Toro Pro Sweep 5200 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Pro Sweep 5200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Form No. 3357–767 Rev. A
Balai-ramasseur Pro Sweep 5200
Modèle Nº 07065 – Nº de série 270000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Pro Sweep 5200

  • Page 1 Form No. 3357–767 Rev. A Balai-ramasseur Pro Sweep 5200 Modèle Nº 07065 – Nº de série 270000001 et suivants Manuel de l’utilisateur Traduction de l’original (FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Montage de la flèche d’attelage ....accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Montage du bras de commande ....
  • Page 3: Important

    à l’adresse suivante : Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers The Toro Company potentiels et indiquent des précautions à respecter pour 8111 Lyndale Avenue South éviter des accidents qui peuvent être graves, voire mortels.
  • Page 4: Pendant L'utilisation

    Pendant l’utilisation • L’utilisation de la machine demande beaucoup de vigilance. Vous risquez de provoquer un accident, de renverser la machine et de vous blesser gravement, • Les pièces rotatives peuvent infliger des blessures voire mortellement, si vous utilisez la machine sans graves.
  • Page 5: Pendant Le Vidage

    La garantie bac avant de remiser la machine. produit de la société Toro risque alors d’être annulée. • Les personnes ou animaux qui se trouvent à proximité peuvent être blessés pendant l’ouverture et la fermeture Niveau de puissance du volet du bac.
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instructions

    Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 108–0868 1. Attention – ne placez pas les mains ni les pieds dans la brosse de la balayeuse.
  • Page 7 93–9852 1. Attention – lisez le manuel de l’utilisateur. 2. Risque d’écrasement – installez le verrouillage du vérin. 108–0862 1. Attention – lisez le manuel de l’utilisateur. Tous les utilisateurs doivent savoir se servir correctement de la machine. Gardez toute personne à...
  • Page 8 108–0861 1. Attention – lisez le manuel de l’utilisateur. Tous les utilisateurs doivent apprendre à se servir correctement de la machine avant de l’utiliser. 2. Risque d’écrasement/de mutilation pour les personnes à proximité – ne transportez pas de passagers. 3. Risque d’électrocution par les câbles électriques aériens – faites attention aux câbles électriques aériens. 4.
  • Page 9 110–7999 1. Attention 2. Risque de renversement – Ne relevez pas l’accessoire pour le vider quand il est en position de balayage. 3. Garez la machine et placez et l’accessoire en position de remorquage avant de relever la balayeuse pour la vider.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    (déflecteurs caoutchouc latéraux anti-coulure & déflecteurs caoutchouc avant anti-dépôt). Vidage en hauteur (conçu pour déversement aisé dans le plateau d’un Toro Workman ou d’un véhicule équivalent) ; Système hydraulique de bord avec commande à distance électrique.
  • Page 11: Dimensions Et Poids (Approx.)

    Dimensions et poids (approx.) Largeur 220 cm Hauteur 200 cm Hauteur libre de vidage 170 cm Longueur Bac abaissé – 170 cm Bac relevé – 230–250 cm Poids à vide 680 kg Poids total en charge 1588 kg Remarque : Les caractéristiques et la construction sont susceptibles de modifications sans préavis. Équipements en option Kit déport de flèche Modèle Nº...
  • Page 12: Pièces Détachées

    Pièces détachées Remarque : Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Sans elles vous ne pourrez pas finir d’assembler la machine. Description Qté Utilisation Flèche d’attelage Goupille d’attelage Vis 3/8–16 x 1–1/4 pouce Montage de la flèche d’attelage sur le Écrou 3/8–16 balai-ramasseur.
  • Page 13: Préparation

    Utilisez toujours remorquage (tracteurs) : le Kit barre d’attelage renforcée Modèle 44212 ou Modèle 44213. • Le Toro Pro Sweep peut être tractées par la plupart des tracteurs utilitaires équipés d’un système hydraulique Important Ne remorquez jamais la balayeuse chargée produisant 27 à...
  • Page 14: Montage De La Flèche D'attelage

    Montage de la flèche d’attelage Montage du bras de commande 1. Insérez l’extrémité arrière de la flèche d’attelage entre 1. Montez la languette de commande arrière sur le châssis les plaques de montage de la balayeuse tout en alignant de la balayeuse au moyen de (2) vis 1/2–13 x les trous de montage (Fig.
  • Page 15: Montage Du Faisceau De Câblage

    Montage du faisceau de 4. Fixez (2) clips en J en haut de la transmission au moyen d’une vis de 8 mm x 2 (Fig. 5). câblage 5. Faites passer le faisceau dans le clip en J gauche comme 1. Acheminez l’extrémité à cosse en anneau du faisceau de illustré...
  • Page 16: Montage De La Balayeuse Sur Le Véhicule Tracteur

    Montage de la balayeuse sur le Montage du boîtier de véhicule tracteur commande sur le Workman 1. Montez l’ensemble récepteur sur le tableau de bord du Pour assurer le ramassage correct des débris, le cadre de la balayeuse doit être parallèle au sol. Workman à...
  • Page 17: Montage Du Boîtier De Commande Sur La Balayeuse

    Montage du boîtier de commande sur la balayeuse 1. Montez l’ensemble récepteur sur le support du châssis de la balayeuse avec (2) vis 3/8–16 x 1/2 pouce, (4) rondelles et (2) écrous. Positionnez les composants comme illustré à la Figure 10. 2.
  • Page 18: Montage Du Faisceau De Câblage Du Boîtier De Commande

    Montage du faisceau de câblage du boîtier de commande 1. Retirez les vis avant et arrière qui fixent le côté droit de la planche de bord à la console centrale du Workman (Fig. 14). Figure 17 4. Acheminez le faisceau de câblage derrière le siège Figure 14 (Fig.
  • Page 19 6. Montez un clip en J sur la traverse du châssis du 9. Acheminez le faisceau sur le longeron jusqu’au haut de véhicule au moyen d’une vis de 3/8–16 x 3/4 pouce la transmission (Fig. 22) comme illustré à la Figure 20. Faites passer le faisceau dans le clip en J comme illustré...
  • Page 20: Raccordement Des Conduites Hydrauliques

    11. Acheminez le faisceau jusqu’à l’arrière de la machine, Remarque : Marquez le flexible de haute pression avec un comme illustré à la Figure 24. serre-câble ou similaire pour identifier le sens de raccordement correct (Fig. 26). Figure 26 1. Flexible haute pression 2.
  • Page 21: Montage Des Lames Pour Andains

    Montage des lames pour 3. Fixez la chaîne sur l’ensemble montage de la lame au moyen d’une vis 3/8 x 1–1/4 pouce et d’un écrou andains (Fig. 27). 4. Accrochez l’autre extrémité de la chaîne dans la fente 1. Fixez l’ensemble montage des lames au côté gauche du du châssis au moyen du mousqueton (Fig.
  • Page 22: Avant L'utilisation

    Avant l’utilisation Réglage de la hauteur de la brosse La balayeuse doit être réglée de manière à ce que les extrémités de la brosse touchent légèrement la surface mais sans s’enfoncer dans l’herbe. Si les extrémités de la brosse s’enfoncent dans l’herbe, les débris ne seront pas ramassés correctement.
  • Page 23: Réglage Du Racloir De Rouleau

    Réglage de la hauteur du 1. Placez la balayeuse sur une surface plane et horizontale. déflecteur avant 2. Élevez le bac et posez-le sur son support de sécurité (voir Utilisation du support de sécurité du bac). Pour obtenir un ramassage optimal des débris, le déflecteur 3.
  • Page 24: Contrôle De La Pression Des Pneus

    Savoir utiliser les Contrôle de la pression des pneus commandes Contrôlez la pression des pneus chaque jour. Boîtier de commande La pression correcte est 86 kPa (12,5 psi) (maximum 124 kPa [18 psi]). Commutateur de levage Remarque : La valve est située sur l’arrière de la jante. Appuyez sur le haut du commutateur (Fig.
  • Page 25: Utilisation

    Utilisation 4. Montez la goupille de fixation du bras de commande à la languette de commande avant (Fig. 34). 5. Ramenez la balayeuse en position de transport lorsque Attention vous avez fini de balayer. Utilisation du support de LES PIÈCES ROTATIVES PEUVENT CAUSER DE GRAVES BLESSURES CORPORELLES sécurité...
  • Page 26: Contrôle Du Système De Sécurité

    Contrôle du système de 3. Insérez le support de sécurité du bac sur la tige du vérin, en prenant soin d’appuyer l’extrémité du support contre sécurité le corps du vérin et l’extrémité de la tige du vérin (Fig. 37). Fixez le support de sécurité à la tige de vérin Le rôle du système de sécurité...
  • Page 27: Pendant Le Balayage

    Pendant le balayage Danger LE RETOURNEMENT DE LA MACHINE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. • N’utilisez JAMAIS la machine sur des pentes Figure 38 raides. • Sur pente, balayez dans le sens de la pente, jamais transversalement à la pente. 3.
  • Page 28: Transport De La Balayeuse

    Lubrification Transport de la balayeuse • Ne transportez jamais la balayeuse si l’alarme de Lubrification des graisseurs et transport est activée et le témoin est allumé. roulements • Pour transporter la balayeuse, utilisez les points d’attache pour fixer l’avant de la machine (Fig. 39) et Les 11 graisseurs de la balayeuse doivent être lubrifiés l’essieu (Fig.
  • Page 29 Figure 42 Figure 45 Figure 43 Figure 46 Figure 44...
  • Page 30: Entretien

    Entretien Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Après les 10 premières • Serrez les écrous de roues. heures Toutes les 25 heures • Nettoyez la zone d’entraînement des cylindres. Toutes les 50 heures • Lubrifiez tous les graisseurs. • Vérifiez l’état des pneus. Toutes les 100 heures •...
  • Page 31: Liste De Contrôle Pour L'entretien Journalier

    Liste de contrôle pour l’entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. pour la semaine de : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Sam. Dim. Entretiens à effectuer Contrôlez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez les bruits de fonctionnement anormaux. Contrôlez la pression des pneus.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Condition Causes possibles Remède Le ramassage ne s’effectue pas 1. La brosse est endommagée. 1. Remplacez la brosse. 2. La brosse est peut-être trop 2. Réglez la hauteur de la brosse. haute. Voir Réglage de la hauteur de la brosse. 3.
  • Page 33: Remisage

    Remisage 1. Enlevez soigneusement les saletés, les feuilles et les 4. Graissez tous les graisseurs. Essuyez tout excès de débris de la balayeuse. graisse. 2. Gonflez les pneus à 86 kPa (12,5 psi). 5. Vérifiez l’état de la brosse. Remplacez-la le cas échéant.
  • Page 34: Schéma Électrique

    Schéma électrique...
  • Page 36: La Garantie Générale Des Produits Commerciaux Toro

    Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

07065

Table des Matières