Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODÈLE FP-10 Lafayette
Instructions d'installation
Le présent manuel d'installation vous permettra de procéder à une installation sécuritaire,
efficace et fiable de votre système foyer et cheminée. Prière de lire et de bien comprendre les
présentes instructions avant de commencer l'installation.
ATTENTION; Ne pas essayer de modifier ou de changer la façon dont le foyer ou ses
composantes sont construits. Toute modification ou changement à la façon dont il est construit
peut annuler la garantie, les homologations officielles ou les approbations dont bénéficie le
système. Dans un tel cas, SBI – Fabricant de poêles international ne sera pas responsable des
dommages. Installez le foyer seulement de la façon décrite dans le présent manuel.
PRIÈRE DE GARDER LE PRÉSENT MANUEL POUR RÉFÉRENCE
Inscrit comme conforme aux normes ULC-S610, UL-127 et EPA Method 28
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit d'un
document dont les droits d'auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est formellement
interdite. Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel de temps à autre et ne peut
être tenu responsable pour tout problème, blessure ou dommage subis suite à l'utilisation
d'information contenue dans tout manuel obtenu de sources non-autorisées.
Imprimé au Canada
Fabriqué par :
Fabricant de poêles international inc.
250 rue Copenhague, Saint-Augustin-de-Desmaures (Québec),
Canada, G3A 2H3 Tel.: (418) 878-3040
45436F
30-09-2013

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valcourt FP-10 Lafayette

  • Page 1 MODÈLE FP-10 Lafayette Instructions d’installation Le présent manuel d’installation vous permettra de procéder à une installation sécuritaire, efficace et fiable de votre système foyer et cheminée. Prière de lire et de bien comprendre les présentes instructions avant de commencer l’installation.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES MODÈLE FP-10 Lafayette ...................... i   Instructions d’installation ......................i   RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION DE VOTRE FOYER ....4     LE FOYER ....................... 6       INTRODUCTION ........................6   2.1.1 Pièces nécessaires ......................6  ...
  • Page 3 DÉGAGEMENTS PAR RAPPORT AUX MATÉRIAUX COMBUSTIBLES ....53   5.3.   PIÈCES DE REMPLACEMENT ..................54   5.4.   CARACTÉRISTIQUES THERMIQUES DES MATÉRIAUX COURAMMENT   UTILISÉS POUR PROTECTION DU PLANCHER* ............. 54 GARANTIE À VIE LIMITÉE VALCOURT ................. 55  ...
  • Page 4: Modèle Fp-10 Lafayette

    1. RÈGLES DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION DE VOTRE FOYER  Utilisez uniquement une porte de verre Valcourt, conçue spécialement pour le modèle FP10 Lafayette.  Lorsque vous nettoyez le foyer, les cendres doivent être placées dans un récipient de métal muni d’un couvercle étanche. Le récipient de cendres fermé devrait être placé sur un plancher non-combustible ou sur le sol à...
  • Page 5: Enregistrement En Ligne De La Garantie

    DANGER : NE UTILISER MATÉRIAUX AUTRES CEUX MENTIONNÉS DANS LA LISTE DES PIÈCES DE REMPLACEMENT AU COURS DE L’INSTALLATION ÉTANT DONNÉ QU’ILS PEUVENT COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ ET QU’UN INCENDIE POURRAIT EN RÉSULTER. DANGER : CE FOYER N'A PAS ÉTÉ APPROUVÉ AVEC UN ENSEMBLE DE FAUSSES BÛCHES À...
  • Page 6: Le Foyer

    2. LE FOYER INTRODUCTION Le foyer FP 10 est un foyer haut rendement à combustion lente et à circulation de chaleur ayant une excellente efficacité énergétique. Vous obtiendrez du confort et du plaisir toute votre vie de votre foyer, pourvu qu’il soit installé, entretenu et utilisé correctement. ...
  • Page 7: Fonctionnement Du Fp 10

    FONCTIONNEMENT DU FP 10 2.2.1 Combustible Le FP 10 est conçu pour brûler du bois de chauffage sec. Utilisez seulement du bois ou des bûches pressées. Le bois franc est meilleur que le bois mou, étant donné que le contenu en énergie du bois à...
  • Page 8: Premiers Allumages

    2.2.3 Premiers allumages La peinture fraîche de votre foyer doit être cuite pour en préserver la qualité. Une fois que le bois est bien allumé, ne faites brûler que de petits feux dans votre foyer pendant les quatre premières heures d'utilisation. N’ouvrez pas la prise d’air plus que nécessaire pour obtenir un feu qui brûle moyennement.
  • Page 9: Prise D'air Principale

    feu intense est préférable à un gros feu qui brûle lentement, à la fois pour améliorer l’efficacité de combustion et pour réduire la formation de créosote. On obtiendra le meilleur rendement en ajoutant des quantités de bois relativement petites sur un bon lit de braises et en laissant la prise d’air ouverte suffisamment longtemps pour que le feu devienne chaud.
  • Page 10: Réglages De Combustion

    2.2.7 Réglages de combustion Combustion accélérée On obtient une production de chaleur maximum avec le FP 10 en gardant la porte fermée et la prise d’air complètement ouverte. Le FP 10 peut, de cette façon, produire jusqu’à 75 000 BTU de chaleur à l’heure. Cependant, il est nécessaire de remettre du bois à toutes les une ou deux heures.
  • Page 11: Pression Négative Dans La Maison

    devrait pas durer. Si le foyer continue à fumer, c’est probablement à cause de l’une des raisons suivantes : A. Pression négative dans la maison Quand le feu brûle, l’air monte dans la cheminée. Cet air doit être remplacé par des infiltrations dans la maison ou grâce à...
  • Page 12: Entretien De Votre Foyer Fp 10

    B. N'allumez jamais un feu en utilisant de l’essence, du kérosène, du liquide allume-feu ou tout autre carburant. C. Ne brûlez pas de charbon. Le soufre du charbon fera rouiller la boîte à feu. D. Ne faites pas brûler de bois de grève qui a été dans l’océan ou l’eau salée. Le sel fera rouiller la boîte à...
  • Page 13: Enlèvement Du Coupe-Feu Supérieur Avant De Ramoner La Cheminée

    2.3.3 Enlèvement du coupe-feu supérieur avant de ramoner la cheminée Avant de commencer à ramoner votre cheminée, nous vous recommandons d’enlever le coupe-feu supérieur pour éviter que la suie et les résidus de créosote ne s'accumulent au- dessus du coupe-feu. Procédez comme suit pour retirer le coupe-feu. 1.
  • Page 14: Entretien Du Fini Plaqué

    2.3.5 Entretien du fini plaqué Utilisez un poli à métal et un chiffon doux pour polir le fini plaqué sur le cadre de la porte. N’utilisez pas d’abrasifs comme la laine d’acier, des tampons récurants ou un poli abrasif, car ils pourraient égratigner le fini.
  • Page 15: Entretien De La Vitre - Remplacement

    Comuniquez avec votre détaillant Valcourt pour obtenir une pièce de remplacemnt d’origine (Referz vous à la section « pièces de remplacement », dans les annexes pour trouver le code approprié du...
  • Page 16: Entretien De La Vitre - Nettoyage

    Laissez sécher pendant au moins 24 heures. Pour remplacer le joint d’étanchéité de la vitre, enlevez la vitre et retirez le joint qui l’entoure. Remplacez-le par un joint de vitre auto- adhésif. Votre détaillant Valcourt peut vous fournir les bons joints de remplacement selon les dimensions suivantes :...
  • Page 17: Installation Du Foyer

    2.4. INSTALLATION DU FOYER 2.4.1. Emplacement du foyer FP 10 A. Vous trouverez le meilleur emplacement pour installer votre foyer en tenant compte de l’emplacement des fenêtres, des portes et de la circulation dans la pièce, en laissant de l’espace en avant du foyer pour l’extension de l’âtre et le manteau et en tenant compte de l’emplacement des conduits d’air chaud (en option), de l’ensemble prise d’air extérieur et de la cheminée.
  • Page 18: Exigences Pour L'extension De L'âtre

    2.4.2 Exigences pour l’extension de l’âtre La zone d’extension de l’âtre doit mesurer au moins 18" (40 cm) en face du foyer et au moins 8" (20 cm) de chaque côté de l’ouverture de la porte du foyer (voir figure 7). Le joint entre l’extension de l’âtre et le foyer doit être protégé...
  • Page 19: Calcule Du Facteur R

    Le plancher combustible devant le foyer doit être recouvert d’un matériel non-combustible ayant un facteur R de 1.00 ou plus. L'utilisation de la valeur R est pratique lorsque plus d'un matériel va être utilisé dans l’extension de l’âtre pour couvrir la surface combustible. En effet, les valeurs R sont additives, tandis que les valeurs K ne le sont pas.
  • Page 20: Comment Éliminer Le Besoin D'un Facteur R

    2.4.2.2 Comment éliminer le besoin d’un facteur R Il est possible toutefois d’éliminer le facteur R en surélevant l’appareil de 4’’ par rapport au plancher (voir figure 9) toutefois, le joint entre l’extension de l’âtre et le foyer doit être protégé...
  • Page 21 MISE GARDE : FAUT UTILISER MATÉRIAUX INFLAMMABLES POUR LE CHÂSSIS SITUÉ DIRECTEMENT AU-DESSUS DU FOYER, SAUF POUR LES MONTANTS SITUÉS AU-DESSUS DU PAREMENT QUI SUPPORTENT LE MATÉRIAU DE FINITION ET LE MANTEAU. CETTE ZONE DOIT RESTÉE VIDE SUR UNE HAUTEUR DE 7' (2,15 M) À...
  • Page 22 Figure 11 Figure 12...
  • Page 23 Figure 13...
  • Page 24 Figure 14...
  • Page 25: Construction Du Châssis Du Foyer

    CONSTRUCTION DU CHÂSSIS DU FOYER Les espaceurs doivent être installés Les espaceurs doivent être installés Figure 15  Finition 1. Les matériaux touchant directement la façade du foyer, et particulièrement le contour horizontal et vertical, doivent être non-combustibles et posséder les dimensions minimales indiquées à...
  • Page 26 Figure 16...
  • Page 27: Positionnement De La Tablette

     Tablette en matériau inflammable Pour installer toute tablette en matériau inflammable, il est important de se référer à la figure 17 dans le but de la localiser dans un emplacement sécuritaire. Par exemple, pour une tablette dont la profondeur est de 6" (152 mm), celle-ci doit être installée à au moins 58" (127 cm) au-dessus de la base du foyer.
  • Page 28 Figure 18...
  • Page 29: Branchement Des Ventilateurs

    2.4.4 Branchement des ventilateurs Le ventilateur démarre dès que le foyer atteint sa température minimale de départ. Faites exécuter le branchement électrique par un électricien. Raccordez les fils d’alimentations sur le bornier en vous assurant que le fil blanc soit raccordé à la même borne que le fil blanc du bornier provenant du ventilateur.
  • Page 30: Installation Des Conduits D'air Chaud

    INSTALLATION DES CONDUITS D’AIR CHAUD Il est possible d’installer différents systèmes de conduits d’air chaud sur le FP-10 :  Ensemble de circulation d’air chaud par gravité  Ensemble d’air pulsé 2.5.1 Ensemble de circulation par gravité L’ensemble comprend : ...
  • Page 31 Les sorties d’air chaud peuvent être installées dans la même pièce que le foyer, ou l’une et l’autre des sorties peuvent êtres installées dans des pièces adjacentes ou situées à l’étage. Si on installe les sorties à des hauteurs différentes, la sortie la plus élevée aspirera plus de chaleur (figure 23).
  • Page 32: Ensemble Central D'air Pulsé

    Les conduits doivent être installés en respectant les éléments suivants : 1. Enlevez les plaques qui ferment les trous de 8" (20 cm) de diamètre sur le dessus du foyer. Ensuite coupez l’isolant pour faire deux ouvertures de 8" (20 cm) de diamètre. Insérez le conduit dans chaque ouverture et fixez-le en place à...
  • Page 33 D) Fixez un tuyau flexible à la sortie d’air du ventilateur et amenez le tuyau flexible jusqu’à l’endroit choisi. Le système de conduits peut être installé dans une pièce à l’étage ou au dessous; E) À ce point, le tuyau flexible peut être fixé à n’importe quelle bouche de distribution d’air.
  • Page 34: Ensemble De Prise D'air Frais

    ENSEMBLE DE PRISE D’AIR FRAIS Pour chauffer, le foyer a besoin d’air frais et il tire cet air de la maison. Il peut ainsi priver d’air certains appareils à combustion comme les fournaises au gaz ou à l’huile. De même, les hottes peuvent aussi tirer de l’air, ce qui donne une pression négative dans la maison et y attire la fumée du foyer.
  • Page 35 retirez délicatement l’isolant et l’enveloppe de plastique, pour exposer le tuyau flexible. Fixez le tuyau flexible à l’aide des courroies. Si vous désirez un joint plus étanche, utilisez du ruban d’aluminium. Collez le ruban autour du joint entre le tuyau flexible et les prises d’air. Replacez délicatement l’isolant et l’enveloppe de plastique sur le tuyau.
  • Page 36: Installation Du Revêtement De Porte

    Figure 32 Figure 33 INSTALLATION DU REVÊTEMENT DE PORTE Pour installer le revêtement de porte, placez simplement le revêtement sur le cadre de porte. Ensuite, faites passer les 6 boulons aux endroits prévus (voir figure 34). Finalement, sécurisez le revêtement de porte en place à l’aide de 6 écrous sous le joint d’étanchéité...
  • Page 37: Installation De La Façade

    Régler la pression sur le joint d’étanchéité à l’aide de la vis de réglage située au centre de la façade du foyer, au bas de la chambre de combustion. Pour la vérifier, placer un morceau de papier entre la porte et la façade et tirer doucement. Il devrait y avoir une légère pression sur le papier.
  • Page 38: Installation Du Pare-Étincelle (Ac01308)

    2.10 INSTALLATION DU PARE-ÉTINCELLE (AC01308) Ouvrez la porte. Tenez le pare-étincelle à l’aide des deux poignées et approchez-le de l’ouverture de porte. Inclinez la partie supérieure du pare- étincelle vers le haut de l’ouverture de porte. Ensuite, insérez le crochet au haut pare-étincelle derrière...
  • Page 39: La Cheminée

    LA CHEMINÉE REMARQUES POUR L’INSTALLATION DE LA CHEMINÉE 1. Si possible, installez une cheminée intérieure qui fournira un meilleur rendement. Dans les régions où la température reste en dessous de -18 °C (0 °F), l’utilisation d’une cheminée extérieure accroît les risques de problèmes d’utilisation comme un mauvais tirage, d’importants dépôts de créosote et des difficultés d’allumage.
  • Page 40 Figure 36a Figure 36b...
  • Page 41 12. Lorsque vous construisez un habillage de cheminée sur le toit, la cheminée doit dépasser d’au moins 3 pieds (92 cm) au-dessus de l’habillage de cheminée et d’au moins 2 pieds (61 cm) tout mur, toit ou édifice situé à moins de 10 pieds (3,1 m). Consultez les figures Figure 36c et 36d pour déterminer la configuration qui s’applique à...
  • Page 42: Instruction D'installation De La Cheminée

    3.2 INSTRUCTION D’INSTALLATION DE LA CHEMINÉE 1. Coupez les trous dans les plafonds et planchers que traversera la cheminée et dans le toit et installez-y des protecteurs de chevrons (voir figure 37). Utilisez une ligne à plomb pour aligner les centres des trous. Assurez-vous que la dimension des trous dans les planchers et les plafonds est conforme aux instructions du fabricant de la cheminée.
  • Page 43: Exemple D'une Installation Typique De Cheminée

    EXEMPLE D’UNE INSTALLATION TYPIQUE DE CHEMINÉE Figure 38...
  • Page 44: Installation D'une Cheminée Décalée (Déviation)

