Publicité

Liens rapides

Form No. 3443-903 Rev B
Manuel de l'utilisateur
FieldSweep 660
N° de modèle 46412—N° de série 321000001 et suivants
*3443-903*
Enregistrez votre produit à www.Toro.com/bullseye.
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro BULLS-EYE FieldSweep 660

  • Page 1 Form No. 3443-903 Rev B Manuel de l'utilisateur FieldSweep 660 N° de modèle 46412—N° de série 321000001 et suivants *3443-903* Enregistrez votre produit à www.Toro.com/bullseye. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 La Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace réservé à cet effet. © 2021—The Toro® Company Contactez-nous sur www.Toro.com/bullseye. 8111 Lyndale Avenue South Imprimé aux États-Unis Bloomington, MN 55420...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Sécurité Sécurité ..............3 Consignes de sécurité Consignes de sécurité générales......3 Autocollants de sécurité et d'instruction ....4 générales Mise en service ............5 1 Sortir la machine de la palette ......5 Ce produit peut vous blesser. Respectez toujours 2 Contrôle de la machine ........
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal105-0698 105-0698 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. decal144-7905 144-7905 1.
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service Placez la palette sur une surface plane et horizontale. Déposez les bacs à débris; voir Vider les bacs à débris (page 12). Attachez des câbles de levage au centre de la traverse et aux goupille supérieures de l'attelage Sortir la machine de la 3 points.
  • Page 6: Contrôle De La Machine

    g349013 Figure 4 1. Goupilles d'attelage 3 points (3) Contrôle des exigences applicables au lest ATTENTION Contrôle de la machine Le montage de la machine à l'arrière du groupe de déplacement réduit le poids imposé sur l'essieu avant. Aucune pièce requise Un accident et des blessures graves ou Contrôle des exigences mortelles peuvent se produire si vous...
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou votre distributeur Bullseye agréé, ou rendez-vous sur www.Toro.com/Bullseye. Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez g349007 uniquement des pièces de rechange et accessoires...
  • Page 8: Avant L'utilisation

    Utilisation Accouplement à un attelage 3 points Avant l'utilisation Accouplement des bras d'attelage inférieurs Consignes de sécurité Placez l'accessoire sur une surface plane et avant l'utilisation horizontale pour l'installation. • Ne confiez jamais l'utilisation ou l'entretien de Retirez les goupilles fendues et les goupilles la machine à...
  • Page 9: Réglage De La Profondeur De Travail

    Fixez les bras d'attelage inférieurs droit et Tournez le bras d'attelage supérieur pour le gauche sur le cadre à l'aide des goupilles raccourcir. Ajustez-le jusqu'à ce que l'accessoire d'attelage. soit à plat sur le sol. Serrez l'écrou de blocage pour fixer le bras d'attelage supérieur en position.
  • Page 10: Réglage Du Râteau Et De La Brosse Arrière

    Réglage du râteau et de la Pendant l'utilisation brosse arrière Consignes de sécurité Important: Ne réglez pas la profondeur de travail pendant l'utilisation de telle manière que la surface du sol serait endommagée. Garez la machine sur une surface plane et Consignes de sécurité...
  • Page 11: Utilisation De L'accessoire

    • Déplacez la machine d'une surface de travail à Tenez compte du fait que la motricité de la une autre avec précaution. machine peut être réduite sur l'herbe humide, en travers des pentes ou dans les descentes. • Ne laissez jamais la machine en marche sans La perte d'adhérence des roues motrices peut surveillance.
  • Page 12: Après L'utilisation

    baissé. Planifiez votre itinéraire avant d'abaisser l'accessoire. • N'utilisez pas l'accessoire si le sol est détrempé. • Vérifiez/réglez toujours le bras supérieur chaque fois que vous changez la profondeur de travail. • Regardez fréquemment derrière vous pour vérifier que la machine fonctionne correctement et que l'alignement des passages précédents est maintenu.
  • Page 13: Dépose De L'accessoire

    g349108 Figure 13 Remarque: Débarrassez-vous des débris conformément à la réglementation locale et fédérale. Dépose de l'accessoire g349059 Figure 15 Garez la machine sur une surface plane et 1. Bras d'attelage inférieur 2. Goupille d'attelage et horizontale, serrez le frein de stationnement, goupille fendue (2) arrêtez la pompe, coupez le moteur et enlevez la clé...
  • Page 14: Entretien

    Entretien PRUDENCE Si vous laissez la clé dans le commutateur d'allumage, quelqu'un pourrait mettre le moteur en marche accidentellement et vous blesser gravement, ainsi que toute personne à proximité. Avant tout entretien, retirez la clé du commutateur d'allumage du groupe de déplacement. Programme d'entretien recommandé...
  • Page 15: Graissage De L'outil

    Graissage de l'outil Reposez le protège-chaîne comme montré à la Figure Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures ou Répétez la procédure de l'autre côté de tous les ans, la première échéance l'accessoire. prévalant Vous devez lubrifier régulièrement les graisseurs Réglage de la plaque de de l'accessoire avec de la graisse au lithium nº...
  • Page 16: Remplacement Du Tamis Vibrant

    g349253 Figure 20 De chaque côté de la plaque de protection, appuyez sur le bouton et tournez simultanément le levier dans le sens horaire pour fixez la plaque g349256 en position, comme montré à la Figure Figure 21 1. Tamis 3.
  • Page 17: Réglage De La Tension De La Chaîne D'entraînement Du Tamis

    Réglage de la tension de la Baissez la poulie pour accroître la tension de la chaîne jusqu'à ce que celle-ci soit tendue. chaîne d'entraînement du Resserrez le boulon. tamis Reposez le protège-chaîne comme montré à la Figure Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures ou tous les ans, la première échéance prévalant Garez la machine sur une surface plane et...
  • Page 18: Remisage

    Remisage Consignes de sécurité concernant le remisage • Avant régler, nettoyer, remiser ou réparer la machine, garez-la sur une surface plane et horizontale, serrez le frein de stationnement du groupe de déplacement, coupez le moteur, enlevez la clé et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de quitter le groupe de déplacement.
  • Page 19: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le matériau de regarnissage s'accumule 1. La profondeur de travail est trop 1. Réduisez la profondeur de travail. dans le bac à débris. importante. 2. Le tamis vibrant est colmaté. 2. Nettoyez le tamis vibrant. 3.
  • Page 20 Remarques:...
  • Page 21 Remarques:...
  • Page 22 Remarques:...
  • Page 23 Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...
  • Page 24 Déclaration de garantie Garantie limitée d'un an Conditions et produits couverts Pièces Votre produit Bullseye (le « Produit ») est garanti contre tout vice de Les pièces à remplacer dans le cadre de l'entretien courant sont couvertes matériau ou de fabrication pendant une période de 1 an. Dans l'éventualité par la garantie jusqu'à...

Ce manuel est également adapté pour:

46412

Table des Matières