configuración.
All manuals and user guides at all-guides.com
until Configuration Report displays. Press the OK button to print the configuration report.
6
2
button until the Reports menu displays. Press the OK button,
jusqu'à ce que Rapport de Configuration
finché non viene visualizzato Rapporto di
hasta que aparezca el menú Informe de
3
jusqu'à ce que
finché non viene
hasta que aparezca

Publicité

loading