Télécharger Imprimer la page
Viessmann Vitodens 200-W Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour Vitodens 200-W:

Publicité

Liens rapides

Chaudières Vitodens 200-W et 222-F
Directives de remplacement de l'échangeur thermique
À l'intention de l'entrepreneur en chauffage
Pour usage avec : Chaudières Vitodens 200-W B2HB 19, 26 et 35
Chaudières Vitodens 222-F B2TB 19 et 35
Chaudières
Chaudières
Vitodens 200-W
Vitodens 222-F
5838 363 - 01 01/2019

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Viessmann Vitodens 200-W

  • Page 1 Chaudières Vitodens 200-W et 222-F Directives de remplacement de l’échangeur thermique À l’intention de l’entrepreneur en chauffage Pour usage avec : Chaudières Vitodens 200-W B2HB 19, 26 et 35 Chaudières Vitodens 222-F B2TB 19 et 35 Chaudières Chaudières Vitodens 200-W...
  • Page 2: Remplacement De L'échangeur Thermique

    Viessmann ou approuvées par Viessmann. Pour obtenir des précisions, consultez le guide d’installation et d’entretien de cette chaudière. Outils nécessaires H Outil d’entretien Viessmann Vitodens (pièce n° 9537070) H Clé ajustable (10 po) H Couteaux latéraux H Pince à becs pointus ou pince d’électricien H Tournevis à...
  • Page 3 Retirer les couvercles avant (B2HB 19, 26 et 35) Retirer les couvercles avant (B2TB 19, 26 et 35) IMPORTANT IMPORTANT Avant de retirer des panneaux, assurez-vous que le gaz et l’alimentation Avant de retirer des panneaux, assurez-vous que le gaz et l’alimentation électrique sont coupés.
  • Page 4 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Purgez l’eau de l’échangeur thermique par le robinet de purge du robinet à sédiment. Pour les chaudières Vitodens 222-F B2TB, le robinet à sédiment est situé en aval de la pompe de chaudière.
  • Page 5 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Déconnectez le système de ventilation. 5838 363 - 01...
  • Page 6 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. À l’aide d’une mèche Torx T-20 ou d’un tourne-écrou de 7 mm, retirez les 4 écrous 1 qui fixent l’adaptateur de tuyau d’évent 2 au boîtier de la chaudière. Retirez avec soin l’adaptateur de tuyau d’évent 2. À l’aide d’une mèche Torx T-20, retirez les 2 vis (ou écrous) en tenant la gouttière de gaz de combustion 3 contre le boîtier de la...
  • Page 7 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Pour les appareils qui sont munis d’un anneau scellant supplémentaire (pièce de l’adaptateur), retirez-le et éliminez-le (cette trousse de modification résoud ce problème de conception). Éliminez cette pièce d’adaptateur...
  • Page 8 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Déconnectez du connecteur n° 15 et retirez avec soin le capteur de gaz de combustion de la gouttière de gaz de combustion. (Ne vous servez d’aucun outil pour retirer le capteur étant donné que cela pourrait l’endommager.)
  • Page 9 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. À l’aide d’une clé ajustable, déconnectez le tuyau d’alimentation en gaz du robinet de gaz. Retirez et éliminez l’ancien joint vert de robinet de gaz. 5838 363 - 01...
  • Page 10 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. À l’aide d’une mèche Torx T-30, desserrez et retirez les 4 boulons du bloc porte de brûleur. Retirez avec soin le bloc porte de brûleur et conservez-le en lieu sûr.
  • Page 11 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Servez-vous de l’emballage de mousse de l’échangeur thermique neuf pour protéger la boîte de commande des fuites d’eau. MISE EN GARDE De l’eau résiduelle peut s’échapper lors du démontage.
  • Page 12 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. En vous servant de couteaux latéraux, retirez l’attache de câble qui fixe le boyau de condensat en caoutchouc à l’échangeur thermique. Retirez le boyau de condensat de l’échangeur thermique.
  • Page 13 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Retirez les attaches de retenue sur le tuyau de retour 1 et le tuyau d’alimentation 2 en pinçant le bout et en tirant vers l’extérieur. Chaudières Vitodens 200-W B2HB 19, 26 et 35 Chaudières Vitodens 200-W B2HB 19, 26 et 35 (uniquement)
  • Page 14 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Retirez le capteur n° 3 pour éviter de l’endommager lors de l’enlèvement de l’échangeur thermique. À l’aide d’une mèche Torx T-30, desserrez et retirez le tuyau d’alimentation du mamelon de l’échangeur thermique.
  • Page 15 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB uniquement. Servez-vous d’une clé ajustable pour déconnecter le raccord de tuyau de retour du coude (situé du côté droit inférieur de la chaudière). 5838 363 - 01...
  • Page 16 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 222-F B2TB uniquement. Retirez la boîte de commande de la chaudière pour obtenir accès à l’échangeur thermique pour pouvoir le retirer. Retirez la boîte de commande de la chaudière. 1. À l’aide d’un tourne-vis à tête plate, relâchez les languettes de retenue 1 sur chaque côté...
  • Page 17 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 222-F B2TB uniquement. En vous servant d’un tourne-vis, poussez la languette de métal vers l’arrière de la chaudière. Cela a pour effet de relâcher l’attache de fixation 1 de l’agrafe de tuyau en plastique qui supporte le tuyau de retour. Prenez garde à...
  • Page 18 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 222-F B2TB. Tirez soigneusement le tuyau de retour vers le côté gauche de l’avant de la chaudière. Cela permet de déconnecter le tuyau de retour de l’agrafe de tuyau en plastique avant 1 et de l’agrafe de tuyau en plastique arrière 2.
  • Page 19 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Déconnectez le tuyau de retour de l’échangeur thermique en le tirant vers le bas. 5838 363 - 01...
  • Page 20 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. À l’aide d’un tourne-écrou de 10 mm, desserrez et retirez les 4 écrous alors que vous supportez l’échangeur thermique. Tassez la plaque signalétique avant de retirer l’échangeur thermique du boîtier.
  • Page 21 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Réassemblage : Avec l’échangeur thermique neuf sur le plancher, insérez avec soin le capteur de gaz de combustion neuf (livré dans la trousse) dans la gouttière de gaz de combustion.
  • Page 22 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. À l’aide d’une mèche Torx T-30, dévissez le tuyau de retour d’eau froide de l’ancien échangeur thermique. L’échangeur thermique neuf est muni d’un joint torique pré-installé. Lubrifiez ce joint torique au moyen du lubrifiant fourni avant d’installer le tuyau de retour sur l’échangeur thermique neuf.
  • Page 23 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Insérez l’échangeur thermique neuf dans le boîtier de la chaudière. 5838 363 - 01...
  • Page 24 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Alors que l’échangeur thermique est supporté, servez-vous d’un tourne-écrou de 10 mm pour réinstaller les 4 écrous qui fixent l’échangeur thermique à la paroi arrière. Serrez les écrous au couple de 44 lb-po (5 Nm).
  • Page 25 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Retirez l’ancien joint torique et remplacez-le par un joint torique neuf du jeu de joints (fourni). Lubrifiez le joint torique nouvellement installé au moyen du lubrifiant fourni, puis installez le tuyau par le dessous.
  • Page 26 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 222-F B2TB uniquement. Réinstallez avec soin le tuyau de retour en le poussant dans l’agrafe de tuyau arrière en plastique 1, puis dans l’agrafe de tuyau avant en plastique 2. Effectuez une vérification visuelle pour vous assurer que le tuyau de retour et les joint en caoutchouc sont adéquatement installés bien en place avant de passer à...
  • Page 27: Important

    Remarque : Pour les chaudières Vitodens 222-F B2TB uniquement. Réinstallez l’attache de fixation en métal 1 sur l’agrafe de tuyau en plastique qui supporte le tuyau de retour. Reconnectez le tuyau de retour à la pompe de circulation 3 de la chaudière en en serrant l’écrou-union 2. IMPORTANT Remplacez l’ancien joint plat par un joint neuf avant d’assember l’écrou union 2 avec la pompe de chaudière 3 (le joint est inclus dans la...
  • Page 28 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB uniquement. Retirez l’ancien joint plat et remplacez-le par le joint neuf (vert) fourni dans la trousse. En vous servant d’une clé ajustable, ré-assemblez et serrez le coude de raccord de tuyau de retour.
  • Page 29 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Attachez l’attache de retenue du tuyau de retour (assurez-vous qu’elle est adéquatement installée en place). Assurez-vous que le côté avec le plus grand diamètre fait face au bas et le côté avec le plus petit diamètre fait face au dessus.
  • Page 30 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB uniquement. Retirez l’ancien joint torique et remplacez-le par un joint torique neuf du jeu de joints (fourni). Lubrifiez le joint torique nouvellement installé en vous servant du lubrifiant fourni, puis installez le tuyau par en dessous.
  • Page 31 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Lubrifiez le joint torique de l’échangeur thermique au moyen du lubrifiant fourni, puis raccordez le tuyau d’alimentation. En vous servant d’une méche Torx T-30, serrez le boulon de retenur du tuyau d’alimentation.
  • Page 32 Remplacer le purgeur de condensat (chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB) Supportez la portion inférieure (grise) du purgeur de condensat d’une main. Tirez soigneusement l’attache de retenue pour libérer le bloc purgeur de condensat du boîtier de la chaudière.
  • Page 33 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Tenez la portion supérieure (noire) du purgeur de condensat 1 en place d’une main. Avec soin, tournez 2 et tirez vers le bas 3 en même temps pour libérer la portion inférieure (grise) de la portion supérieure (noire) du bloc.
  • Page 34 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Une fois la portion inférieure (grise) du prévenir la circulation libérée, tenez-la debout pour éviter d’en déverser le contenu 1. Retirez le tube de condensat supérieur (noir) de l’intérieur du boîtier de la chaudière 2.
  • Page 35 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Inclinez avec soin le purgeur de condensat (gris) 1 pour laisser doucement s’écouler l’eau par le boyau de condensat 2. Retirez le boyau de condensat 2 du purgeur de condensat 1 et versez l’eau restante dans un drain convenable.
  • Page 36 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Préparez le remplacement du purgeur de condensat d’origine (version noire et grise) par le purgeur de condensat de rechange illustré ci-dessous : 5838 363 - 01...
  • Page 37 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Insérez le purgeur de condensat de rechange par le dessous du boîtier de la chaudière 1. Fixez-le en place au moyen de la fourche de fixation 2 fournie.
  • Page 38 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Raccordez le boyau de condensat gris 1 (retiré plus tôt) au purgeur de condensat neuf 2. Assurez-vous que le boyau de condensat comporte une pente adéquate vers le bas afin de permettre l’écoulement adéquat du condensat.
  • Page 39 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Après avoir installé le bloc purgeur de condensat (1+2+3), remplissez le purgeur de condensat 4 d’au moins 10 oz. fl. (0,3 litres) d’eau. IMPORTANT Vérifiez pour déceler des fuites entre le purgeur de condensat et le boyau de purge.
  • Page 40 Réinstaller le boyau de condensat de l’échangeur thermique (noir) Chaudières Vitodens 200-W B2HB 19, 26 et 35 Chaudières Vitodens 222-F B2TB 19 et 35 Installez le boyau de condensat neuf. * Consultez la page Réinstallez le boyau de suivante pour condensat existant.
  • Page 41 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Lors de l’installation du boyau de condensat noir, assurez-vous de son orientation adéquate. L’extrémité du boyau de condensat qui comporte deux lèvres 1 doit être installée sur le purgeur de condensat neuf 2.
  • Page 42 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 222-F B2TB. Assurez-vous que le boyau de condensat noir est installé de manière à être en pente vers le purgeur de condensat. 5838 363 - 01...
  • Page 43 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Une fois le boyau de condensat installé sur l’échangeur thermique, fixez-le en place à l’aide de l’attache de câble 1 fourni. Au moyen de couteaux latéraux, coupez le bout excédentaire de l’attache de câble pour produire un aspect net 2.
  • Page 44 Réassemblage du brûleur et du câblage (Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB) Retirez l’ancien joint du brûleur et remplacez-le par le joint neuf fourni dans la trousse. 5838 363 - 01...
  • Page 45 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Continuez à réassembler la chaudière, en plaçant soigneusement le bloc brûleur sur l’échangeur thermique. Commencez par installer les 4 boulons à la main (prévient le faussage des filets).
  • Page 46 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Installez un joint en fibre plat neuf (orange) fourni dans la trousse et raccordez la conduite de gaz au robinet de gaz. À l’aide d’une clé ajustable, serrez fermement l’écrou de la conduite de gaz.
  • Page 47 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Reconnectez les câbles du brûleur, de l’échangeur thermique et du ventilateur comme indiqué ci-dessous : Légende A Connecteur n° 15 (capteur de temp. de gaz de combustion) B Connecteur n° 47 et borne embrochable (commande à...
  • Page 48 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. À l’aide d’une mèche Torx T-20, installez les 2 vis en tenant la gouttière de gaz de combustion 1 contre le boîtier de la chaudière. Installez avec soin l’adaptateur de tuyau d’évent neuf 2 fourni dans la trousse. Installez le couvercle de prise d’air 3 au besoin.
  • Page 49 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 200-W B2HB et Vitodens 222-F B2TB. Réinstallez le système de ventilation sur la chaudière 1. Vérifiez que le capteur de gaz de combustion 2 est correctement installé en place dans le collecteur de gaz de combustion.
  • Page 50 Remarque : Pour les chaudières Vitodens 222-F B2TB uniquement. Réinstallez la boîte de commande de la chaudière. Réinstaller la boîte de commande de la chaudière 1. Soulevez la boîte de commande vers le haut de manière à ce qu’elle soit en position verticale. 2.
  • Page 51 Remettre la chaudière en marche Purger (ventiler) l’air de l’échangeur thermique de la chaudière 1. Raccordez l’alimentation électrique et ouvrez le robinet de gaz. Pendant le programme de ventilation, la pompe de circulation est mise en marche et mise à l’arrêt par alternance toutes les 30 secondes pour une 2.
  • Page 52: Important

    Réinstaller les couvercles avant du boîtier (B2HB 19, 26 et 35) Réinstaller les couvercles avant du boîtier (B2TB 19 et 35) IMPORTANT IMPORTANT Installer les panneaux avant Installer les panneaux avant 1. Remettez la boîte de commande en position debout de fonctionnement. 1.
  • Page 53 Effectuer l’analyse de combustion (vérifier le réglage de CO La chaudière Vitodens 200-W B2HB est dotée du Système de gestion de la combustion mis au point par Viessmann, qui assure une qualité de combustion optimale indépendamment de la qualité et du type de gaz.
  • Page 54 Effectuer l’analyse de combustion (vérifier le réglage de CO 4. Mesurez la teneur en CO et en O au niveau de l’adaptateur de tuyau d’évent de la chaudière. Si les valeurs mesurées s’écartent de plus de 1 % des plages admissibles pour le type respectif de combustible apparaissant dans la colonne de droite ou dans le tableau à...
  • Page 55 Rapport d’analyse de combustion Mesures Résultats réels de l’essai Valeurs de consigne po CE 14 po CE max. Pression statique Pression de fonctionnement (pression d’alimentation) po CE 4 à 14 po CE Gaz naturel po CE 10 à 14 po CE Gaz propane liquide Vérifiez le type de gaz Teneur en dioxyde de carbone CO...
  • Page 56 Viessmann Manufacturing Company Inc. Viessmann Manufacturing Company (US) Inc. 750 McMurray Road 45 Access Road Waterloo, Ontario • N2V 2G5 • Canada Warwick, Rhode Island • 02886 • USA 1-888-414-9157 1-833-799-4976 www.viessmann.ca/recall • recall@viessmann.ca www.viessmann.com • recall@viessmann-us.com 5838 363 - 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Vitodens 222-f