Calflex 21221/O-CR Installation page 27

Table des Matières

Publicité

Versioni antiche
Traditional versions
Versions traditionnelles
Traditionellen Versionen
Montare le prolunghe (F) sulle aste delle cartucce. Inserire le maniglie (L), (M) e (N) e bloccarle serrando le viti (H) e (I) con
chiave a brugola da 3 mm, interponendo la rondella (O). Avvitare le placchette (P).
ATTENZIONE: per la posizione corretta delle maniglie (L) e (M) verificare tabella seguente.
Assemble the extensions (F) on the rods of the cartridges. Insert the handles (L), (M) and (N) and block them by tightening the
screws (H) and (I) with a 3 mm Allen wrench. Put the washer (O) between the handles and the screws. Tighten the small plates
(P).
WARNING: verify the following chart to position the handles (L) and (M) correctly.
Monter les rallonges (F) sur les tiges des cartouches. Insérer les poignées (L), (M) et (N) et les bloquer en vissant les vis (H) et
(I) à l'aide d'une clé Allen de 3mm. Placer la rondelle (O) entre les poignées et les vis. Visser les petites plaquettes (P).
ATTENTION : vérifier le tableau suivant pour positionner correctement les poignées (L) et (M).
Montieren das Verlängerungen (F) an den Stangen der Kartuschen. Stecken Sie den Handgriffen (L), (M) und (N) und
blockieren Anziehen der Schraube (H) und (I) mit einem 3 mm Innensechskantschlüssel. Setzen Sie die Unterlegscheibe (O)
zwischen den Handgriffen und den Schrauben. Ziehen Sie die Platten (P).
WARNUNG: Überprüfen Sie die folgende Tabelle, um die Griffe (L) und (M) richtig zu positionieren.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières