Toro Pro Sweep 5200 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Pro Sweep 5200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces,
visitez www.Toro.com.
Balai-ramasseur Pro Sweep 5200
N° de modèle 07066—N° de série 310000001 et suivants
Form No. 3362-393 Rev A
Traduction du texte d'origine (FR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Pro Sweep 5200

  • Page 1 Form No. 3362-393 Rev A Balai-ramasseur Pro Sweep 5200 N° de modèle 07066—N° de série 310000001 et suivants Pour enregistrer votre produit ou pour télécharger gratuitement un Manuel de l'utilisateur ou un Catalogue de pièces, Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2: Introduction

    Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur conforme aux restrictions imposées aux dispositifs de calcul Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous de Classe B en vertu de la sous-section J de la partie 15 de la réglementation de la FCC.
  • Page 3: Table Des Matières

    Deux autres termes sont également utilisés pour faire Transport du balai-ramasseur......24 passer des informations essentielles : Important, pour Utilisation à basses températures......24 attirer l'attention sur des informations mécaniques Entretien..............25 spécifiques, et Remarque, pour signaler des Programme d'entretien recommandé ...... 25 informations d'ordre général méritant une attention Liste de contrôle pour l'entretien particulière.
  • Page 4: Sécurité

    à arrêter le véhicule rapidement. Vous pouvez vous procurer gratuitement un manuel de • Ne prenez pas de risques inutiles !Arrêtez le remplacement en contactant directement Toro à balayage si une personne ou un animal apparaît www.Toro.com. subitement dans la zone de travail. Une utilisation imprudente associée à...
  • Page 5: Pendant Le Vidage

    • Lorsque vous utilisez un Workman comme véhicule – N’alternez pas entre les marches arrière et avant de remorquage, nous vous conseillons de placer des sans immobiliser complètement la machine masses de 227 kg dans le plateau de véhicule avant auparavant.
  • Page 6: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    La flexibles hydrauliques avant de mettre le système garantie produit de la société Toro risque alors d'être sous pression. annulée. • Si la machine n'est pas supportée correctement par des chandelles quand vous procédez à...
  • Page 7 108–0872 1. Risque d'écrasement des mains – n'approchez pas les mains des points de pincement. 93-9852 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 2. Risque d'écrasement – installez le verrouillage du vérin. 108–0862 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. Tous les utilisateurs doivent savoir se servir correctement de la machine. Gardez toute personne à...
  • Page 8 108–0861 1. Attention – lisez le Manuel de l’utilisateur ; n’utilisez pas cette machine à moins d’avoir les compétences nécessaires. 2. Risque d'écrasement/de mutilation pour les personnes à proximité – ne transportez pas de passagers. 3. Risque d'électrocution par des câbles électriques aériens – faites attention aux câbles électriques aériens. 4.
  • Page 9: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation – Aucune pièce requise Sortez la flèche d'attelage et le vérin – Aucune pièce requise hydraulique de la position d'expédition. Flèche d'attelage Broche d'attelage Boulon 3/8 x 1-1/4''...
  • Page 10: Médias Et Pièces Supplémentaires

    être monté directement sur le véhicule Workman. • Le Toro Pro Sweep peut être remorqué par la Ce kit peut être adapté à d'autres véhicules avec une plupart des tracteurs utilitaires équipés d'un système source de feux stop de 12 V.
  • Page 11: Montage De La Flèche D'attelage

    Procédure supérieur. La flèche d'attelage est très lourde - prenez toutes les précautions requises pour enlever la flèche 1. Insérez l'extrémité arrière de la flèche d'attelage entre des supports d'expédition. les plaques de montage du balai-ramasseur tout en 4. Retirez les fixations qui maintiennent les supports alignant les trous de montage (Figure 3).
  • Page 12: Montage Du Vérin Hydraulique

    5. Desserrez les écrous de blocage qui fixent le contacteur de proximité au châssis et abaissez le contacteur jusqu'à ce qu'il soit à 3,3 ±07 mm de la plaque de détection sur la flèche d'attelage (Figure 4). Serrez les écrous de blocage pour fixer le réglage. Figure 5 1.
  • Page 13: Montage Du Faisceau De Câblage

    3. Retirez la goupille élastique, tournez le cric vers le d'emplacement pour les fusibles, procurez-vous et bas et remettez la goupille élastique. montez une boîte à fusibles auxiliaire Toro (réf. Toro 92–2641). 4. Acheminez le faisceau de câblage le long du faisceau de câblage principal du véhicule à...
  • Page 14: Acheminement Et Fixation Des Flexibles Hydrauliques Et Faisceau De Câblage

    Figure 10 1. Flexibles hydrauliques et 2. Guide-flexible faisceau de câblage Figure 9 2. Fixez les flexibles hydrauliques et le faisceau de 1. Broche d'attelage 3. Goupille fendue câblage comme illustré aux Figure 11 et Figure 12. 2. Chape • Élevez ou abaissez la chape d'attelage pour qu'elle soit à...
  • Page 15: Raccordement Des Flexibles Hydrauliques

    Raccordement des flexibles Branchement du faisceau de hydrauliques câblage Aucune pièce requise Aucune pièce requise Procédure Procédure Branchez les flexibles hydrauliques du balai-ramasseur Connectez le faisceau de câblage du balai-ramasseur au aux raccords rapides du véhicule tracteur (Figure 13). faisceau de câblage du véhicule tracteur (Figure 13). Montage des lames pour andains Pièces nécessaires pour cette...
  • Page 16 Remarque: Lorsque la lame pour andains n'est pas 3. Fixez la chaîne sur l'ensemble de montage de la lame au moyen d'une vis 3/8 x 1-1/4" et d'un écrou requise, décrochez la chaîne du mousqueton, faites (Figure 15). pivoter l'ensemble lame vers le haut et accrochez la chaîne à...
  • Page 17: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du • Hauteur de vidage du bac • Hauteur de transport produit • Hauteur de déport Commandes Remarque: La descente du bac peut être interrompue à tout moment en appuyant sur le bouton de relevage du bac. Vidage du bac Déport vers la gauche Pour activer la séquence de vidage Important: Le balai-ramasseur doit se trouver...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Un choix d’accessoires et d’équipements Toro agréés est proposé pour améliorer et élargir les capacités de la machine. Pour obtenir la liste des accessoires et équipements agréés, contactez votre Concessionnaire Toro agréé ou votre Distributeur ou rendez-vous sur le www.Toro.com.
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Réglage de la hauteur de la s'enfoncer dans l'herbe. Si les extrémités de la brosse s'enfoncent dans l'herbe, les débris ne seront pas brosse ramassés correctement.
  • Page 20: Réglage Du Racloir De Rouleau

    Figure 18 Figure 19 1. Contre-écrou 4. Plaque de réglage de 1. Déflecteur avant hauteur de rouleau 2. Clavette de réglage de 5. Écrous de réglage de hauteur racloir de rouleau 1. Desserrez les écrous de fixation de la barrette 3.
  • Page 21: Contrôle Du Serrage Des Écrous De Roues

    Contrôle du serrage des • Sur les modèles Workman portant un numéro de série antérieur à 899999999, le faisceau de câblage écrous de roues est sous tension. • Sur les modèles Workman à partir du numéro de série 900000001, mettez le contact pour mettre le faisceau de câblage sous tension.
  • Page 22: Utilisation Du Support De Sécurité Du Bac

    utilisez l'émetteur de télécommande pour décaler le balai-ramasseur au moins toutes les 30 minutes. Utilisation du support de sécurité du bac Chaque fois que vous devez travailler sous le bac relevé, installez systématiquement le support de sécurité sur le vérin de relevage déployé. 1.
  • Page 23: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Vidage du bac • Avant de commencer le balayage, examinez la surface à traiter pour déterminer dans quelle direction travailler. Le renversement de la machine/les décharges Remarque: Pour ne pas dévier de la ligne droite, électriques peuvent causer des blessures graves prenez repère sur un objet au premier plan.
  • Page 24: Contrôle Et Nettoyage Après Utilisation

    Transport du balai-ramasseur • Ne transportez jamais le balai-ramasseur si l'alarme de transport est activée et le témoin est allumé. • Pour transporter le balai-ramasseur, utilisez les points d'attache pour fixer l'avant de la machine (Figure 27), et l'essieu (Figure 28) pour fixer l'arrière de la machine à...
  • Page 25: Entretien

    Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 10 premières • Serrez les écrous de roues heures de fonctionnement • Nettoyez la zone d'entraînement des cylindres Toutes les 25 heures • Graissez le balai-ramasseur Toutes les 50 heures •...
  • Page 26: Liste De Contrôle Pour L'entretien Journalier

    Liste de contrôle pour l'entretien journalier Copiez cette page pour pouvoir vous en servir régulièrement. pour la semaine du : Lun. Mar. Mer. Jeu. Ven. Dim. Entretiens à effectuer Sam. Vérifiez le fonctionnement du système de sécurité. Vérifiez les bruits de fonctionnement anormaux.
  • Page 27: Lubrification

    Lubrification Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures Le balai-ramasseur comprend 11 graisseurs qu'il faut lubrifier régulièrement avec de la graisse universelle au lithium Nº 2. Si les conditions de travail sont normales, lubrifiez tous les roulements et toutes les bagues toutes les 50 heures de fonctionnement ou immédiatement après chaque lavage.
  • Page 28: Synchronisation De L'émetteur De Télécommande Et Du Module De Commande

    • Remettez le capuchon sur les connecteurs des fils. • Fixez le couvercle sur le boîtier électrique au moyen des vis et rondelles retirées précédemment. • Appuyez de façon continue sur l'un des boutons de la télécommande jusqu'à ce que le récepteur arrête de clignoter (cela devrait prendre moins de 20 secondes).
  • Page 29: Dépannage

    Dépannage Condition Causes possibles Solution Le ramassage ne La brosse est endommagée Remplacez la brosse. s'effectue pas La brosse est peut-être trop haute. Réglez la hauteur de la brosse. Voir Réglage de la hauteur de la brosse. Le déflecteur avant est peut-être trop haut ou trop bas.
  • Page 30: Remisage

    Remisage 1. Enlevez soigneusement les saletés, les feuilles et les débris qui se trouvent sur le balai-ramasseur. 2. Gonflez les pneus à 0,86 bar. 3. Vérifiez toutes les fixations. Serrez selon les besoins. 4. Graissez tous les graisseurs. Essuyez tout excès de lubrifiant.
  • Page 31: Schémas

    Schémas G011264 Schéma hydraulique (Rev. -)
  • Page 32 G011263 Schéma électrique (Rev. A)
  • Page 33: Remarques

    Remarques:...
  • Page 34 Remarques:...
  • Page 35 Remarques:...
  • Page 36 Autres pays que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro exportés des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

07066

Table des Matières