    3.3 INSTALLATION D’UNE CHEMINÉE DÉCALÉE (DÉVIATION) La hauteur minimum de la cheminée munie de coudes est de : Modèle de foyer FP 10 Modèle de cheminée Tous les modèles Installation verticale 15 pi (4,6 m). Deux (2) coudes 15 pi (4,6 m). Quatre (4) coudes 17 pi (5,2 m).
  • Page 45 Figure 40 Figure 41...
  • Page 46 TABLEAU 2 – CHEMINÉES HOMOLOGUÉES POUR VOTRE FP 10 FABRICANT DE DIAMÈTRE MARQUE TYPE CHEMINÉE INTÉRIEUR Selkirk Ultra-Temp (UT) 1” Solid Pack 6" (15 cm) Selkirk Super Pro (SPR) 1” Solid Pack 6" (15 cm) Selkirk Super Vent (JSC) 1” Solid Pack 6"...
  • Page 47: Composantes Obligatoires

    Référence Pièces requises. (Les numéros entre Diamètre intérieur 6″ Diamètre intérieur 7″ dans parenthèses sont les numéros de 1″ isolant 2″ isolant 1″ isolant 2″ isolant pièces utilisés Cheminée Figure 42. (ASHT+) (S2100+) (ASHT+) (S2100+) Sécurité) Plaque encrage (6SP) Plaque encrage (6XSP) Adaptateur pour cheminée 6″...
  • Page 48: Protecteur Thermique Mural En Biseau

    PROTECTEUR THERMIQUE MURAL EN BISEAU Lorsque la cheminée traverse un mur inflammable à un angle de 30° ou 45° (30° ou 45° au Canada et 30° seulement aux États-Unis), un coupe-feu mural en biseau fourni par le fabricant doit être installé. Un seul suffit. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation. Dans les régions froides, il est recommandé...
  • Page 49: Installation Du Support De Cheminée

    INSTALLATION DU SUPPORT DE CHEMINÉE Support de toit universel Le support peut être utilisé de trois façons : 1. Il doit être utilisé sur un toit pour supporter la cheminée. 2. Il peut être utilisé sur un plancher, un plafond ou un toit au-dessus d’un décalage pour supporter la cheminée.
  • Page 50 18" 18" 457.2mm 457.2mm 18" 457.21mm 16" 16" 406.4mm 406.4mm Figure 44...
  • Page 51: Installation Avec Cheminée De Maçonnerie

    INSTALLATION AVEC CHEMINÉE DE MAÇONNERIE MISE EN GARDE : Avant de commencer l’installation, la cheminée de maçonnerie doit être inspectée par un ramoneur compétent. Il faut respecter les exigences suivantes : 1. La cheminée ne doit comporter aucune trace de suie ou de créosote. Vérifiez s’il y a des fissures ou des briques lâches ou manquantes qui pourraient nuire à...
  • Page 52: Options

    OPTIONS No. Pièce: Ensemble de circulation d’air chaud par gravité Comprend : un déflecteur, deux coudes à 90º et deux sorties avec grilles et cadres. #VA103006 Ensemble d’air pulsé Comprend : Un ventilateur, un adaptateur flexible de 5" (127 mm), 3 collets de tuyau, un capteur de chaleur et une carte électronique #AC01310 Pare-étincelles rigide...
  • Page 53: Annexe

    ANNEXE 5.1. CARACTÉRISTIQUES Poids : 385 lbs Hauteur : 37¼" (95 cm) Largeur : 36" (91 cm) Profondeur : 24¾" (63 cm) Surface recommandée : 500 à 2100 pieds carrés (avec ensemble de sortie d’air chaud forcé) Capacité* – BTU/h., test EPA : 30,500 Capacité* –...
  • Page 54: Pièces De Remplacement

    5.3. PIÈCES DE REMPLACEMENT Description No Pièce : Description No Pièce : Tube d’air avant (1) PL53132 Briques (arrière) 22138 Tube d'air (2) - deuxième à partir de PL53133  Briques (gauche) 22139 l'avant Briques (droite) 22140 Tube d'air (3) - troisième à partir de PL53134 ...
  • Page 55: Garantie À Vie Limitée Valcourt

    été fabriqués après la date de révision indiquée en bas de page. Il faut fournir une preuve d’achat (facture datée), le nom du modèle et le numéro de série au détaillant VALCOURT lors d’une réclamation sous garantie.

Table des Matières