Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3449-148 Rev A
Manuel de l'utilisateur
RotaQuake 630
N° de modèle 46454—N° de série 321000001 et suivants
*3449-148*
Enregistrez votre produit à www.Toro.com/bullseye.
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro BULLS-EYE RotaQuake 630

  • Page 1 Form No. 3449-148 Rev A Manuel de l'utilisateur RotaQuake 630 N° de modèle 46454—N° de série 321000001 et suivants *3449-148* Enregistrez votre produit à www.Toro.com/bullseye. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    éviter ainsi de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit. Rendez-vous sur www.Toro.com/Bullseye pour tout g000502 document de formation à la sécurité et à l'utilisation Figure 2 des produits, pour tout renseignement concernant un 1.
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Vue d'ensemble du produit ........9 Caractéristiques techniques ......9 Avant l'utilisation ..........10 Consignes de sécurité Consignes de sécurité avant l'utilisation.... 10 Comprendre les commandes du groupe de générales déplacement ..........10 Accouplement à un attelage 3 points....10 Ce produit peut vous blesser.
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal105-0698 105-0698 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal133-8061 133-8061 decal144-8338...
  • Page 5 decal144-8339 144-8339 1. Risque de coincement – 2. Attention – lisez le Manuel restez à l'écart des pièces de l'utilisateur. mobiles.
  • Page 6: Mise En Service

    Mise en service Sortir l'accessoire de la palette Aucune pièce requise Procédure L'accessoire est expédié en position verticale sur la palette. Respectez les instructions suivantes pour le sortir de la palette. DANGER L'accessoire n'est pas stable et pourrait se balancer lorsqu'il est levé, et blesser les personnes qui se trouvent dessous ou à...
  • Page 7: Installation Des Lames Et Du Reniflard Du Boîtier D'engrenages

    Installation des lames et du reniflard du boîtier d'engrenages Aucune pièce requise Procédure Installez l'accessoire sur un groupe de déplacement; voir Accouplement à un attelage 3 points (page 10) Accouplement de l'arbre de transmission de la PDF (page 12). Levez l'accessoire au-dessus du sol. Effectuez la procédure suivante pour arrêter le groupe de déplacement : Garez le groupe de déplacement sur une...
  • Page 8: Contrôle De La Machine

    Contrôle de la machine Aucune pièce requise Contrôle des exigences applicables au groupe de déplacement g349218 Figure 5 1. Reniflard 2. Boîtier d'engrenages Refermez le capot et fixez-le en position avec les fixations retirées précédemment. g007332 Figure 6 Composants de l'attelage 3 points et de la PDF 1.
  • Page 9: Contrôle Des Exigences Applicables Au Lest

    Vue d'ensemble du Corrigez la pression des pneus au besoin. Important: Respectez les pressions de produit gonflage minimale et maximale recommandées par le fabriquant des pneus. Caractéristiques Contrôle des exigences techniques applicables au lest Exigences concernant le groupe de ATTENTION déplacement Le montage de la machine à...
  • Page 10: Avant L'utilisation

    Utilisation • Embrayage • Commande d'accélérateur • Sélection de vitesses Avant l'utilisation • Frein de stationnement Important: Voir les instructions d'utilisation Consignes de sécurité dans le Manuel de l'utilisateur du groupe de déplacement. avant l'utilisation • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de Accouplement à...
  • Page 11: Accouplement Du Bras D'attelage Supérieur

    Remarque: Pour obtenir une garde au sol maximale, insérez les goupilles d'attelage dans les trous inférieurs de la plaque d'attelage de l'accouplement. Insérez les bras d'attelage inférieurs droit et gauche sur les goupilles d'attelage. g347650 Figure 9 1. Bras d'attelage supérieur 3.
  • Page 12: Accouplement De L'arbre De Transmission De La Pdf

    Accouplement de l'arbre de transmission de la PDF Réglage de la longueur de l'arbre de transmission de la PDF Réglez la longueur de l'arbre de transmission de la PDF chaque fois que vous installez l'accessoire sur un autre groupe de déplacement. Important: Si l'arbre de PDF n'est pas réglé...
  • Page 13 Ébavurez les extrémités des sections (Figure 15). g347459 Figure 15 Assemblez la section extérieure de l'arbre de transmission de PDF sur l'arbre de PDF du groupe de déplacement (Figure 12). Élevez l'accessoire à la position où l'arbre de sortie de la PDF du groupe de déplacement et g347524 l'arbre d'entrée du boîtier d'engrenages sont les Figure 13...
  • Page 14: Pose De L'arbre De Transmission De La Pdf

    Pose de l'arbre de transmission de la PDF Important: Voir le manuel du propriétaire de l'arbre de transmission de la PDF pour tout renseignement complémentaire sur l'utilisation et la sécurité. PRUDENCE L'utilisation de la machine sans les protections et les capots de PDF peut entraîner des blessures voire la mort.
  • Page 15: Réglage De La Profondeur De Travail

    Vérifiez que le recouvrement minimum du tube télescopique est de 150 mm (6 po) lorsque l'accessoire est levé à la hauteur maximale. g345541 Figure 18 1. Arbre d'entrée de boîtier 4. Boulon d'engrenages 5. Arbre de transmission de 2. Écrou 3.
  • Page 16: Mise En Pratique Des Procédures D'utilisation

    de profondeur à l'arrière de l'accessoire à la même profondeur. Mise en pratique des procédures d'utilisation Avant d'utiliser l'accessoire, trouvez un endroit dégagé et entraînez-vous à utiliser le groupe de déplacement équipé de l'accessoire. Important: Si la zone que vous allez aérer comprend des arroseurs, des câbles électriques ou de communication ou d'autres obstructions, balisez leur emplacement pour ne pas les...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Concernant L'utilisation Sur Les Pentes

    • • Portez des vêtements appropriés, y compris une Avant de quitter la position d'utilisation : protection oculaire, un pantalon, des chaussures – Vérifiez que la PDF est désengagée. solides à semelle antidérapante et des protecteurs – Garez la machine sur une surface plane et d'oreilles.
  • Page 18: Transport De L'accessoire

    machine sans risque. Faites toujours preuve de approchez les zones accidentées à vitesse réduite et bon sens et de discernement quand vous réalisez traversez les terrains très ondulés avec prudence. cette étude. Important: La vitesse de transport ne doit pas •...
  • Page 19: Après L'utilisation

    Désengagez la PDF et levez l'accessoire plus Démarrez le groupe de déplacement et abaissez haut. doucement l'accessoire sur le sol. Coupez le moteur et enlevez la clé de contact. Rendez-vous sur la prochaine surface de travail si nécessaire. Déposez l'arbre de transmission de PDF de l'accessoire.
  • Page 20 g347650 Figure 26 1. Bras d'attelage supérieur 3. Goupille fendue 4. Axe d'articulation 2. Écrou de blocage g347649 Figure 27 Déposez les bras d'attelage supérieurs. 1. Bras d'attelage inférieur 2. Goupille d'attelage et goupille fendue (2) Déposez les bras d'attelage inférieurs (Figure 27).
  • Page 21 g347648 Figure 28 1. Goupille fendue (3) 2. Goupille d'attelage (3)
  • Page 22: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez le niveau d'huile du boîtier d'engrenages. • Graissez l'arbre de la PDF. À chaque utilisation ou • Lavage de l'accessoire. une fois par jour • Contrôlez le serrage des fixations et resserrez-les au besoin. •...
  • Page 23: Contrôle Du Niveau D'huile Du Boîtier D'engrenages

    g347999 Figure 29 g349301 Figure 30 1. Boulon 4. Écrou 1. Trait au centre de la jauge 2. Rondelle fendue 5. Capot 3. Rondelle plate Entretien de la PDF Contrôle du niveau d'huile Périodicité des entretiens: Une fois par an du boîtier d'engrenages À...
  • Page 24: Contrôle Des Lames

    Contrôle des lames Remisage Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures Consignes de sécurité Vérifiez que les lames ne sont pas endommagées ou tordues. Vous pouvez utiliser un marteau et une concernant le remisage enclume pour les redresser au besoin. •...
  • Page 25: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Dommages trop importants pour pouvoir 1. Les lames sont endommagées. 1. Essayez d'aligner les lames en les traiter le sol. redressant à l'aide d'un marteau et d'une enclume. 2. Les lames sont tordues. 2.
  • Page 26: Remarques

    Remarques:...
  • Page 27: Déclaration De Garantie

    Déclaration de garantie Garantie limitée d'un an Conditions et produits couverts Pièces Votre produit Bullseye (le « Produit ») est garanti contre tout vice de Les pièces à remplacer dans le cadre de l'entretien courant sont couvertes matériau ou de fabrication pendant une période de 1 an. Dans l'éventualité par la garantie jusqu'à...
  • Page 28: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

46454

Table des Matières