Graco Snugfix Manuel Du Propriétaire page 19

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39
PŘED prvním použitím autosedačky si přečtěte celý tento návod k obsluze!
Návod k obsluze vždy nechávejte u kojenecké sedačky.
na straně skořepiny sedadla.
Obětujte trochu času na seznámení se s vaší
kojeneckou sedačkou - je to malá oběť v porovnání s tím, že na tom závisí
bezpečnost vašeho dítěte. Zvláštní pozornost věnujte varováním vytištěným
červeně.
Než budete pokračovat, vyhledejte manuál k vašemu vozidlu. Je možné,
že v některých následujících pokynech ho budete potřebovat.
Bezpečnostní autosedačky jsou navrženy tak, aby ochránily vaše dítě v
případě náhlého zastavení nebo nehody. Žádná bezpečnostní sedačka
nemůže zaručit absolutní ochranu před zraněním v případě nehody, ale
jejich použitím se riziko snižuje.
Právní předpisy a doporučení pro bezpečné používání dětských
zádržných sedadel se v každé zemi liší. Pro další doporučení kontaktujte
místní policii, nebo dodavatele vašeho vozidla.
Bezpečnostní požadavky
Evropské bezpečnostní normy specifikují stavbu a funkčnost vaší
kojenecké sedačky, stejně jako její součásti, požadavky na instalaci a
používání, pokyny a značení.
Vaše kojenecká sedačka je schválena dle Evropské normy ECE R44,04
pro polouniverzální / univerzální skupinu 0+, do 13 kg až do cca 18
měsíců. Schvalovací číslo je připojeno k zadní straně sedačky a nesmí
být odstraněno.
POZNÁMKA (Pouze sedačka)
Sedačka je „univerzální" dětský zádržný systém. Je schválena podle
normy č. 44,04 sérií změn, pro obecné použití ve vozidlech a vyhovuje
většině, ale ne všem vozidlům. Vhodná pouze v případě, že je schválené
vozidlo vybaveno 3bodovým statickým bezpečnostním pásem s
retraktorem schváleným normou č. 16 nebo jinou ekvivalentní normou
UN/ECE.
All manuals and user guides at all-guides.com
(Sedák se základnou)
Opatření se provádí
Sedák a základna polouniverzálního dětského zádržného systému
jsou schváleny podle nařízení č 44,04 sérií změn a vyhovují vozidlům
uvedeným v seznamu kompatibilních vozidel na stranách 63-66.
Schválené vozidlo musí být vybaveno 2bodovým statickým bederním
bezpečnostním pásem nebo 3 bodovým statickým bezpečnostním pásem
s retraktorem schváleným normou č. 16 nebo jinou ekvivalentní normou
UN/EEC.
Seznam kompatibilních vozidel (viz str. 63 - 66)
Bylo vynaloženo veškeré úsilí, aby bylo zajištěno, že autosedačka
a základna pasují správně v uvedených vozidlech, ale změny ve
specifikacích výrobce u některých modelů mohou znamenat, že již
vhodné nejsou. V seznamu jsou vozidla vyrobená po roce 2001. Pokud
je to možné, vyzkoušejte si autosedačku a základnu ve svém autě při
jejich pořizování.
Důležité bezpečnostní pokyny
Aby Vám byly pokyny srozumitelnější a nedošlo k nesprávné manipulaci,
přečtěte si návod k obsluze kojenecké autosedačky ještě před instalací.
Pro předčasně narozené děti narozené dříve než v 37. týdnu těhotenství
může být pobyt v autě zvláště rizikový. Takové dítě může mít v
autosedačce v položené poloze dýchací potíže. Dříve, než vy a vaše
dítě opustíte nemocnici, doporučujeme, aby lékaři nebo zaměstnanci
nemocnice dítě prohlédli a doporučili vhodný způsob přepravy v
kojenecké sedačce nebo v postýlce do auta. Kojence můžete přepravovat
v kojenecké sedačce, dokud nedosáhne maximálního váhového nebo
výškového limitu sedačky.
CZ
G B
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières