Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et d'utilisation
FP11 FRONTENAC
Qualifié foyer décoratif à
combustion propre
Modèle qualifié «U.S. EPA Low Mass Wood-burning Fireplace
voluntary program phase 2 emission level»
Testé selon les normes de sécurité ULC S610 et UL 127 par :
www.valcourtinc.com
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE
Ce manuel peut être téléchargé gratuitement à partir du site web du manufacturier. Il s'agit
d'un document dont les droits d'auteurs sont protégés. La revente de ce manuel est
formellement interdite. Le manufacturier se réserve le droit de modifier ce manuel de temps à
autre et ne peut être tenu responsable pour tout problème, blessure ou dommage subis suite à
l'utilisation d'information contenue dans tout manuel obtenu de sources non-autorisées.
45543F
Imprimé au Canada
05-09-2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Valcourt FP11 FRONTENAC

  • Page 1 Manuel d’installation et d’utilisation FP11 FRONTENAC Qualifié foyer décoratif à combustion propre Modèle qualifié «U.S. EPA Low Mass Wood-burning Fireplace voluntary program phase 2 emission level» Testé selon les normes de sécurité ULC S610 et UL 127 par : www.valcourtinc.com VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE...
  • Page 2 En tant que l'un des plus grands et plus respectés des fabricants de foyers en Amérique du Nord, VALCOURT est fière de la qualité et la performance de tous ses produits. Nous voulons vous aider à obtenir le maximum de satisfaction de l’utilisation de ce produit.
  • Page 3: Table Des Matières

    Règlement régissant l'installation d'un foyer ..............6 1.2 Informations générales ...................... 6 1.2.1 Spécifications pour le foyer au bois FP11 Frontenac ........... 6 1.2.2 Les bienfaits de la norme EPA «Low Mass Wood-burning Fireplace voluntary program phase 2 emission level» ................. 7 1.3 Installation du foyer ......................
  • Page 4 Bois humide ......................55 Cheminée encrassée ou bouchée ................. 55 Cheminée trop courte ..................55 Mauvais tirage de la cheminée ................55 2.3 ENTRETIEN DE VOTRE FOYER FP11 FRONTENAC ........... 55 2.3.1 Créosote – Formation nécessité de l’enlever .............. 55 2.3.2 Entretien de la cheminée ....................
  • Page 5: Partie A - Installation

    1 PARTIE A – INSTALLATION 1.1 Règles de sécurité MISE EN GARDE : NE JAMAIS UTILISER D’ESSENCE, DE COMBUSTIBLE À LANTERNE À BASE D’ESSENCE, DE KÉROSÈNE, DE LIQUIDE D’ALLUMAGE DE BRIQUETTES DE CHARBON DE BOIS D’AUTRES LIQUIDES SEMBLABLES POUR ALLUMER OU RÉACTIVER UN FEU DANS LE FOYER. TOUJOURS LAISSER CE GENRE DE LIQUIDES LOIN DU FOYER EN TOUT TEMPS.
  • Page 6: Règlement Régissant L'installation D'un Foyer

    MOBILE. 1.1.1 Règlement régissant l'installation d'un foyer Lorsqu'il est installé et utilisé comme décrit dans ces instructions, le foyer FP11 Frontenac convient pour être utilisé comme foyer dans les installations résidentielles. Au Canada, la norme CSA B365 Code d'installation des appareils à combustibles solides et du matériel connexe et la norme CSA C22.1 Code canadien de l'électricité...
  • Page 7: Les Bienfaits De La Norme Epa «Low Mass Wood-Burning Fireplace Voluntary Program Phase 2 Emission Level

    70 pourcent plus propre que les modèles non qualifiés). Les manufacturiers participants doivent se qualifier pour la phase II du programme à partir de 2013. Le FP11 Frontenac se qualifie déjà pour la phase II. Vous bénéficierez donc d’un produit à très faibles émissions de particules.
  • Page 8: Installation Du Foyer

    1.3 Installation du foyer ATTENTION : AFIN DE COMPLÉTER L’INSTALLATION DU FOYER ET EN FONCTION DU TYPE DE MATÉRIAU DE FINITION UTILISÉ, VOUS DEVEZ INSTALLER L'UNE DES FAÇADES SUIVANTES: FAÇADE À BANDES ÉTROITES (A OU B) OU CONTOUR POUR FINITION DE MAÇONNERIE (C OU D) (CHACUN VENDU SÉPARÉMENT).
  • Page 9: Installation D'ensemble De Bûches Au Gaz

    1.3.1 Installation d’ensemble de bûches au gaz Vous pouvez également installer un appareil décoratif au gaz dans l’âtre de votre foyer. Pour ce faire, installez une vanne d'arrêt automatique. Conformez-vous à la norme «Decorative Gas Appliances for Installation in Vented Fireplaces, ANSI Z21.60 (1991)» ou «American Gas Association draft requirements for Gas-Fired Log Lighters for Wood Burning Fireplaces, Draft No.
  • Page 10: Emplacement Du Foyer Fp11 Frontenac

    1.3.8, Installation des panneaux réfractaires. 1.3.4 Emplacement du foyer FP11 Frontenac A. Vous trouverez le meilleur emplacement pour installer votre foyer en tenant compte de l’emplacement des fenêtres, des portes et de la circulation dans la pièce, en laissant de l’espace en avant du foyer pour l’extension de l’âtre et le manteau et en tenant compte de l’emplacement...
  • Page 11 La zone d’extension de l’âtre (voir (A), Figure 4) doit mesurer au moins 20" (50 cm) en avant et au moins 12" (30 cm) de chaque côté de l’ouverture de la porte du foyer (voir Figures 5 et 6). Le joint entre l’extension de l’âtre et le foyer doit être protégé par un matériel non combustible, par exemple, une plaque de métal ou du coulis de ciment tel qu’illustrée à...
  • Page 12 Figure 5...
  • Page 13 Figure 6...
  • Page 14: Châssis, Parement, Manteau Et Tablette En Matériau Combustible

    1.3.6 Châssis, parement, manteau et tablette en matériau combustible 1.3.6.1 Châssis Il faut construire le châssis, le parement et le manteau en conformité avec les normes et les illustrations suivantes (Figures 7 à 14): A. Le châssis du foyer doit être fait de montants de 2" x 3" (5 cm x 8 cm) ou plus. MISE EN GARDE : IL FAUT UTILISER...
  • Page 15 Figure 7 Figure 8 (a)
  • Page 16 Figure 8 (b) DÉGAGEMENTS* 3" (76 mm) maximum 8" (203 mm) minimum 20" (508 mm) minimum * Le foyer peut être installé contre l'un des murs de la pièce, en respectant la valeur minimale (B) à partir de l'ouverture de la porte. Si le foyer a un mur collé sur l’habillage du foyer, l'autre mur latéral doit respecter la valeur minimum (C) à...
  • Page 17 Figure 9 Figure 10...
  • Page 18 Figure 11...
  • Page 19 Figure 12 Figure 13...
  • Page 20 Les cales d’espacement doivent être installées Figure 14 Construction du châssis du foyer...
  • Page 21: Finition

    1.3.6.2 Finition MISE EN GARDE : AVANT DE FERMER LES MURS, S’ASSURER QUE LE MÉCANISME DE CONTRÔLE D’ENTRÉE D’AIR, CLAPET D'ÉVACUATION ET LE MÉCANISME DE LA PORTE FONCTIONNENT CORRECTEMENT. ATTENTION: SI VOUS INSTALLEZ UN CONTOUR POUR FINITION DE MAÇONNERIE, IL DOIT ÊTRE SÉCURISÉ AU FOYER AVANT D’APPLIQUER LE MATÉRIAU DE FINITION.
  • Page 22 Façade à bandes étroites Figure 15...
  • Page 23 Contour pour finition de maçonnerie Figure 16...
  • Page 24: Tablette Combustible

    Figure 17 MISE EN GARDE: NE PAS VISSER DANS LA ZONE HACHURÉE (voir Figure 17.) 1.3.6.3 Tablette combustible Pour installer toute tablette en matériau combustible, il est important de se référer à la Figure 18 dans le but de la localiser dans un emplacement sécuritaire. Par exemple, pour une tablette dont la profondeur est de 6"...
  • Page 25 POSITIONNEMENT DE LA TABLETTE DIMENSION TABLETTE POSITION TABLETTE 6" / 152 mm 52" / 1321 mm 8" / 203 mm 54" / 1372 mm 10" / 254 mm 56" / 1423 mm 12" / 305 mm 58" / 1474 mm Figure 18...
  • Page 26 Figure 19...
  • Page 27: Ensemble De Prise D'air Frais

    1.3.7 Ensemble de prise d’air frais Pour chauffer, le foyer a besoin d’air frais et il tire cet air de la maison. Il peut ainsi priver d’air certains appareils à combustion comme les fournaises au gaz ou à l’huile. De même, les hottes peuvent aussi tirer de l’air, ce qui donne une pression négative dans la maison et y attire la fumée du foyer.
  • Page 28 Figure 20 Figure 21 Faites un trou dans le mur extérieur de la maison proportionnel à la dimension de la terminaison murale. De l’extérieur, placez la bouche d’air extérieure dans le trou (la face ouverte vers le bas) et fixez la bouche au mur à l’aide de vis tel qu’illustré (Figure 21). Posez le tuyau isolé...
  • Page 29: Installation Des Panneaux Réfractaires

    1.3.8 Installation des panneaux réfractaires 1.3.8.1 Panneaux réfractaires moulés en pierre (VA11071BR) 1. Retirez les andirons (VA7070) en dévissant les boulons d'ancrage (30109). Placez ensuite les panneaux réfractaires de plancher (22199 et 22207) dans le fond de la chambre à combustion et tirez-les vers le devant de l’appareil pour faciliter la mise en place des panneaux réfractaires verticaux.
  • Page 30 Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 Étape 7...
  • Page 31: Panneaux Réfractaires Moulés En Vermiculite (Va11071H)

    1.3.8.2 Panneaux réfractaires moulés en vermiculite (VA11071H) 1. Retirez les andirons (VA7070) en dévissant les boulons d'ancrage (30109). Placez le panneau réfractaire de gauche (22204). Vissez partiellement le dispositif de retenue du panneau réfractaire (PL64601) à l’aide d’une vis (30026) fournie. Étape 1. 2.
  • Page 32 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6...
  • Page 33 Étape 7...
  • Page 34: Installation De La Façade (Vendu Séparément)

    1.3.9 Installation de la façade (vendu séparément) 1.3.9.1 Façade à bandes étroites ATTENTION : LE DEVANT DE LA FAÇADE À BANDES ÉTROITES NE DEVRAIT JAMAIS ENTRER CONTACT AVEC DES PRODUITS MAÇONNERIE TELS QUE CIMENT, ACIDE OU TOUT PRODUIT CONTENANT ABRASIFS. DOMMAGES DÉCOLORATION CAUSÉS PAR CES PRODUITS ANNULERONT LA GARANTIE.
  • Page 35: Contour Pour Finition De Maçonnerie

    Figure 23 Façade à bandes étroites 1.3.9.2 Contour pour finition de maçonnerie ATTENTION: LE DEVANT DU CONTOUR POUR FINITION DE MAÇONNERIE NE DEVRAIT JAMAIS ENTRER EN CONTACT AVEC LES PRODUITS MAÇONNERIE TELS QUE CIMENT, ACIDE OU TOUT AUTRE PRODUIT CONTENANT ABRASIFS.
  • Page 36 1. Une fois que le foyer est complètement installé, appuyez la devanture pour finition de maçonnerie (A) contre le foyer (le côté le plus long vers le bas tourné vers l'intérieur du foyer). 2. Fixez la devanture pour finition de maçonnerie (A) au foyer avec 4 vis (B) fournies avec le foyer.
  • Page 37: Ajustement Des Portes

    1.3.10 Ajustement des portes Pour ajuster la porte grillagée 1. Soulevez le grillage et la porte en verre complètement vers le haut. 2. Dévissez complètement un des deux boulons (Détail A) qui sont situés en bas à droite de la porte grillagée (voir Figure 26). 3.
  • Page 38: Le Système D'évacuation (Cheminée Et Raccord De Cheminée)

    1.4 Le système d'évacuation (cheminée et raccord de cheminée) 1.4.1 Informations générales Le système d'évacuation est le moteur de votre système de chauffage au bois. Même le meilleur foyer ne fonctionne pas de façon sécuritaire et efficace comme il ne devrait s'il n'est pas connecté...
  • Page 39 TABLEAU 1 - CHEMINÉES HOMOLOGUÉES POUR VOTRE FOYER FP11 FRONTENAC FABRICANT DE DIAMÈTRE MARQUE TYPE CHEMINÉE INTÉRIEUR Selkirk Ultra-Temp (UT) 1” Solid Pack 8" (20 cm) Selkirk Super Pro (SPR) 1” Solid Pack 8" (20 cm) Selkirk Super Vent (JSC) 1”...
  • Page 40: Remarques Pour L'installation De La Cheminée

    étages inférieurs de la maison, comme le sous-sol, sont particulièrement sujets à des refoulements avec une cheminée extérieure. 2. Le foyer FP11 FRONTENAC n’est classé que pour utilisation avec les cheminées énumérées au tableau 1. 3. Une cheminée qui sert un foyer ne doit servir à aucun autre appareil.
  • Page 41 Figure 27a Figure 27b...
  • Page 42 12. Lorsque vous construisez un habillage de cheminée sur le toit, la cheminée doit dépasser d’au moins 3 pieds (92 cm) au-dessus de l’habillage de cheminée et d’au moins 2 pieds (61 cm) tout mur, toit ou édifice situé à moins de 10 pieds (3,1 m). Consultez les figures Figure 28a et 28b pour déterminer la configuration qui s’applique à...
  • Page 43: Instruction D'installation De La Cheminée

    1.4.4 Instruction d’installation de la cheminée 1. Coupez les trous dans les plafonds et planchers que traversera la cheminée et dans le toit (voir Figure 29). Utilisez une ligne à plomb pour aligner les centres des trous. Assurez- vous que la dimension des trous dans les planchers et les plafonds est conforme aux instructions du fabricant de la cheminée.
  • Page 44: Installation Typique De Cheminée

    INSTALLATION TYPIQUE DE CHEMINÉE Figure 30...
  • Page 45: Installation D'une Cheminée Décalée (Déviation)

    1.4.5 Installation d’une cheminée décalée (déviation) TABLEAU 2 – HAUTEUR MINIMUM D’UNE CHEMINÉE MUNIE DE COUDES Modèle de foyer Foyer FP11 FRONTENAC Modèle de cheminée Tous les modèles du Tableau 1 Installation verticale 18 pi (5.5 m) Deux (2) coudes 20 pi (6.1 m)
  • Page 46 Figure 31...
  • Page 47 Figure 32...
  • Page 48: Coupe-Feu Mural À Angle

    1.4.6 Coupe-feu mural à angle Lorsque la cheminée traverse un mur inflammable à un angle de 30° ou 45° (30° ou 45° au Canada et 30° seulement aux États-Unis), un coupe-feu mural en biseau fourni par le fabricant doit être installé. Un seul suffit. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation. Dans les régions froides, il est recommandé...
  • Page 49: Support De Décalage (Déviation) Universel

    1.4.7.2 Support de décalage (déviation) universel Ce support est utilisé au-dessus d’un décalage de cheminée. Lorsque le décalage de la cheminée traverse un mur, ce support peut être installé sur le mur pour supporter la cheminée. Pour l’installation du support de décalage, se référer aux instructions fournies par le fabricant de la cheminée.
  • Page 50 Il faut respecter les exigences suivantes : 1. La cheminée ne doit comporter aucune trace de suie ou de créosote. Vérifiez s’il y a des fissures ou des briques lâches ou manquantes qui pourraient nuire à la bonne installation de la chemise.
  • Page 51: Partie B - Fonctionnement Et Entretien

    2 PARTIE B – FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN 2.1 Combustible Le foyer FP11 FRONTENAC est conçu pour brûler du bois de chauffage sec. Utilisez seulement du bois ou des bûches pressées. Le bois franc est meilleur que le bois mou, étant donné que le contenu en énergie du bois à...
  • Page 52: Fonctionnement Du Foyer Fp11 Frontenac

    VOUS AUX AVERTISSEMENTS INSCRITS SUR L’EMBALLAGE AVANT L’UTILISATION. 2.2 Fonctionnement du foyer FP11 Frontenac Aux fins de transport, vous trouverez la poignée amovible qui vous permet d’ouvrir la porte vitrée du foyer à l’intérieur de la chambre à combustion de votre appareil. Vous n’avez qu’à...
  • Page 53: Entretenir Le Feu

    Vous obtiendrez le meilleur fonctionnement de votre foyer FP11 FRONTENAC si vous gardez un épais lit de braises dans le fond de la boîte à feu et rajoutez un minimum de deux gros morceaux de bois sec.
  • Page 54: Production De Fumée - Causes Et Remèdes

    à l’ensemble de prise d’air frais. Lorsque vous chauffez avec le foyer FP11 FRONTENAC, ouvrez temporairement une fenêtre à proximité pour vérifier s’il y a un remplacement d’air suffisant. Si le problème se règle en ouvrant une...
  • Page 55: Bois Humide

    Le contrôle d’entrée d’air et le clapet d'évacuation doivent toujours être en position ouverte lorsque le foyer est en cours d'utilisation. 2.3 ENTRETIEN DE VOTRE FOYER FP11 FRONTENAC 2.3.1 Créosote – Formation nécessité de l’enlever Lorsque le bois brûle lentement sans flamme, il produit du goudron et d’autres gaz organiques qui se combinent avec l’humidité...
  • Page 56: Entretien De La Cheminée

    2.3.2 Entretien de la cheminée On évitera les feux de cheminée en inspectant régulièrement la cheminée, en l’entretenant et en chauffant comme il se doit. Gardez votre cheminée propre. Ne laissez pas plus de 1/8" (3 mm) de créosote s’accumuler dans la cheminée. La quantité de créosote dépendra de la fréquence de l’utilisation du foyer et du genre de feu qu’on y fait.
  • Page 57: Panneaux Réfractaires De Remplacement

    Pour remplacer les panneaux réfractaires de votre foyer FP11 Frontenac, voir la section 1.3.8 Installation des panneaux réfractaires et suivez les étapes à rebours. Figure 38 – Vues explosés des panneaux réfractaires du foyer FP11 Frontenac...
  • Page 58: Entretien De La Vitre - Remplacement

    2.3.6 Entretien de la vitre – Remplacement La vitre utilisée dans le foyer FP11 FRONTENAC est un verre céramique 5mm d’épaisseur et de dimensions 42 1/16” x 25 3/16” testée pour des températures pouvant atteindre 1 400 ºF. Si la vitre se brise, il faudra la remplacer avec un verre céramique ayant les mêmes spécifications.
  • Page 59: Entretien De La Vitre - Nettoyage

    Figure 39 2.3.7 Entretien de la vitre – Nettoyage Le foyer FP11 FRONTENAC est conçu pour que la vitre reste propre dans des conditions d'utilisations normales. Pour nettoyer la vitre, il existe plusieurs nettoyeurs conçus spécialement à cet effet. Votre détaillant autorisé Valcourt peut vous recommander un nettoyeur approprié en vente dans votre région.
  • Page 60: Pièces De Remplacement

    2.4 Pièces de remplacement 2.4.1 Description des pièces de remplacement Article Description article Qté FAÇADE À BANDES ÉTROITES ARQUÉE - NOIR MÉTALLIQUE (Pour VA11FA06 recouvrir les matériaux de parement/façade/finition minces tels que la tuile) FAÇADE À BANDES ÉTROITES DROITE - NOIR MÉTALLIQUE (Pour VA11FE06 recouvrir les matériaux de parement/façade/finition minces tels que la tuile) CONTOUR POUR FINITION DE MAÇONNERIE ARQUÉE - NOIR...
  • Page 61 Article Description article Qté 21373 ISOLANT INFÉRIEUR AVANT DE L'ENTONNOIR DES FUMÉES 21374 ISOLANT SUPÉRIEUR AVANT DE L'ENTONNOIR DES FUMÉES 21372 ISOLANT DE COIN AVANT DE L'ENTONNOIR DES FUMÉES 21371 ISOLANT LATÉRAL DE L'ENTONNOIR DES FUMÉES 21368 ISOLANT ARRIÈRE DE L'ENTONNOIR DES FUMÉES 21370 ISOLANT DE DESSUS DE L'ENTONNOIR DES FUMÉES SE45543...
  • Page 62: Vue Explosée Pour Les Pièces De Remplacement

    2.4.2 Vue explosée pour les pièces de remplacement...
  • Page 63: Vues Avec Mesures

    2.4.3 Vues avec mesures...
  • Page 67: Garantie À Vie Limitée Valcourt

    été fabriqués après la date de révision indiquée en bas de page. Il faut fournir une preuve d’achat (facture datée), le nom du modèle et le numéro de série au détaillant VALCOURT lors d’une réclamation sous garantie.
  • Page 68 Fabricant de poêles international inc. 250 rue de Copenhague, Saint-Augustin-de-Desmaures (Québec), Canada, G3A 2H3 Tél. : (418) 878-3040 Fax : (418) 878-3001...

Table des Matières